Сельский врач (сборник, Кафка)

Материал из Народного Брифли
Версия от 17:44, 3 декабря 2022; ЮлияЩербакова (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Пересказ | Название = Сельский врач | Подзаголовок = | Название оригинала = Ein Landarzt | Цикл = | Автор = Кафка, Франц | Жанр = сборник рассказов | Год публикации = 1919 | Микропересказ = Четырнадцать рассказов, не лишенных философии. В сборнике присутствуют странны...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к:навигация, поиск
Сельский врач
Ein Landarzt · 1919 
Краткое содержание сборника рассказов
Микропересказ: Четырнадцать рассказов, не лишенных философии. В сборнике присутствуют странные и мистические истории. От таинственных явлений в жизни сельского врача до истории о том, как обезьяна стала человеком.

Новый адвокат

Кратко Подробно

В коллегии адвокатов появился новый сотрудник – бывший боевой конь Македонского царя. Хотя битвы у него в прошлом, люди до сих пор помнили его исторические заслуги. Новый адвокат теперь изучал законы.

Сельский врач

Кратко Подробно

Сельский врач посетил мальчика, смертельного раненного в бедро. Приёму предшествовала встреча со странным конюхом. После осмотра загадочные события продолжились и доктор, нагой, был вынужден бежать.

На галерее

Кратко Подробно

Наездница выступала в цирке. В двух вариантах настоящего её жизнь сложилась по-разному. В первом варианте она изнемогала на тренировках, а во втором варианте вызывала восхищение своим представлением.

Старинная запись

Кратко Подробно

Город захватили воинственные кочевники. Они наводили ужас на местное население, загрязняли улицы и отбирали припасы. Правитель города видел ужасное поведение воинов, но ничего с этим не делал.

Перед законом

Кратко Подробно

Житель хотел попасть в закон. Ворота к закону охранял сторож и не пускал мужчину дальше. Спустя года, житель постарел, а сторож сказал ему, что эти ворота всегда были предназначены только для него.

Шакалы и арабы

Кратко Подробно

Шакалы ненавидели арабов, за то, что те убивали животных. Шакалы просили иностранцев убить арабов. Но, когда арабы кидали зверям свежий труп, шакалы, позабыв о ненависти, бросались на добычу.

Посещение рудника

Кратко Подробно

Инженеры спустились в рудник, чтобы провести измерения для прокладки штолен. Все они разные и у каждого своя манера поведения. Автор описал инженеров и признался, что за ними интересно наблюдать.

Соседняя деревня

Кратко Подробно

Автор вспомнил высказывание своего дедушки. Старик говорил, что жизнь слишком короткая. Дед не понимал, как человеку может хватить жизненного времени на то, чтобы проехаться до соседней деревни.

Императорское послание

Кратко Подробно

Перед смертью император прошептал на ухо посыльного послание. Посыльный тронулся в путь, проходя через залы, лестницы и дворцы. Но послание никогда не будет доставлено, ведь на это уйдут тысячелетия.

Заботы главы семейства

Кратко Подробно

Автор размышлял о существе по имени «Одрадек». О происхождении этого имени, о внешнем виде существа, о местах его обитания и образе жизни. Рассказчик боялся, что Одрадек проживёт дольше, чем он.

Одиннадцать сыновей

Кратко Подробно

Автор рассказывал о своих одиннадцати сыновьях. Об их образе жизни, внешнем виде и чертах характера. Некоторыми рассказчик восхищался, а с некоторыми прекратил общение, но всех их он, безусловно, любил.

Братоубийство

Кратко Подробно

Преступник убил своего друга и собутыльника. Убийца торжествовал и чувствовал облегчение. Но свидетелем преступления стал сосед, который доложил об убийстве. Озадаченного преступника увёл полицейский.

Сон

Кратко Подробно

Мужчине приснился сон, в котором он оказался на кладбище. У свежей могилы он встретил художника, который рисовал на могильной плите. Мужчина раскопал землю, лёг в яму и увидел на плите своё имя.

Отчёт для академии

Кратко Подробно

Обезьяну ранили, схватили и доставили на палубу парохода. Животное решило, что не будет всю жизнь кому-то подчиняться. Усердная учёба и подражание поведению людей, сделали из обезьяны человека.


За основу пересказа взяты переводы Р. Гальпериной, C. Апта, А. Тарасова, Г. Ноткина, Перевод Л. Черновой