|
|
(не показано 79 промежуточных версий 3 участников) |
Строка 2: |
Строка 2: |
|
| |
|
| {{Пересказ | | {{Пересказ |
| | Название = Вечера на хуторе близ Диканьки. Повести, изданные пасичником Рудым Паньком | | | Название = Вечера на хуторе близ Диканьки |
| | | Подзаголовок = Повести, изданные пасичником Рудым Паньком |
| | Автор = Гоголь, Николай Васильевич | | | Автор = Гоголь, Николай Васильевич |
| | Жанр = цикл | | | Жанр = цикл |
| | Год публикации = 1831-1832 | | | Год публикации = 1832 |
| | Микропересказ = Цикл из восьми повестей написан от имени гостеприимного пасечника, который устраивает лучшие посиделки на хуторе. Услышанные на них истории пасечник записал, чтобы повеселить и напугать народ. | | | Микропересказ = Цикл из восьми повестей написан от имени гостеприимного пасичника, который устраивал лучшие посиделки на хуторе. Услышанные на них истории пасичник записал, чтобы повеселить и напугать народ. |
| | | Эмодзи = 🌙 |
| | | Wikidata = Q318848 |
| | | Знаков в источнике = 441000 |
| }} | | }} |
|
| |
|
| {{начало текста}} | | {{начало текста}} |
|
| |
|
| == Предисловие == | | == Очень краткое содержание == |
| Предисловие написано от имени пасечника из Диканьки, которого односельчане прозвали Рудым Паньком. Он описывает зимние посиделки, которые похожи на балы, только собираются там «не для того, чтобы повертеть ногами и позевать в руку». Девушки приходят на посиделки с веретёнами, потом в хату набиваются парубки со скрипками и начинается веселье. А после «собьются все в тесную кучку» и начнут «нести болтовню». Каких только страхов тогда не услышишь! В эту книгу он собрал «страхи» и истории, рассказанные его соседями.
| | Эти истории были записаны Рудым Паньком во время вечеринок в его хате на хуторе Диканька. |
|
| |
|
| Лучшие в Диканьке посиделки — в хате Рудого Панька. В заключение пасечник приглашает всех к себе в гости и объясняет, как добраться до Диканьки.
| | {{Персонаж |
| | |Имя = Руды́й Панько́ |
| | |Описание = пасичник, старый, беззубый, седой, но раньше был рыжим, любит собирать гостей и слушать истории |
| | |Эмодзи = 👨🏻🦳 |
| | }} |
| | |
| | Истории рассказывали жители хутора и местный дьяк. |
| | |
| | {{Цитата| |
| | Но лучше всего, когда собьются все в тесную кучку и пустятся загадывать загадки или просто нести болтовню. Боже ты мой! Чего только ни расскажут! Откуда старины не выкопают! Каких страхов не нанесут! |
| | }} |
| | |
| | В предисловии к первой части Панько пригласил всех к себе домой. Он описал рассказчиков, дьяка и расхвалил еду, которую готовила его жена. Гости рассказали четыре страшные повести. |
| | |
| | В первой повести парень напугал казака и его жадную жену, чтобы они позволили ему жениться на их дочке-красавице. Во второй парень связался с дьяволом, чтобы разбогатеть и жениться на любимой девушке. Его мечты сбылись, но это привело его к гибели. В третьей парень с помощью утопленницы женился на девушке, которую присмотрел для себя его отец. В четвёртой дед дьяка вёз царице грамоту, но документ украли черти. Дед обыграл их в карты и вернул украденное. |
| | |
| | В предисловии ко второй части Панько попрощался с читателями и сообщил, что он уже старый, над ним все смеются, поэтому он больше не станет издавать истории, это последний том. |
| | |
| | В пятой повести кузнец с помощью чёрта раздобыл капризной невесте царские черевички, а потом женился на ней. В шестой казак и вся его семья погибли от руки тестя — злого колдуна из проклятого рода. Потом колдуна убил его враг. В седьмой повести, незаконченной, подпоручик унаследовал хутор и попросил тётушку управлять им. Когда он вышел в отставку, тётушка решила женить его на соседке. В восьмой дед дьяка нашёл заколдованный нечистой силой клад, который оказался простым мусором. |
| | |
| | == Подробный пересказ по главам == |
| | |
| | === Часть 1 === |
| | Предисловие к части было написано от имени пасичника из Диканьки. Он собрал «страхи» и истории, рассказанные соседями, а также местным дьяком. |
|
| |
|
| == Сорочинская ярмарка ==
| | {{Цитата| |
| | Вот, например, знаете ли вы дьяка диканьской церкви, Фому Григорьевича? Эх, голова! Что за истории умел он отпускать! Две из них |
| | найдёте в этой книжке. |
| | }} |
|
| |
|
| | В хате пасичника были лучшие посиделки во всей Диканьке. В заключение он пригласил всех в гости и объяснил, как добраться. |
| | |
| | ==== Сорочинская ярмарка ==== |
| {{читайте подробнее|Сорочинская ярмарка (Гоголь)}} | | {{читайте подробнее|Сорочинская ярмарка (Гоголь)}} |
|
| |
|
| Солопий Черевик со своей дочерью, красавицей Параской и её мачехой отправились на ярмарку в местечко Сорочинец. По дороге на Параску положил глаз щеголевато одетый парубок и затеял перебранку со злоязыкой мачехой. | | Солопий Черевик с красавицей дочерью и её мачехой отправились на ярмарку в местечко Сорочинец. |
|
| |
|
| Остановившись у кума, Черевик с дочерью отправились на ярмарку и узнали, что торговый люд опасается появления красной свитки. Тут зазевавшийся Черевик обнаружил, что Параска обнимается с давешним парубком. Тот угостил Черевика пивом и уже было договорился о свадьбе, но мачеха не одобрила кандидатуры жениха. | | {{Персонаж |
| | | Имя = Соло́пий Череви́к |
| | | Описание = седой, смуглый, с длинными усами, в чистой полотняной рубашке и запачканных полотняных шароварах, побаивается свою жену |
| | | Портрет = Солопий Черевик(Гоголь).jpeg |
| | }} |
| | |
| | По дороге на дочку положил глаз щеголевато одетый парень и затеял перебранку со злой мачехой. |
| | |
