Скупой рыцарь
Кратко Подробно
Юный рыцарь Альбер смел и отважен, но он вынужден вести полунищенское существование из-за непомерной жадности своего отца, знатного барона. На рыцарском турнире он одерживает блестящую победу над противником, но совершенно этому не рад — шлем пробит, конь хромает, а денег нет даже на то, чтобы справить себе новое платье.
Альбер вынужден в очередной раз обратиться к жиду Соломону — ростовщику, у которого он одалживает деньги.
Соломон намекает на то, «что уж барону время умереть» и предлагает рыцарю воспользоваться услугами одного опытного аптекаря и отравить жадного отца. Юноша в ярости прогоняет ростовщика и решает обратиться за помощью к герцогу, чтобы тот повлиял на барона.
Тем временем барон спускается в подвал и наслаждается зрелищем шести сундуков, наполненных золотыми монетами. В золоте он видит отраду и уверенность в собственных силах. Барона печалит лишь то, что после его смерти все сокровища достанутся его беспутному сыну.
Во время случайной встречи в герцогских покоях между отцом и сыном разыгрывается отвратительная сцена — барон обвиняет Альбера в покушении на его жизнь, а горячий юноша готов сразиться с собственным отцом, защищая свою честь. Не выдержав накала страстей, скупец умирает, а изумлённый герцог восклицает: «Ужасный век, ужасные сердца!».
Моцарт и Сальери
Кратко Подробно
Сальери, абсолютно лишённый вдохновения и любви к искусству, делится тем, как был «труден первый шаг и скучен первый путь». Однако ему удалось изучить в совершенстве музыкальную гармонию, подобно точным наукам. Теперь Сальери пишет музыкальные композиции, как опытный ремесленник подбирая тона по математическим правилам.
Однако славу трудолюбивого и настойчивого Сальери затмевает молодой гений Моцарт. Он приобретает популярность не упорным трудом, а благодаря природному таланту, чем чрезвычайно раздражает Сальери. Он признаёт безусловный дар своего товарища и сокрушается, что такой яркий талант достался такому недостойному гуляке как Моцарт.
Сальери уверен, что Моцарт не принесёт никакой пользы искусству и его смерть не станет трагедией для истинных знатоков музыки. Желая избавиться от опасного соперника, Сальери приглашает Моцарта в трактир, чтобы отравить его.
За столом грустный и задумчивый Моцарт признаётся приятелю, что ему повсюду мерещится чёрный человек. Музыкант уверен, что это — его смерть, что бродит по пятам. Он играет своё самое прекрасное творение — «Реквием».
Сальери подсыпает яд в бокал Моцарта, тот выпивает и вскоре умирает. Однако избавление от соперника не приносит удовлетворение преступнику, поскольку «гений и злодейство — две вещи несовместные».
Каменный гость
Кратко Подробно
Дон Гуан прославился на весь Мадрид как искуситель и развратник, сгубивший множество женских судеб. Несколько лет назад он убил доблестного командора, и разгневанный король выслал дуэлянта за пределы Мадрида. Теперь он тайком возвращается из ссылки в родной город.
В ссылке Дону Гуану скучно — уж слишком пресными оказались местные барышни. Он стремится в Мадрид, чтоб встретиться со своей возлюбленной — юной актрисой Лаурой.
Тем временем ветреная Лаура, окружённая поклонниками, наслаждается всеобщим вниманием. Она не хранила верность Дону Гуану, о чём и признаётся при встрече с возлюбленным.
Любвеобильный повеса не слишком опечален этой новостью, поскольку его сердце уже занято прекрасной Доной Анной — вдовой командора, убитого им. Он подкарауливает женщину на кладбище у статуи супруга и признаётся ей в любви.
Дона Анна пытается прекратить эту беседу, поскольку здесь «не место таким речам, таким безумствам». Настойчивый Дон Гуан, назвавшись другим именем, добивается у вдовы согласия на свидание, а затем приглашает статую командора прийти и посмотреть, как он будет любезничать с его супругой.
Оказавшись в покоях у Доны Анны, он начинает соблазнять её сладкими речами. Вдова почти поддаётся чарам опытного искусителя, но в этот момент в комнате появляется каменная статуя командора, которая жмёт руку Дон Гуану и проваливается вместе с ним в преисподнюю.
Пир во время чумы
Кратко Подробно
Во время эпидемии чумы компания из нескольких молодых мужчин и женщин решает устроить на улице пир. Они поднимают бокалы в память об их весёлом друге, который стал жертвой смертельной болезни.
Председатель этого необычного застолья — Вальсингам — предлагает Мери спеть грустную песню, чтобы затем с удвоенной энергией пировать и веселиться. Девушка поёт красивую, но очень печальную песню о своей родине, на которую обрушились несчастья после эпидемии чумы.
Всем присутствующим по душе песня, и лишь дерзкая Луиза отзывается о ней презрительно. Но, увидев телегу, груженную мертвецами, первая падает в обморок.
Вальсингам поёт мрачный гимн чуме, который он сам сочинил под влиянием последних событий.
К пирующим подходит священник, который призывает их прекратить неприличное веселье и не тревожить покой мертвецов.
Председатель отказывается распустить свою компанию, но священник напоминает ему о том, как он «с воплем бился» над могилами матери и любимой жены, что умерли от чумы. Вальсингам не принимает даже эти доводы. Он остаётся пировать со своими приятелями, но погружается в глубокую задумчивость.