|
|
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника) |
Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Пересказал ИИ}} | | {{Пересказал ИИ}} |
| {{Нет источника}}
| |
|
| |
|
| {{Пересказ | | {{Пересказ |
Строка 8: |
Строка 7: |
| | Цикл = | | | Цикл = |
| | Автор = Мамедкулизаде, Джалил Гусейнкули оглы | | | Автор = Мамедкулизаде, Джалил Гусейнкули оглы |
| | Жанр = повесть | | | Жанр = цикл |
| | Год публикации = 1894 | | | Год публикации = 1894 |
| | Микропересказ = В азербайджанском селе власти решили открыть школу. Жители испугались и спрятали детей. Приехавшее начальство не смогло найти учеников. Крестьяне придумывали отговорки. Попытки организовать школу провалились. | | | Микропересказ = В азербайджанском селе власти решили открыть школу. Жители испугались и спрятали детей. Приехавшее начальство не смогло найти учеников. Крестьяне придумывали отговорки. Попытки организовать школу провалились. |
Строка 27: |
Строка 26: |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Худаяр-бек, староста села, собрал всех жителей на площади перед домом Гаджи-Намазали. Начальник объявил, что в селе будет открыта школа. | | Худаяр-бек, староста села, собрал всех жителей на площади перед домом Гаджи-Намазали. Начальник объявил, что в селе будет открыта школа. |
|
| |
|
| {{Цитата| | | {{Цитата| |
Строка 33: |
Строка 32: |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Однако крестьяне восприняли это как наказание и стали прятать своих детей. | | Однако крестьяне восприняли это как наказание и стали прятать своих детей. |
|
| |
|
| {{Персонаж | | {{Персонаж |
Строка 43: |
Строка 42: |
| Гаджи-Намазали пытался убедить односельчан в пользе образования, но многие боялись, что их детей заберут в солдаты или отправят в Россию. | | Гаджи-Намазали пытался убедить односельчан в пользе образования, но многие боялись, что их детей заберут в солдаты или отправят в Россию. |
|
| |
|
| Начальник зачитал список детей, которых нужно было привести в школу. Родители начали придумывать отговорки: кто-то говорил, что ребёнок болен, кто-то – что уехал из села. | | Начальник зачитал список детей, которых нужно было привести в школу. Родители начали придумывать отговорки: кто-то говорил, что ребёнок болен, кто-то — что уехал из села. |
|
| |
|
| {{Персонаж | | {{Персонаж |
Строка 53: |
Строка 52: |
| Параллельно с этими событиями развивалась история Худаяр-бека, который хотел жениться на вдове Зейнаб. Он использовал своё положение старосты, чтобы принудить её к браку. | | Параллельно с этими событиями развивалась история Худаяр-бека, который хотел жениться на вдове Зейнаб. Он использовал своё положение старосты, чтобы принудить её к браку. |
|
| |
|
| В итоге, несмотря на сопротивление крестьян, школа в селе Данабаш всё-таки была открыта. Однако история на этом не заканчивается, так как повесть осталась незавершённой. Автор использовал этот сюжет позже в своей пьесе "Школа селения Данабаш". | | В итоге, несмотря на сопротивление крестьян, школа в селе Данабаш всё-таки была открыта. Однако история на этом не заканчивается, так как повесть осталась незавершённой. Автор использовал этот сюжет позже в своей пьесе «Школа селения Данабаш». |
|
| |
|
| == Подробный пересказ == | | == Подробный пересказ по главам == |
|
| |
|
| ''Деление пересказа на главы — условное.''
| | === Лёгонькое предисловие === |
| | {{читайте подробнее|Лёгонькое предисловие (Мамедкулизаде)}} |
|
| |
|
| === Предисловие рассказчика ===
| | В селении Данабаш жили два друга: Халил и Садых. Халил занимался разносной торговлей ситцем, а Садых держал небольшую бакалейную лавку. |
|
| |
|
| Повествование вёл Халил, уроженец селения Данабаш. Ему было 30 лет, он занимался разносной торговлей тканями. Его друг Садых был бакалейщиком.