| | Остановившись у кума, Черевик с дочерью отправились на ярмарку и узнали, что торговый люд опасается появления красной свитки. Тут зазевавшийся Черевик обнаружил, что дочь обнимается с давешним парнем. Тот угостил Черевика пивом и уже было договорился о свадьбе, но мачеха не одобрила жениха. |
|
| |
|
| К вечеру на ярмарке появилась красная свитка, историю которой рассказал Черевику кум. Чёрт, изгнанный из пекла за некую провинность, пропил в шинке свою красную свитку, которая пошла по рукам, принося своим владельцам одни несчастья. Последний из них порубил свитку и разбросал куски по округе. С тех пор каждый год чёрт ходит по ярмарке и собирает их. | | К вечеру на ярмарке появилась красная свитка, историю которой рассказал Черевику кум. Чёрт, изгнанный из пекла за некую провинность, пропил в шинке свою красную свитку, которая пошла по рукам, принося своим владельцам одни несчастья. Последний из них порубил свитку и разбросал куски по округе. С тех пор каждый год чёрт ходит по ярмарке и собирает их. |
|
| |
|
| Чтобы добиться прекрасной Параски, парубок воспользовался этой легендой. Сначала его друзья напугали всех до смерти, сунув в окна кумовой хаты страшные свиные рыла, потом подбросили Черевику кусок красной свитки, обвинили его и кума в краже собственной кобылы, связали и бросили в сарай. Оттуда их «спас» парубок и получил руку Параски. | | Чтобы добиться руки дочери Черевика, парень воспользовался этой легендой. Сначала его друзья напугали всех до смерти, сунув в окна кумовой хаты страшные свиные рыла, потом подбросили Черевику кусок красной свитки, обвинили его и кума в краже собственной кобылы, связали и бросили в сарай. Оттуда их «спас» парень и получил руку девушки. |
| | |
| | ==== Вечер накануне Ивана Купала ==== |
| | {{читайте подробнее|Вечер накануне Ивана Купала (Гоголь)}} |
|
| |
|
| == Вечер накануне Ивана Купала ==
| | За сто лет до того, как эту историю услышал дьяк, жил в Диканьке казак с маленьким сыном, красавицей-дочерью и работником Петрусём. |
|
| |
|
| {{читайте подробнее|Вечер накануне Ивана Купала (Гоголь)}} | | {{Персонаж |
| | | Имя = Петру́сь Безродный |
| | | Описание = работник казака, красивый, бедный, сирота, носит серую дырявую свитку |
| | | Портрет = Петрусь(Гоголь).jpeg |
| | }} |
|
| |
|
| Лет сто назад жил в Диканьке козак Корж с маленьким сыном Ивасём, красавицей-дочерью Пидоркой и работником Петрусём. Заметив, что дочь и работник полюбили друг друга, Корж выгнал Петруся из дому, а Пидорку решил выдать замуж за богатого ляха.
| | Заметив, что дочь и работник полюбили друг друга, казак выгнал Петруся, а дочь решил выдать замуж за богатого поляка. |
|
| |
|
| Помочь Петрусю вызвался Басаврюк, «дьявол в человеческом образе». Он предложил несметные богатства за цветок папоротника. Петрусь сорвал цветок, и синий, как мертвец, Басаврюк отвёл его к ведьме. Та пошептала над цветком, и он указал место, где зарыт клад. Чтобы выкопать сундук, надо было пролить невинную кровь, и Петрусь, разум которого помутился, убил Ивася. | | Помочь Петрусю вызвался дьявол, принявший человеческое обличье. Он предложил парню несметные богатства в обмен на цветок папоротника. Петрусь сорвал цветок, и дьявол отвёл его к ведьме. Та указала место, где зарыт клад. Чтобы выкопать сундук, надо было пролить невинную кровь, и Петрусь, разум которого помутился, убил маленького брата любимой девушки. |
|
| |
|
| Очнувшись, ничего не помнящий Петрусь отнёс Коржу золото, и вскоре сыграли свадьбу. Праздник омрачало только исчезновение Ивася. Петрусь всё пытался вспомнить, что было с ним той ночью, и вскоре вконец одичал. | | Очнувшись, ничего не помнящий Петрусь отнёс казаку золото, и вскоре сыграли свадьбу. Праздник омрачало только исчезновение младшего брата невесты. Петрусь всё пытался вспомнить, что было с ним той ночью, и вскоре вконец одичал. |
|
| |
|
| Накануне Купала Пидорка привела к мужу знахарку, в которой Петрусь узнал ведьму, сразу всё вспомнил и запустил в неё топором. Тут ведьма превратилась в залитого кровью Ивася, и Пидорка в страхе выбежала из хаты, а когда вернулась, нашла вместо Петруся горстку пепла, а вместо золота — битые черепки. | | Накануне праздника Ивана Купалы дочь казака привела к мужу знахарку, в которой Петрусь узнал ведьму. Он сразу всё вспомнил и запустил в неё топором. Ведьма пропала, а посреди хаты возник залитый кровью брат жены Петруся. Дочь казака в страхе выбежала из хаты, а когда вернулась, нашла вместо Петруся горстку пепла, а вместо золота — битые черепки. |
|
| |
|
| Вскоре Пидорка ушла на богомолье, а вернувшегося Басаврюка все обходили стороной — колдун приманивал молодцев, чтобы отрывать клады, которые не даются нечистым рукам. | | Вскоре девушка ушла на богомолье, а вернувшегося дьявола все обходили стороной — он приманивал молодцев, чтобы выкапывать клады, которые не даются нечистым рукам. |
|
| |
|
| == Майская ночь, или Утопленница == | | ==== Майская ночь, или Утопленница ==== |
| {{читайте подробнее|Майская ночь (Гоголь)}} | | {{читайте подробнее|Майская ночь (Гоголь)}} |
|
| |
|
| Молодой козак Левко, сын сельского головы, влюбился в красавицу Ганну, но его отец не желал слышать о свадьбе. Однажды Левко рассказал Ганне о доме с заколоченными ставнями у пруда. Живший там когда-то с дочерью сотник-вдовец женился. Его жена невзлюбила падчерицу и заставила сотника выгнать дочь из дому. Панночка бросилась в озеро, стала утопленницей и однажды утащила мачеху на дно, но та избегла наказания, сама став утопленницей. | | Молодой казак Левко, сын сельского головы, влюбился в красавицу, но его отец не желал слышать о свадьбе. |
|
| |
|
| Вскоре Левко узнал, что на Ганне хочет жениться его вдовый отец, и решил отомстить его. Парубок с друзьями, переодевшись в чёрные тулупы наизнанку, начали преследовать и пугать голову.
