Народный Брифли:Поиск источника
Выбор перевода[ред.]
Если оригинал написан на иностранном языке, выясните, какие существуют переводы на русский язык.
Где искать переводы[ред.]
Иногда данные по переводам есть на сайте «Фантлаб». Например, для романа «Дикая охота короля Стаха», написанном на белорусском языке, там указано два перевода: В. Щедриной (1981) и П. Жолнеровича (2017).
Если на «Фантлабе» информации о переводах нет, можно воспользоваться сервисом Google Books. Это огромная коллекция отсканированных книг из библиотек. Например, можно оправить запрос «наталка полтавка перевод» и увидеть в результатах поиска упоминания переводов Вс. Рождественского.
Если переводов несколько[ред.]
Если переводов несколько, попытайтесь выяснить, какой из них считается самым авторитетным — возможно, кто-то уже сравнил переводы и сделал вывод. Если не удаётся найти такое сравнение, и неочевидно, какой из переводов лучше, берите за основу самый свежий — в этом случае у переводчика была возможность прочесть существующие переводы, выбрать лучшее из них и устранить их недостатки.
После того, как перевод выбран, написание имён, цитаты и собственно перевод названия произведения берите только из выбранного перевода. Будет странно, если имена персонажей будут из одного перевода, а цитаты — из другого.
В конце пересказа укажите, чей именно перевод был взят за основу:
За основу пересказа взят перевод Н. И. Заболоцкого (М: Прогресс, 1971).
За основу пересказа взят перевод М. Комиссаровой (М.: Художественная литература, 1988).
За основу пересказа взят перевод Е. Калашниковой из 1-го тома собрания сочинений О. Генри в 3 томах (М.: Правда, 1975).
Если произведение переводилось на русский язык под разными названиями, то рекомендуется также упомянуть эти другие названия, чтобы читатели могли найти этот пересказ. Пример:
За основу пересказа взят перевод М. Загота. Роман также известен под названием «Зёрнышки в кармане».
Если перевода не существует[ред.]
Если не существует перевода книги на русский язык, но вы хорошо владеете языком оригинала, можно пересказать по оригиналу:
За основу пересказа взят оригинальный текст на украинском языке.
Но в таком случае вам придётся самостоятельно перевести название, блочные цитаты и имена собственные.
Примеры произведений, которые не переведены на русский язык:
Выбор издания[ред.]
То же касается и произведений, имеющих несколько редакций:
За основу пересказа взята четвёртая редакция книги 1991 года, исправленная и значительно дополненная.
Как правило, наиболее авторитетными источниками текстов являются полные академические собрания сочинений автора в нескольких томах.
За основу пересказа взято издание повести, подготовленное Е. И. Прохоровым (М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963).
Примеры произведений, где в более поздних изданиях был искажён сюжет:
Иногда сами авторы выпускают одно и то же произведение в нескольких формах. Например, Наринэ Абгарян в 2010 году выпустила роман «Манюня», а в 2015 году под тем же названием вышла значительно сокращённая версия этого романа, адаптированная для детей.
Авторитетные источники текстов[ред.]
Академические собрания сочинений ИРЛИ РАН
Белинский · Блок · Герцен · Гоголь · Гончаров · Добролюбов · Достоевский · Капнист · Короленко · Лермонтов · Некрасов · Островский · Писарев · Писемский · Прокопович · Пушкин · Радищев · Ремизов · Салтыков-Щедрин · А. К. Толстой · Тургенев · Успенский · Фет · Чернышевский
ФЭБ «Русская литература и фольклор»
Пушкин · Ломоносов · Батюшков · Грибоедов · Жуковский · Боратынский · Тютчев · Лермонтов · Гончаров · Гоголь · Лев Толстой · Чехов · Маяковский · Есенин · Шолохов · Слово о полку Игореве · Житие протопопа Аввакума · Былины и песни · Сказки · Заговоры
Национальная электронная библиотека
Traum Library
Аверченко · Аксаков · Аксенов · Алымов · Амфитеатров · Андреев · Апухтин · Асеев · Бабель · Бальмонт · Баратынский · Барков · Батюшков · Баян · Бедный · Беленсон · Белинский · Белый · Бельский · Беляев · Бестужев-Марлинский · Бета · Блок · Бобров · Богданов · Божидар · Большаков · Брюсов · Буданцев · Булгаков · Бунин · Бурлюк · Бурлюк · Вагинов · Валюсинский · Введенский · Вельтман · Вересаев · Волошин · Газданов · Гайдар · Гарин-Михайловский · Гаршин · Гастев · Герцен · Гиляровский · Гиппиус · Гнедов · Гоголь · Гольцшмидт · Гончаров · Гончаров · Горький · Грааль · Грибоедов · Григорьев · Грин · Грузинов · Гумилев · Гуро · Деген · Дир · Достоевский · Есенин · Жуковский · Заболоцкий · Зайцев · Замятин · Заяицкий · Зданевич · Зозуля · Золотухин · Зощенко · Иванов · Иванов · Ивнев · Игнатьев · Ильф и Петров · Итин · Казанцев · Каменский · Карамзин · Карпов · Карпов · Кассиль · Катаев · Катанян · Кирсанов · Козырев · Кокорин · Короленко · Крученых · Крылов · Крючков · Кузмин · Куприн · Кусиков · Кушнер · Пантелеев · Лагин · Лермонтов · Лесков · Лившиц · Ломоносов · Лохвицкая · Лукаш · Луначарский · Макаренко · Малевич · Мамин-Сибиряк · Мариенгоф · Март · Маяковский · Минцлов · Моносзон · Надсон · Нарбут · Нарежный · Некрасов · Никольский · Новиков-Прибой · Одоевский · Олейников · Олимпов · Орловский · Оссендовский · Островский · Островский · Паустовский · Перелешин · Петников · Пильняк · Платов · Платонов · Плещеев · Погодин · Погорельский · Подгаевский · Поплавский · Пришвин · Пруссак · Прутков · Пушкин · Пяст · Радищев · Ремизов · Розанова · Рок · Салтыков-Щедрин · Северянин · Серафимович · Сергеев-Ценский · Симонов · Случевский · Соллогуб · Сологуб · Сомов · Сорокин · Спасский · Сталин · Станюкович · Терентьев · Тиняков · Толстой · Толстой · Толстой · Третьяков · Тургенев · Тэффи · Тютчев · Успенский · Фадеев · Федоров · Фет · Филонов · Фиолетов · Фурманов · Хабиас · Хармс · Хлебников · Хрисанф · Цветаева · Циолковский · Чаянов · Черный · Чернышевский · Чехов · Чичерин · Чулков · Чурилин · Шершеневич · Широков · Шмелев · Шолохов · Шукшин · Эллис · Эльснер · Эренбург · Язвицкий · Якобсон · Ярославский
Другие:
- ImWerden — сканы книг
Неавторитетные источники текстов[ред.]
Если вы нашли текст произведения в интернете, и для него не указаны издательство, год издания, редактор, переводчик и т. д. — скорее всего, перед вами неавторитетный источник, на который нельзя опираться.
См. также[ред.]
- Текстология — статья в Википедии об отрасли филологии, задача которой — дать правильный текст издаваемого литературного произведения.