| | {{Персонаж |
| | | Имя = Халил |
| | | Описание = рассказчик, торговец ситцем, грамотный, носит очки, имеет густую бороду |
| | | Эмодзи = 👨🏻🦰 |
| | }} |
| | |
| | В селе у каждого было прозвище. Халила прозвали Газетчиком, хотя он не имел отношения к газетам. Садыха же называли Балагуром за его любовь к разговорам. |
|
| |
|
| {{Персонаж | | {{Персонаж |
| | Имя = Садых (Балагур) | | | Имя = Садых |
| | Описание = 30 лет, бакалейщик, разговорчивый, друг Халила | | | Описание = бакалейщик, любитель поговорить, смуглый, без растительности на лице |
| | Эмодзи = 🗣️ | | | Эмодзи = 👨🏽 |
| }} | | }} |
|
| |
|
| В селении Данабаш у каждого жителя было прозвище. Халила прозвали Газетчиком, хотя он не имел отношения к газетам. Садыха называли Балагуром за его разговорчивость.
| | Однажды Халил зашёл в лавку к Садыху, и тот начал рассказывать увлекательные истории. Садых так заговорился, что они даже отказывали покупателям. В конце разговора Садых сказал: |
| | |
| Однажды Садых рассказал Халилу интересную историю и попросил записать её, чтобы сохранить для потомков. С тех пор Халил стал записывать все интересные события, происходившие в селении. За это его и прозвали Газетчиком.
| |
|
| |
|
| {{Цитата| | | {{Цитата| |
| Мне кажется, такого потешного села, как наш Данабаш, не найдётся во всем кавказском крае. Я не говорю, что оно плохое, боже упаси! Я никогда не погрешу против совести.
| | Братец Халил! У меня одно желание... Я спросил, какое. - Братец, - сказал он, я жалею о том, что все мы умрём и эти интересные события забудутся... |
| }} | | }} |
| | |
| | Халил пообещал записывать все истории Садыха в тетрадь и назвать её «Данабаш». Он также завещал после своей смерти напечатать эти записи и раздавать бесплатно. |
| | |
| | С тех пор Садых, услышав что-нибудь интересное, прибегал к Халилу, чтобы тот записал. Халил носил тетрадь с собой и часто читал из неё людям в других деревнях. Постепенно за ним закрепилось прозвище Газетчик. |
| | |
| | Халил не был доволен своим прозвищем, но и не сильно страдал от этого. Он считал, что невежды часто называют хорошее дурным, а дурное хорошим, и что нужно гордиться, когда невежды смеются над тобой. |
| | |
| | В конце Халил отметил, что записал эти события в селении Данабаш Эриванской губернии в 1894 году. |
|
| |
|
| === Пропажа осла === | | === Пропажа осла === |
| | {{читайте подробнее|Пропажа осла (Мамедкулизаде)}} |
|
| |
|
| В начале ноября 1894 года в селении Данабаш произошло необычное событие - у дяди Мамед-Гасана пропал осёл.
| | Мамед-Гасан решил совершить паломничество в священное для мусульман место. |
|
| |
|
| {{Персонаж | | {{Персонаж |
| | Имя = Дядя Мамед-Гасан | | | Имя = Мамед-Гасан |
| | Описание = 54-55 лет, бедный, стремящийся стать паломником, владелец осла, которого забирает Худаяр-бек | | | Описание = очень бедный, но уважаемый житель селения, 44-45 лет, неудачливый, смирный, добрый, крайне набожный человек с поседевшей бородой и румянцем на щеках; не любит кляуз, жалоб и доносов |
| | | Портрет = |
| | Эмодзи = 👴🏻 | | | Эмодзи = 👴🏻 |
| | | Wikidata = |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Дядя Мамед-Гасан был одним из уважаемых жителей села, хотя и очень бедным. Ему было около 55 лет. Он мечтал совершить паломничество в Кербалу, но бедность не позволяла ему осуществить это желание.