| | {{Персонаж |
| | | Имя = Ле́вко Макого́ненко |
| | | Описание = молодой парень, сын сельского головы, чернобровый, с карими глазами и чёрными усами, играет на бандуре |
| | | Портрет = Левко(Гоголь).jpg |
| | }} |
|
| |
|
| Присев отдохнуть у пруда, Левко увидел в окне заколоченного дома панночку. Она пожаловалась ему на мачеху, которая не перестаёт её изводить, и попросила отыскать ту среди остальных утопленниц, пообещав награду.
| | Однажды Левко рассказал любимой девушке о доме у пруда, в котором когда-то жил вдовый сотник с дочкой-панночкой. Однажды сотник женился. Жена невзлюбила панночку и заставила сотника выгнать её из дому. Панночка с горя утопилась в пруду, превратилась в утопленницу и однажды утащила мачеху на дно, но та избежала наказания, затерявшись среди других утопленниц. |
|
| |
|
| Левко быстро узнал ведьму среди других призрачных девушек, и панночка дала ему записку для головы, в которой некий поручик запрещал ему жениться и давал множество важных поручений. Левко передал отцу записку, придумав встречу с поручиком, и голова разрешил сыну сыграть свадьбу. | | Вскоре Левко узнал, что за его любимой ухлестывает его отец, и подбил друзей раздразнить сельского голову. Услыхав обидную песенку, голова погнался за хулиганами. |
|
| |
|
| == Пропавшая грамота ==
| | Левко ушёл от погони, присел отдохнуть у пруда и увидел в окне заброшенного дома панночку. Она пожаловалась на мачеху, которая не перестаёт её изводить, и попросила отыскать ту среди утопленниц. |
|
| |
|
| | Левко узнал ведьму, и панночка дала ему записку для отца, в которой голове было приказано поженить девушку и Левко. Отец послушался. |
| | |
| | ==== Пропавшая грамота ==== |
| {{читайте подробнее|Пропавшая грамота (Гоголь)}} | | {{читайте подробнее|Пропавшая грамота (Гоголь)}} |
|
| |
|
| Деда одного из жителей Диканьки вельможный гетман послал с грамотой к царице. Зашив грамоту в шапку, дед отправился в путь, но по дороге загулял с неким запорожцем. Вечером запорожец признался, что продал душу нечистому, и этой ночью он придёт за долгом. Дед пообещал не спать всю ночь и помочь запорожцу, но, как не крепился, всё равно уснул. Проснувшись утром, дед обнаружил, что запорожец исчез вместе с конями, деньгами и шапкой с грамотой.
| | Гетман послал деда дьяка-рассказчика с грамотой к царице. Зашив грамоту в шапку, дед отправился в путь, но по дороге загулял с неким запорожцем. Вечером запорожец признался, что этой ночью его заберёт чёрт. Дед пообещал не спать и караулить, но уснул, а утром обнаружил, что запорожец исчез вместе с конями, деньгами и шапкой, где хранилась грамота. |
|
| |
|
| Шинкарь рассказал деду, где отыскать чёрта, и тот отправился добывать грамоту. Ночью дед углубился в лес и вышел к костру, вокруг которого сидели страшные рожи. Дед рассказал им о своём деле, бросил к костру все оставшиеся деньги и очутился за накрытым столом в окружении чертей и ведьм. | | Шинкарь рассказал деду, где отыскать чертей. Ночью дед углубился в лес и вышел к костру, вокруг которого сидели страшные рожи. Дед рассказал им о деле, бросил деньги и очутился за накрытым столом в окружении чертей и ведьм. |
|
| |
|
| Одна ведьма предложила деду трижды сыграть в дурня. Выиграет — вернёт шапку, проиграет — света божьего больше не увидит. Дед согласился и дважды проиграл, а потом перекрестил тайком карты и выиграл. Получив шапку, он расхрабрился и потребовал назад своего коня. Оказалось, что его коня черти съели. Взамен дед получил дьявольского скакуна, который понёс его над пропастями и страшной крутизной. | | Одна ведьма предложила деду трижды сыграть в дурня. Выиграет — вернёт шапку, проиграет — света божьего не увидит. Дед согласился и дважды проиграл, а потом перекрестил тайком карты и выиграл. Получив шапку, он расхрабрился и потребовал назад своего коня. Черти дали ему другого коня, дед сел и конь понёс его по ухабам. |
|
| |
|
| Не удержавшись, дед упал и очнулся весь окровавленный на крыше своей хаты, а его жена в это время спала сидя и во сне подпрыгивала на лавке. Дед отправился к царице, а хату освятить забыл. С тех пор раз в год его жена плясала во сне. | | Не удержавшись, дед упал и очнулся на крыше своей хаты. Позже дед снова отправился к царице и всё-таки отвёз грамоту. С тех пор раз в год, в день возвращения деда от чертей, его жена начинала неудержимо плясать. |
|
| |
|
| == Ночь перед Рождеством == | | === Часть 2 === |
| | В предисловии к части пасичник сообщил читателю, что эта книга будет последней. |
|
| |
|
| | {{Цитата| |
| | Право, пора знать честь. Я вам скажу, что на хуторе уже начинают смеяться надо мною: «Вот, говорят, одурел старый дед: на старости лет тешится ребяческими игрушками!» И точно, давно пора на покой. |
| | }} |
| | |
| | Он рассказал, что в книге будут рассказы дьяка и неизвестных рассказчиков, а свой собственный рассказ он включать передумал. |
| | |
| | ==== Ночь перед Рождеством ==== |
| {{читайте подробнее|Ночь перед Рождеством (Гоголь)}} | | {{читайте подробнее|Ночь перед Рождеством (Гоголь)}} |
|
| |
|
| Вечером перед рождеством сельский кузнец Вакула пришёл к своей любимой, капризной красавице Оксане, дочери богатого козака Чуба. Наряжаясь на коляды, Оксана заметила на одной из подружек нарядные черевички и заявила, что пойдёт замуж за Вакулу, если тот принесёт ей черевички самой царицы. | | Вечером перед Рождеством Вакула пришёл к Оксане. |
| | |
| | {{Персонаж |
| | |Имя = Ваку́ла |
| | |Описание = талантливый кузнец и художник, молодой, сильный, целеустремлённый, верит в Бога |
| | |Портрет = Вакула(Гоголь).jpg |
| | }} |
|
| |
|
| Тем временем мать кузнеца, ведьма Солоха, по очереди принимала гостей — сначала чёрта, потом сельского голову, дьяка и Чуба. Всех их Солоха спрятала от сына в мешки. Огорчённый Вакула схватил лежащие посреди хаты мешки и вынес их на улицу, где встретил Оксану, повторившую свой условие.
| | {{Персонаж |
| | |Имя = Оксана |
| | |Описание = дочь богатого казака, возлюбленная Вакулы, около 17 лет, красивая, с длинными чёрными косами, чёрными глазами и бровями, вздёрнутым носом, смуглая, капризная и избалованная |
| | |Портрет = Оксана(Гоголь).jpg |
| | }} |
|
| |
|
| Бросив мешки посреди улицы и захватив с собой самый лёгкий, с чёртом, Вакула отправился к местному колдуну, Пузатому Пацюку. Тот заявил, что его помощь не нужна человеку, у которого чёрт за плечами. Тут из мешка выскочил чёрт и попытался заключить с Вакулой сделку, но кузнец схватил его за хвост, перекрестил, оседлал и велел везти его в Петербург, к царице.
| | Наряжаясь на коляды, Оксана заметила на подружке нарядные сапожки и сказала, что пойдёт замуж за Вакулу, если тот принесёт ей царские черевички. |
|
| |
|
| Вскоре Вакула прибыл во дворец и выпросил у царицы Екатерины черевички. Тем временем по селу пошли слухи, что кузнец наложил на себя руки, а колядующая молодёжь нашла в мешках посреди улицы уважаемых в селе людей. Оксана не спала всю ночь и к утру влюбилась в Вакулу. Отоспавшись, кузнец принёс Оксане черевички, но та и без них уже была согласна выйти за него замуж.
| | Тем временем мать кузнеца, ведьма, принимала гостей — сначала чёрта, потом сельского голову, дьяка и казака — отца Оксаны. Всех их ведьма спрятала от сына в мешки. Огорчённый Вакула схватил лежащие посреди хаты мешки и вынес их на улицу, где встретил Оксану, повторившую своё условие. |
|
| |
|
| == Страшная месть ==
| | Бросив мешки посреди улицы и захватив с собой самый лёгкий, с чёртом, Вакула отправился к местному колдуну. Тот заявил, что его помощь не нужна человеку, у которого чёрт за плечами сидит. Тут из мешка выскочил чёрт и попытался заключить с Вакулой сделку, но кузнец схватил его за хвост, перекрестил, оседлал и велел везти его в Петербург, к царице. |
|
| |
|
| | Вскоре Вакула прибыл во дворец и выпросил у царицы черевички. Тем временем по селу пошли слухи, что кузнец наложил на себя руки, а колядующая молодёжь нашла в мешках посреди улицы уважаемых людей. Оксана не спала всю ночь и к утру влюбилась в Вакулу. Отоспавшись, кузнец принёс Оксане черевички, но та и без них была согласна выйти за него замуж. |
| | |
| | ==== Страшная месть ==== |
| {{читайте подробнее|Страшная месть (Гоголь)}} | | {{читайте подробнее|Страшная месть (Гоголь)}} |
|
| |
|
| Есаул Горобец пригласил на свадьбу сына своего названного брата Данилу Бурульбаша с красавицей-женой Катериной. Когда молодых благословляли иконами, среди гостей открылся колдун и исчез, испугавшись святых образов. Домой Данило возвращался мимо замка колдуна и кладбища, на котором шатались кресты и вставали мертвецы.
| | Данило Бурульбаш с женой приехал на свадьбу сына офицера. |
| | |
| | {{Персонаж |
| | |Имя = Данило Бурульба́ш |
| | |Описание = молодой мужчина, названый брат офицера, с усами, сильный, смелый, честный, добрый |
| | |Эмодзи = 👨🏻 |
| | }} |
|
| |
|
| Дома Данило поссорился со своим хмурым и вздорным тестем, а потом Катерине приснилось, что отец её — тот самый колдун. Вечером Данило отправился к колдунову замку, заглянул в окно и увидел своего тестя, занятого ворожбой — он вызвал душу Катерины и заставлял её полюбить себя, но душа не покорилась колдуну.
| | Когда молодых благословляли, один из гостей изменил облик. Он оказался колдуном. Страшный гость исчез, испугавшись святых образов. Домой Данило возвращался мимо замка колдуна и кладбища, на котором шатались кресты и вставали мертвецы. |
|
| |
|
| Вернувшись домой, Данило рассказал всё Катерине и заковал колдуна в железные цепи. Колдун пообещал дочери начать праведную жизнь, и та отпустила его. Сразу после этого на село напали ляхи. Горобец поспешил на помощь, но опоздал — Данило погиб. Колдун же вернулся в свой замок и вызвал душу Катерины, но вместо неё к нему явился некто незваный и наводящий ужас.
| | Дома Данило поссорился с тестем, а потом жене Данилы приснилось, что отец её — тот самый колдун. Вечером Данило отправился к замку, заглянул в окно и увидел тестя, занятого ворожбой — он вызвал душу дочери и заставлял её полюбить себя, но она не покорялась колдуну. |
|
| |
|
| Катерина поселилась у Горобца. Проснувшись однажды после страшных снов, она нашла есаула мёртвым, сошла с ума и начала везде искать своего отца, чтобы убить. Колдун сам явился к Катерине, чтобы забрать её с собой, но она узнала отца, кинулась на него с ножом, и тот убил свою дочь.