| | Мужчина купил осла, поскольку возраст уже не позволял проделать путь пешком. |
|
| |
|
| Староста селения Худаяр-бек попросил у дяди Мамед-Гасана осла, чтобы съездить в город. Дядя Мамед-Гасан не смог отказать, хотя ему очень нужен был осёл для поездки в Кербалу.
| | Однажды утром Худаяр-бек попросил Мамед-Гасана одолжить животное для поездки в город. |
|
| |
|
| Худаяр-бек поехал в город не по делам, как сказал, а чтобы жениться на вдове Зейнаб. Он продал осла дяди Мамед-Гасана, чтобы купить подарки для кази, который должен был совершить обряд бракосочетания. | | {{Персонаж |
| | | Имя = Худаяр-бек |
| | | Описание = староста селения, лет 37-38, некрасивый, высокий мужчина с тёмным лицом, чёрной бородой, чёрными глазами и кривым горбатым носом, нищий, злопамятный, готов на всё ради достижения цели |
| | | Портрет = |
| | | Эмодзи = 🧔🏻♂️ |
| | | Wikidata = |
| | }} |
|
| |
|
| Когда дядя Мамед-Гасан обнаружил пропажу осла, он очень расстроился. Он пошёл в город искать Худаяр-бека и осла, но безуспешно. Вернувшись домой, он горько плакал вместе с женой и сыном Ахмедом.
| | Крестьянин сразу же пошёл за ослом, но сын Мамед-Гасана воспротивился этому. Раздражённый староста ударил мальчика и уехал в город. |
|
| |
|
| === Сватовство Худаяр-бека ===
| | Худаяр-бек решил поправить своё финансовое положение за счёт женитьбы на состоятельной вдове. Продав осла Мамед-Гасана, Худаяр-бек на полученные деньги организовал дело так, что его сочетали браком с женщиной в её отсутствие и без её согласия. |
|
| |
|
| Худаяр-бек решил жениться на вдове Зейнаб, которая была намного моложе его. Зейнаб не хотела выходить за него замуж, но Худаяр-бек пошёл на хитрость. Он подговорил Гасымали, рассыльного главы селения, притвориться сыном Зейнаб и дать согласие на брак от её имени.
| | После всех манипуляций вдове объявили, что теперь она законная супруга Худаяр-бека. |
|
| |
|
| Кази совершил обряд бракосочетания, не подозревая об обмане. Когда Зейнаб узнала об этом, она была в отчаянии. Её сын Велигулу поддержал Худаяр-бека, надеясь жениться на его дочери.
| | {{Цитата| |
| | Соберись с умом и молча пойди в дом твоего законного мужа. Теперь уже дело кончено, ты супруга Худаяр-бека. Теперь ты не имеешь никакого права отказываться. |
| | }} |
|
| |
|
| Зейнаб пыталась сопротивляться, но в итоге была вынуждена подчиниться. Худаяр-бек забрал всё её имущество, а затем выгнал из дома. Зейнаб осталась ни с чем, её дочь Физза умерла от голода.
| | Долгое время женщина сопротивлялась, но в конце концов сдалась и отдала всё своё имущество. Поправивший положение Худаяр-бек перестал удерживать новую жену в своём доме, но развода ей не дал. Слегка сжалившись над обнищавшей семьёй, он взял детей вдовы к себе в слуги. |
|
| |
|
| === Открытие школы в Данабаше ===
| | Вопреки данным ранее обещаниям свою дочь он выдал замуж не за сына вдовы, а за другого человека. Влюблённый парень некоторое время погоревал, но бытовые заботы заставили его переключиться. |
|
| |
|
| Спустя несколько лет власти решили открыть в селении Данабаш школу. Начальник уезда приехал в село вместе с другими чиновниками, чтобы объявить об этом жителям. | | Спустя 3 года мимо села проходил погонщик ослов. Среди стада Мамед-Гасан увидел своего осла. При помощи Худаяр-бека он получил животное обратно, но порадоваться возвращению осла было некому, так как сын и жена Мамед-Гасана умерли. |
|
| |
|
| {{Цитата| | | === Школа селения Данабаш === |
| Эх, дни-то приходят и уходят! Где те времена, где тот день, когда русские взяли Карс? А будто все это было вчера. Хоть и был я тогда мал, но помню все подробности.