| | Вернувшись домой, Данило рассказал всё жене и заковал колдуна в цепи. Колдун пообещал дочери начать праведную жизнь, и та отпустила его. Сразу после этого на село напали поляки. Данило погиб от руки тестя. Колдун же вернулся в замок и вызвал душу дочери, но вместо неё явился кто-то неизвестный и наводящий ужас. |
|
| |
|
| Тем временем на вершинах Карпатских гор появился исполинский всадник с младенцем. Колдун узнал в нём незваного гостя, явившегося во время ворожбы, испугался и попытался скрыться, но куда бы он ни ехал, всё равно двигался к Карпатам. Наконец, всадник открыл глаза и посмотрел на колдуна. Тот умер и был брошен всадником в пропасть к голодным мертвецам.
| | Жена Данилы поселилась у офицера, к которому они ездили на свадьбу. Проснувшись однажды, она нашла маленького сына мёртвым, сошла с ума и начала искать отца, чтобы убить. Колдун явился к Катерине, чтобы забрать её с собой, она узнала отца, кинулась на него с ножом, и тот убил её. |
|
| |
|
| Кончается быль песней о том, как завистливый Пётр столкнул своего брата Ивана с маленьким сыном в пропасть. Иван проклял потомство брата и предрёк, что последним в его роду будет небывалый злодей, которого он сам низвергнет в пропасть, явившись в виде исполинского всадника.
| | Тем временем на вершинах Карпатских гор появился всадник. Колдун узнал гостя, явившегося во время ворожбы, испугался и попытался скрыться, но куда бы он ни ехал, всё равно двигался к Карпатам. Наконец, всадник открыл глаза и посмотрел на колдуна. Тот умер и был брошен всадником в пропасть к голодным мертвецам. |
|
| |
|
| == Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка ==
| | Кончается повесть песней о том, как завистливый мужчина столкнул названного брата вместе с маленьким сыном в пропасть. Перед Богом брат, которого столкнули в пропасть, проклял потомство столкнувшего его брата и предрёк, что последним в его роду будет небывалый злодей, которого он сам низвергнет в пропасть, явившись в виде исполинского всадника. |
|
| |
|
| | ==== Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка ==== |
| {{читайте подробнее|Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка (Гоголь)}} | | {{читайте подробнее|Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка (Гоголь)}} |
|
| |
|
| Эту повесть Рудый Панько записал в тетрадку, но жена его растаскала часть листов, поэтому конец повести остался неизвестным. | | Эту повесть пасичник записал в тетрадку, но жена забрала часть листов, чтобы испечь пирожки, поэтому конец повести остался неизвестным. |
| | |
| | Иван Фёдорович Шпонька с детства отличался робостью и прилежанием. |
| | |
| | {{Персонаж |
| | |Имя = Иван Фёдорович Шпо́нька |
| | |Описание = подпоручик, 38 лет, не женат, тихий, скромный, прилежный |
| | |Портрет = Иван Фёдорович Шпонька(Гоголь).jpg |
| | }} |
|
| |
|
| Иван Фёдорович Шпонька с детства отличался робостью и прилежанием. Приверженцем штатской службы он не был, а посему через два года после смерти отца поступил на службу в пехотный полк и дослужился до поручика. Матушка его тем временем умерла, и хозяйством занялась тётушка.
| | Через два года после смерти отца он поступил на службу в пехотный полк и дослужился до поручика. Матушка его тем временем умерла, он унаследовал имение, которым занялась тётушка. |
|
| |
|
| Наконец тётушка, ссылаясь на свою старость и немощь, потребовала, чтобы Шпонька сам занялся хозяйством. Иван Фёдорович вышел в отставку и отправился в своё имение, по дороге познакомившись с соседом Григорием Григорьевичем Строченко, владельцем села Хортыше.
| | Вскоре тётушка, ссылаясь на старость, потребовала, чтобы племянник сам занялся хозяйством. Иван Фёдорович вышел в отставку и отправился в своё имение, по дороге познакомившись с соседом-помещиком. |
|
| |
|
| Некоторое время спустя тётушка вспомнила, что село Хортыше было подарено Шпоньке бывшим хозяином, который часто захаживал к его матушке, и отправила племянника за дарственной. | | Некоторое время спустя тётушка вспомнила, что луг, находящийся в имении соседа, некогда был подарен матери Ивана Фёдоровича, но дарственную та потеряла. Тётушка отправила племянника к соседу. |
|
| |
|
| Строченко встретил Шпоньку как дорогого гостя, но, слыша о дарственной, внезапно глох. Потерпев неудачу, Иван Фёдорович вернулся тётушке, и та, раздосадованная увёртливостью соседа, задумала женить племянника на одной из сестёр Строченко. Эта идея настолько смутила Ивана Фёдоровича, что ему начали сниться кошмары с участием множества жён. Но у тётушки тем временем созрел новый замысел, о котором читателям узнать не суждено.
| | Помещик встретил Ивана Фёдоровича как дорогого гостя, но, услышав о дарственной, внезапно оглох. Потерпев неудачу, Иван Фёдорович вернулся тётушке и признался, что ему понравилась одна из сестёр помещика. Тётушке захотелось внуков, и она решила женить Ивана Фёдоровича на этой девице. |
|
| |
|
| == Заколдованное место ==
| | После не слишком удачного визита к помещику тётушка сообщила Ивану Фёдоровичу о своём намерении женить его. Эта идея сильно его смутила, но у тётушки тем временем созрел новый замысел, о котором читателям узнать не суждено. |
|
| |
|
| | ==== Заколдованное место ==== |
| {{читайте подробнее|Заколдованное место (Гоголь)}} | | {{читайте подробнее|Заколдованное место (Гоголь)}} |
|
| |
|
| Быль сия случилась, когда Рудый Панько был ещё дитятей. Отец его уехал продавать табак, оставив дома жену, трёх сыновей и деда. К вечеру явились старинные знакомые деда, и началась гулянка да пляски. Не стерпев, дед сам пошёл плясать, дошёл до места возле грядки с огурцами, и тут ноги его стали. Несколько раз начинал дед плясать, и всё время останавливался на том же месте.
| | Эта история произошла, когда рассказчик, дьяк, был ещё подростком. Отец уехал продавать табак, оставив дома жену, трёх сыновей и деда. Дед встретил знакомых, проезжавших мимо, и они стали разговаривать. Скоро дед пошёл плясать, дошёл до места возле грядки с огурцами, и тут ноги его стали. Несколько раз начинал дед плясать, и останавливался на том же месте. |
| | |
| | Подойдя в очередной раз к заколдованному месту, дед очутился в чистом поле. На могилке поблизости заметил дед огонёк, решил, что там клад, и отметил место, думая вернуться днём с заступом. |
|
| |
|
| Подойдя в очередной раз к заколдованному месту, дед очутился вдруг в чистом поле, за гумном волостного писаря. Пока выбирался, стемнело. На могилке поблизости заметил дед огонёк, решил, что там клад зарыт, и отметил место, думая вернуться днём и с заступом.
| | На следующий день отправился дед за кладом, долго бродил, но попасть к отмеченной могилке так и не смог, вернулся домой ни с чем. Следующим вечером, вскапывая грядку, ударил дед заступом по заколдованному месту и очутился у той могилки. |
|
| |
|
| На следующий день отправился дед за кладом, долго бродил, но попасть к отмеченной могилке так и не смог, вернулся домой ни с чем. Следующим вечером, вскапывая грядку, ударил дед заступом по заколдованному месту, и очутился у той могилки.
| | Выкопал дед котёл, и тут окружили его нечистые духи и стали пугать. Дед взял клад и кинулся бежать. Дома он открыл котёл, но тот оказался полон мусора. Заколдованное место дед огородил плетнём, и всходило на нём с тех пор только что-то непотребное. |
|
| |
|
| Выкопал дед котёл, и тут окружили его нечистые духи, стали пугать, повторяя всё, что он скажет, и не давая взять котёл. Схватил дед свою добычу и кинулся бежать. Прибежал домой, открыл котёл, и оказался он полон сора и прочей гадости. Заколдованное место дед огородил плетнём, и всходило на нём с тех пор только что-то непотребное.
| | ''За основу пересказа взято издание повести из сборника «[https://www.litres.ru/book/nikolay-gogol/vechera-na-hutore-bliz-dikanki-22555492/ Вечера на хуторе близ Диканьки]» (Москва: Детская литература, 2003).'' |
|
| |
|
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |
| [[Категория:циклы]]
| | |
| [[Категория:9 класс (Архангельский)]] | | [[Категория:9 класс (Архангельский)]] |
🌙
Вечера на хуторе близ Диканьки
Повести, изданные пасичником Рудым Паньком
1832
Краткое содержание цикла
Оригинал читается за 441 минут
Микропересказ: Цикл из восьми повестей написан от имени гостеприимного пасичника, который устраивал лучшие посиделки на хуторе. Услышанные на них истории пасичник записал, чтобы повеселить и напугать народ.
Очень краткое содержание[ред.]
Эти истории были записаны Рудым Паньком во время вечеринок в его хате на хуторе Диканька.
👨🏻🦳
Руды́й Панько́ — пасичник, старый, беззубый, седой, но раньше был рыжим, любит собирать гостей и слушать истории.
Истории рассказывали жители хутора и местный дьяк.
Но лучше всего, когда собьются все в тесную кучку и пустятся загадывать загадки или просто нести болтовню. Боже ты мой! Чего только ни расскажут! Откуда старины не выкопают! Каких страхов не нанесут!
В предисловии к первой части Панько пригласил всех к себе домой. Он описал рассказчиков, дьяка и расхвалил еду, которую готовила его жена. Гости рассказали четыре страшные повести.
В первой повести парень напугал казака и его жадную жену, чтобы они позволили ему жениться на их дочке-красавице. Во второй парень связался с дьяволом, чтобы разбогатеть и жениться на любимой девушке. Его мечты сбылись, но это привело его к гибели. В третьей парень с помощью утопленницы женился на девушке, которую присмотрел для себя его отец. В четвёртой дед дьяка вёз царице грамоту, но документ украли черти. Дед обыграл их в карты и вернул украденное.
В предисловии ко второй части Панько попрощался с читателями и сообщил, что он уже старый, над ним все смеются, поэтому он больше не станет издавать истории, это последний том.
В пятой повести кузнец с помощью чёрта раздобыл капризной невесте царские черевички, а потом женился на ней. В шестой казак и вся его семья погибли от руки тестя — злого колдуна из проклятого рода. Потом колдуна убил его враг. В седьмой повести, незаконченной, подпоручик унаследовал хутор и попросил тётушку управлять им. Когда он вышел в отставку, тётушка решила женить его на соседке. В восьмой дед дьяка нашёл заколдованный нечистой силой клад, который оказался простым мусором.
Подробный пересказ по главам[ред.]
Часть 1[ред.]
Предисловие к части было написано от имени пасичника из Диканьки. Он собрал «страхи» и истории, рассказанные соседями, а также местным дьяком.
Вот, например, знаете ли вы дьяка диканьской церкви, Фому Григорьевича? Эх, голова! Что за истории умел он отпускать! Две из них
найдёте в этой книжке.
В хате пасичника были лучшие посиделки во всей Диканьке. В заключение он пригласил всех в гости и объяснил, как добраться.
Сорочинская ярмарка[ред.]
Кратко Подробно
Солопий Черевик с красавицей дочерью и её мачехой отправились на ярмарку в местечко Сорочинец.
Соло́пий Череви́к — седой, смуглый, с длинными усами, в чистой полотняной рубашке и запачканных полотняных шароварах, побаивается свою жену.
По дороге на дочку положил глаз щеголевато одетый парень и затеял перебранку со злой мачехой.