| | {{читайте подробнее|Школа селения Данабаш (повесть, Мамедкулизаде)}} |
| | |
| | События разворачивались в азербайджанском селе Данабаш через семь лет после взятия русскими Карса. В село приехало начальство с целью открыть школу. Это вызвало переполох среди жителей. |
| | |
| | Гусейнгулу, сын рассказчика, оказался в центре событий. |
| | |
| | {{Персонаж |
| | | Имя = Гусейнгулу |
| | | Описание = мальчик, сын рассказчика |
| | | Эмодзи = 👦🏻 |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Крестьяне были напуганы, думая, что их детей заберут в солдаты. Они прятали детей и отказывались отдавать их в школу. Начальник пытался убедить жителей в пользе образования, но безуспешно.
| | Отец Гусейнгулу привёл его на площадь перед домом Гаджи-Намазали, где собрались все жители села. Начальник с гостями вышел к крестьянам. Кази произнёс речь: |
|
| |
|
| {{Цитата| | | {{Цитата| |
| Теперь меня одно удивляет. Меня удивляет то, что я тогда был мал и, если боялся, то имел какое-то оправдание. Но я и тогда не понимал, и теперь не понимаю, чего же боялись эти взрослые мужчины?
| | Эй, жители селения Данабаш! Слушайте, что я вам скажу. Внимательно слушайте! |
| }} | | }} |
|
| |
|
| В итоге школу так и не удалось открыть из-за сопротивления жителей.
| | Затем начальник через переводчика объяснил цель своего приезда — открытие школы для просвещения жителей. Однако крестьяне были напуганы, думая, что их детей заберут в солдаты. |
| | |
| | Начали вызывать отцов по списку, чтобы те привели своих детей. Многие пытались скрыться или соврать, что их нет в селе. |
| | |
| | Гаджи-Намазали выступил в роли разоблачителя лжецов. |
|
| |
|
| === Эпилог === | | {{Персонаж |
| | | Имя = Гаджи-Намазали |
| | | Описание = влиятельный житель села, помогающий начальству |
| | | Эмодзи = 👨🏻🦳 |
| | }} |
|
| |
|
| Прошло три года. Дядя Мамед-Гасан случайно увидел своего пропавшего осла у какого-то погонщика. Он обратился к Худаяр-беку за помощью, и тот помог вернуть осла законному владельцу.
| | Пирверди-бек, глава села, помогал начальству найти скрывающихся. |
|
| |
|
| Однако выяснилось, что жена и сын дяди Мамед-Гасана умерли за это время. Дядя Мамед-Гасан остался один со своим ослом.
| | {{Персонаж |
| | | Имя = Пирверди-бек |
| | | Описание = глава села Данабаш |
| | | Эмодзи = 👨🏻💼 |
| | }} |
|
| |
|
| Худаяр-бек продолжал жить с молодой женой, сестрой Гасымали. Зейнаб жила в бедности, её дочь Зиба прислуживала в доме Худаяр-бека.
| | Тем временем, испуганные дети, в том числе Гусейнгулу, были спрятаны в куче кизяка во дворе одного из жителей. Они плакали, боясь, что их заберут в солдаты. |
|
| |
|
| Велигулу так и не женился на дочери Худаяр-бека, а стал его батраком.
| | Повесть осталась незаконченной, но автор использовал её сюжет в пьесе «Школа селения Данабаш». |
|
| |
|
| Так закончилась эта грустная история о жизни обитателей селения Данабаш.
| | ''За основу пересказа взят перевод А. Шарифа из сборника «[http://www.anl.az/el_ru/m/2-225611.pdf Избранные произведения в двух томах. Том 1]» (Баку: Азербайджанское государственное издательство, 1966).'' |
|
| |
|
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
🏘️
События в селении Данабаш
Danabash kəndinin əhvalatları · 1894
Краткое содержание цикла
Оригинал читается за 199 минут
Микропересказ: В азербайджанском селе власти решили открыть школу. Жители испугались и спрятали детей. Приехавшее начальство не смогло найти учеников. Крестьяне придумывали отговорки. Попытки организовать школу провалились.