Остановившись у кума, Черевик с дочерью отправились на ярмарку и узнали, что торговый люд опасается появления красной свитки. Тут зазевавшийся Черевик обнаружил, что дочь обнимается с давешним парнем. Тот угостил Черевика пивом и уже было договорился о свадьбе, но мачеха не одобрила жениха.
К вечеру на ярмарке появилась красная свитка, историю которой рассказал Черевику кум. Чёрт, изгнанный из пекла за некую провинность, пропил в шинке свою красную свитку, которая пошла по рукам, принося своим владельцам одни несчастья. Последний из них порубил свитку и разбросал куски по округе. С тех пор каждый год чёрт ходит по ярмарке и собирает их.
Чтобы добиться руки дочери Черевика, парень воспользовался этой легендой. Сначала его друзья напугали всех до смерти, сунув в окна кумовой хаты страшные свиные рыла, потом подбросили Черевику кусок красной свитки, обвинили его и кума в краже собственной кобылы, связали и бросили в сарай. Оттуда их «спас» парень и получил руку девушки.
Вечер накануне Ивана Купала[ред.]
Кратко Подробно
За сто лет до того, как эту историю услышал дьяк, жил в Диканьке казак с маленьким сыном, красавицей-дочерью и работником Петрусём.
Петру́сь Безродный — работник казака, красивый, бедный, сирота, носит серую дырявую свитку.
Заметив, что дочь и работник полюбили друг друга, казак выгнал Петруся, а дочь решил выдать замуж за богатого поляка.
Помочь Петрусю вызвался дьявол, принявший человеческое обличье. Он предложил парню несметные богатства в обмен на цветок папоротника. Петрусь сорвал цветок, и дьявол отвёл его к ведьме. Та указала место, где зарыт клад. Чтобы выкопать сундук, надо было пролить невинную кровь, и Петрусь, разум которого помутился, убил маленького брата любимой девушки.
Очнувшись, ничего не помнящий Петрусь отнёс казаку золото, и вскоре сыграли свадьбу. Праздник омрачало только исчезновение младшего брата невесты. Петрусь всё пытался вспомнить, что было с ним той ночью, и вскоре вконец одичал.
Накануне праздника Ивана Купалы дочь казака привела к мужу знахарку, в которой Петрусь узнал ведьму. Он сразу всё вспомнил и запустил в неё топором. Ведьма пропала, а посреди хаты возник залитый кровью брат жены Петруся. Дочь казака в страхе выбежала из хаты, а когда вернулась, нашла вместо Петруся горстку пепла, а вместо золота — битые черепки.
Вскоре девушка ушла на богомолье, а вернувшегося дьявола все обходили стороной — он приманивал молодцев, чтобы выкапывать клады, которые не даются нечистым рукам.
Майская ночь, или Утопленница[ред.]
Кратко Подробно
Молодой казак Левко, сын сельского головы, влюбился в красавицу, но его отец не желал слышать о свадьбе.
Ле́вко Макого́ненко — молодой парень, сын сельского головы, чернобровый, с карими глазами и чёрными усами, играет на бандуре.
Однажды Левко рассказал любимой девушке о доме у пруда, в котором когда-то жил вдовый сотник с дочкой-панночкой. Однажды сотник женился. Жена невзлюбила панночку и заставила сотника выгнать её из дому. Панночка с горя утопилась в пруду, превратилась в утопленницу и однажды утащила мачеху на дно, но та избежала наказания, затерявшись среди других утопленниц.
Вскоре Левко узнал, что за его любимой ухлестывает его отец, и подбил друзей раздразнить сельского голову. Услыхав обидную песенку, голова погнался за хулиганами.
Левко ушёл от погони, присел отдохнуть у пруда и увидел в окне заброшенного дома панночку. Она пожаловалась на мачеху, которая не перестаёт её изводить, и попросила отыскать ту среди утопленниц.
Левко узнал ведьму, и панночка дала ему записку для отца, в которой голове было приказано поженить девушку и Левко. Отец послушался.
Пропавшая грамота[ред.]
Кратко Подробно
Гетман послал деда дьяка-рассказчика с грамотой к царице. Зашив грамоту в шапку, дед отправился в путь, но по дороге загулял с неким запорожцем. Вечером запорожец признался, что этой ночью его заберёт чёрт. Дед пообещал не спать и караулить, но уснул, а утром обнаружил, что запорожец исчез вместе с конями, деньгами и шапкой, где хранилась грамота.
Шинкарь рассказал деду, где отыскать чертей. Ночью дед углубился в лес и вышел к костру, вокруг которого сидели страшные рожи. Дед рассказал им о деле, бросил деньги и очутился за накрытым столом в окружении чертей и ведьм.
Одна ведьма предложила деду трижды сыграть в дурня. Выиграет — вернёт шапку, проиграет — света божьего не увидит. Дед согласился и дважды проиграл, а потом перекрестил тайком карты и выиграл. Получив шапку, он расхрабрился и потребовал назад своего коня. Черти дали ему другого коня, дед сел и конь понёс его по ухабам.
Не удержавшись, дед упал и очнулся на крыше своей хаты. Позже дед снова отправился к царице и всё-таки отвёз грамоту. С тех пор раз в год, в день возвращения деда от чертей, его жена начинала неудержимо плясать.
Часть 2[ред.]
В предисловии к части пасичник сообщил читателю, что эта книга будет последней.
Право, пора знать честь. Я вам скажу, что на хуторе уже начинают смеяться надо мною: «Вот, говорят, одурел старый дед: на старости лет тешится ребяческими игрушками!» И точно, давно пора на покой.
Он рассказал, что в книге будут рассказы дьяка и неизвестных рассказчиков, а свой собственный рассказ он включать передумал.
Ночь перед Рождеством[ред.]
Кратко Подробно
Вечером перед Рождеством Вакула пришёл к Оксане.
Ваку́ла — талантливый кузнец и художник, молодой, сильный, целеустремлённый, верит в Бога.
Оксана — дочь богатого казака, возлюбленная Вакулы, около 17 лет, красивая, с длинными чёрными косами, чёрными глазами и бровями, вздёрнутым носом, смуглая, капризная и избалованная.
Наряжаясь на коляды, Оксана заметила на подружке нарядные сапожки и сказала, что пойдёт замуж за Вакулу, если тот принесёт ей царские черевички.
Тем временем мать кузнеца, ведьма, принимала гостей — сначала чёрта, потом сельского голову, дьяка и казака — отца Оксаны. Всех их ведьма спрятала от сына в мешки. Огорчённый Вакула схватил лежащие посреди хаты мешки и вынес их на улицу, где встретил Оксану, повторившую своё условие.
Бросив мешки посреди улицы и захватив с собой самый лёгкий, с чёртом, Вакула отправился к местному колдуну. Тот заявил, что его помощь не нужна человеку, у которого чёрт за плечами сидит. Тут из мешка выскочил чёрт и попытался заключить с Вакулой сделку, но кузнец схватил его за хвост, перекрестил, оседлал и велел везти его в Петербург, к царице.
Вскоре Вакула прибыл во дворец и выпросил у царицы черевички. Тем временем по селу пошли слухи, что кузнец наложил на себя руки, а колядующая молодёжь нашла в мешках посреди улицы уважаемых людей. Оксана не спала всю ночь и к утру влюбилась в Вакулу. Отоспавшись, кузнец принёс Оксане черевички, но та и без них была согласна выйти за него замуж.
Страшная месть[ред.]
Кратко Подробно
Данило Бурульбаш с женой приехал на свадьбу сына офицера.
👨🏻
Данило Бурульба́ш — молодой мужчина, названый брат офицера, с усами, сильный, смелый, честный, добрый.
Когда молодых благословляли, один из гостей изменил облик. Он оказался колдуном. Страшный гость исчез, испугавшись святых образов. Домой Данило возвращался мимо замка колдуна и кладбища, на котором шатались кресты и вставали мертвецы.
Дома Данило поссорился с тестем, а потом жене Данилы приснилось, что отец её — тот самый колдун. Вечером Данило отправился к замку, заглянул в окно и увидел тестя, занятого ворожбой — он вызвал душу дочери и заставлял её полюбить себя, но она не покорялась колдуну.
Вернувшись домой, Данило рассказал всё жене и заковал колдуна в цепи. Колдун пообещал дочери начать праведную жизнь, и та отпустила его. Сразу после этого на село напали поляки. Данило погиб от руки тестя. Колдун же вернулся в замок и вызвал душу дочери, но вместо неё явился кто-то неизвестный и наводящий ужас.
Жена Данилы поселилась у офицера, к которому они ездили на свадьбу. Проснувшись однажды, она нашла маленького сына мёртвым, сошла с ума и начала искать отца, чтобы убить. Колдун явился к Катерине, чтобы забрать её с собой, она узнала отца, кинулась на него с ножом, и тот убил её.
Тем временем на вершинах Карпатских гор появился всадник. Колдун узнал гостя, явившегося во время ворожбы, испугался и попытался скрыться, но куда бы он ни ехал, всё равно двигался к Карпатам. Наконец, всадник открыл глаза и посмотрел на колдуна. Тот умер и был брошен всадником в пропасть к голодным мертвецам.
Кончается повесть песней о том, как завистливый мужчина столкнул названного брата вместе с маленьким сыном в пропасть. Перед Богом брат, которого столкнули в пропасть, проклял потомство столкнувшего его брата и предрёк, что последним в его роду будет небывалый злодей, которого он сам низвергнет в пропасть, явившись в виде исполинского всадника.
Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка[ред.]
Кратко Подробно
Эту повесть пасичник записал в тетрадку, но жена забрала часть листов, чтобы испечь пирожки, поэтому конец повести остался неизвестным.
Иван Фёдорович Шпонька с детства отличался робостью и прилежанием.
Иван Фёдорович Шпо́нька — подпоручик, 38 лет, не женат, тихий, скромный, прилежный.
Через два года после смерти отца он поступил на службу в пехотный полк и дослужился до поручика. Матушка его тем временем умерла, он унаследовал имение, которым занялась тётушка.
Вскоре тётушка, ссылаясь на старость, потребовала, чтобы племянник сам занялся хозяйством. Иван Фёдорович вышел в отставку и отправился в своё имение, по дороге познакомившись с соседом-помещиком.
Некоторое время спустя тётушка вспомнила, что луг, находящийся в имении соседа, некогда был подарен матери Ивана Фёдоровича, но дарственную та потеряла. Тётушка отправила племянника к соседу.
Помещик встретил Ивана Фёдоровича как дорогого гостя, но, услышав о дарственной, внезапно оглох. Потерпев неудачу, Иван Фёдорович вернулся тётушке и признался, что ему понравилась одна из сестёр помещика. Тётушке захотелось внуков, и она решила женить Ивана Фёдоровича на этой девице.
После не слишком удачного визита к помещику тётушка сообщила Ивану Фёдоровичу о своём намерении женить его. Эта идея сильно его смутила, но у тётушки тем временем созрел новый замысел, о котором читателям узнать не суждено.
Заколдованное место[ред.]
Кратко Подробно
Эта история произошла, когда рассказчик, дьяк, был ещё подростком. Отец уехал продавать табак, оставив дома жену, трёх сыновей и деда. Дед встретил знакомых, проезжавших мимо, и они стали разговаривать. Скоро дед пошёл плясать, дошёл до места возле грядки с огурцами, и тут ноги его стали. Несколько раз начинал дед плясать, и останавливался на том же месте.
Подойдя в очередной раз к заколдованному месту, дед очутился в чистом поле. На могилке поблизости заметил дед огонёк, решил, что там клад, и отметил место, думая вернуться днём с заступом.
На следующий день отправился дед за кладом, долго бродил, но попасть к отмеченной могилке так и не смог, вернулся домой ни с чем. Следующим вечером, вскапывая грядку, ударил дед заступом по заколдованному месту и очутился у той могилки.
Выкопал дед котёл, и тут окружили его нечистые духи и стали пугать. Дед взял клад и кинулся бежать. Дома он открыл котёл, но тот оказался полон мусора. Заколдованное место дед огородил плетнём, и всходило на нём с тех пор только что-то непотребное.
За основу пересказа взято издание повести из сборника «Вечера на хуторе близ Диканьки» (Москва: Детская литература, 2003).