Этот микропересказ слишком длинный: 208 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.
Очень краткое содержание[ред.]
В азербайджанском селе Данабаш произошло необычное событие. Однажды в село приехали начальник, кази, следователь, врач, мировой судья и ушкол (инспектор). Это вызвало переполох среди крестьян, работавших на току.
👨🏻🏫
Худаяр-бек — староста селения Данабаш, хитрый и властный человек.
Худаяр-бек, староста села, собрал всех жителей на площади перед домом Гаджи-Намазали. Начальник объявил, что в селе будет открыта школа.
Открывая такие школы, власти преследовали цель - распространить грамотность среди сельского населения и приобщить его к различным наукам с тем, чтобы крестьяне, прозрев, стали на путь прогресса...
Однако крестьяне восприняли это как наказание и стали прятать своих детей.
🧔🏻
Гаджи-Намазали — влиятельный житель села, поддерживающий идею открытия школы.
Гаджи-Намазали пытался убедить односельчан в пользе образования, но многие боялись, что их детей заберут в солдаты или отправят в Россию.
Начальник зачитал список детей, которых нужно было привести в школу. Родители начали придумывать отговорки: кто-то говорил, что ребёнок болен, кто-то — что уехал из села.
👩🏻
Зейнаб — вдова, на которой хочет жениться Худаяр-бек.
Параллельно с этими событиями развивалась история Худаяр-бека, который хотел жениться на вдове Зейнаб. Он использовал своё положение старосты, чтобы принудить её к браку.
В итоге, несмотря на сопротивление крестьян, школа в селе Данабаш всё-таки была открыта. Однако история на этом не заканчивается, так как повесть осталась незавершённой. Автор использовал этот сюжет позже в своей пьесе «Школа селения Данабаш».
Подробный пересказ по главам[ред.]
Лёгонькое предисловие[ред.]
Кратко Подробно
В селении Данабаш жили два друга: Халил и Садых. Халил занимался разносной торговлей ситцем, а Садых держал небольшую бакалейную лавку.
👨🏻🦰
Халил — рассказчик, торговец ситцем, грамотный, носит очки, имеет густую бороду.
В селе у каждого было прозвище. Халила прозвали Газетчиком, хотя он не имел отношения к газетам. Садыха же называли Балагуром за его любовь к разговорам.
👨🏽
Садых — бакалейщик, любитель поговорить, смуглый, без растительности на лице.
Однажды Халил зашёл в лавку к Садыху, и тот начал рассказывать увлекательные истории. Садых так заговорился, что они даже отказывали покупателям. В конце разговора Садых сказал:
Братец Халил! У меня одно желание... Я спросил, какое. - Братец, - сказал он, я жалею о том, что все мы умрём и эти интересные события забудутся...
Халил пообещал записывать все истории Садыха в тетрадь и назвать её «Данабаш». Он также завещал после своей смерти напечатать эти записи и раздавать бесплатно.
С тех пор Садых, услышав что-нибудь интересное, прибегал к Халилу, чтобы тот записал. Халил носил тетрадь с собой и часто читал из неё людям в других деревнях. Постепенно за ним закрепилось прозвище Газетчик.
Халил не был доволен своим прозвищем, но и не сильно страдал от этого. Он считал, что невежды часто называют хорошее дурным, а дурное хорошим, и что нужно гордиться, когда невежды смеются над тобой.
В конце Халил отметил, что записал эти события в селении Данабаш Эриванской губернии в 1894 году.
Пропажа осла[ред.]
Кратко Подробно
Мамед-Гасан решил совершить паломничество в священное для мусульман место.
👴🏻
Мамед-Гасан — очень бедный, но уважаемый житель селения, 44-45 лет, неудачливый, смирный, добрый, крайне набожный человек с поседевшей бородой и румянцем на щеках; не любит кляуз, жалоб и доносов.
Мужчина купил осла, поскольку возраст уже не позволял проделать путь пешком.
Однажды утром Худаяр-бек попросил Мамед-Гасана одолжить животное для поездки в город.
🧔🏻♂️
Худаяр-бек — староста селения, лет 37-38, некрасивый, высокий мужчина с тёмным лицом, чёрной бородой, чёрными глазами и кривым горбатым носом, нищий, злопамятный, готов на всё ради достижения цели.
Крестьянин сразу же пошёл за ослом, но сын Мамед-Гасана воспротивился этому. Раздражённый староста ударил мальчика и уехал в город.
Худаяр-бек решил поправить своё финансовое положение за счёт женитьбы на состоятельной вдове. Продав осла Мамед-Гасана, Худаяр-бек на полученные деньги организовал дело так, что его сочетали браком с женщиной в её отсутствие и без её согласия.
После всех манипуляций вдове объявили, что теперь она законная супруга Худаяр-бека.
Соберись с умом и молча пойди в дом твоего законного мужа. Теперь уже дело кончено, ты супруга Худаяр-бека. Теперь ты не имеешь никакого права отказываться.
Долгое время женщина сопротивлялась, но в конце концов сдалась и отдала всё своё имущество. Поправивший положение Худаяр-бек перестал удерживать новую жену в своём доме, но развода ей не дал. Слегка сжалившись над обнищавшей семьёй, он взял детей вдовы к себе в слуги.
Вопреки данным ранее обещаниям свою дочь он выдал замуж не за сына вдовы, а за другого человека. Влюблённый парень некоторое время погоревал, но бытовые заботы заставили его переключиться.
Спустя 3 года мимо села проходил погонщик ослов. Среди стада Мамед-Гасан увидел своего осла. При помощи Худаяр-бека он получил животное обратно, но порадоваться возвращению осла было некому, так как сын и жена Мамед-Гасана умерли.
Школа селения Данабаш[ред.]
Кратко Подробно
События разворачивались в азербайджанском селе Данабаш через семь лет после взятия русскими Карса. В село приехало начальство с целью открыть школу. Это вызвало переполох среди жителей.
Гусейнгулу, сын рассказчика, оказался в центре событий.
👦🏻
Гусейнгулу — мальчик, сын рассказчика.
Отец Гусейнгулу привёл его на площадь перед домом Гаджи-Намазали, где собрались все жители села. Начальник с гостями вышел к крестьянам. Кази произнёс речь:
Эй, жители селения Данабаш! Слушайте, что я вам скажу. Внимательно слушайте!
⚠️ Эта цитата слишком короткая: 76 зн. Минимальный размер: 100 знаков. См.
руководство.
Затем начальник через переводчика объяснил цель своего приезда — открытие школы для просвещения жителей. Однако крестьяне были напуганы, думая, что их детей заберут в солдаты.
Начали вызывать отцов по списку, чтобы те привели своих детей. Многие пытались скрыться или соврать, что их нет в селе.
Гаджи-Намазали выступил в роли разоблачителя лжецов.
👨🏻🦳
Гаджи-Намазали — влиятельный житель села, помогающий начальству.
Пирверди-бек, глава села, помогал начальству найти скрывающихся.
👨🏻💼
Пирверди-бек — глава села Данабаш.
Тем временем, испуганные дети, в том числе Гусейнгулу, были спрятаны в куче кизяка во дворе одного из жителей. Они плакали, боясь, что их заберут в солдаты.
Повесть осталась незаконченной, но автор использовал её сюжет в пьесе «Школа селения Данабаш».
За основу пересказа взят перевод А. Шарифа из сборника «Избранные произведения в двух томах. Том 1» (Баку: Азербайджанское государственное издательство, 1966).