Сказки о былом (Каххар)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ не закончен. Вы можете помочь, дописав его.


Сказки о былом
Краткое содержание книги
Для этого пересказа надо написать микропересказ в 190—200 знаков.

Очень краткое содержание

Подробный пересказ

Нет худа без добра

Кратко Подробно

Семья мальчика жила в доме у старого пекаря. Отец работал в кузнице, а мать занималась домом. За сына очень переживали, поэтому никуда не отпускали.

Однажды мальчик взорвал украденные у двоюродного брата пистоны и напугал мать. Ему пришлось самому бежать в кузницу за отцом. После этого случая его стали отпускать гулять одного, но с ним всё время что-нибудь случалось: однажды он упал в канаву, в другой раз пошёл за казаками и чуть не потерялся.

Когда ребёнок более менее освоился, семья была вынуждена переехать. Сначала отец напугал 80-летнюю сестру пекаря, проехав мимо неё на своём велосипеде, который местные называли «шайтан-арбой», и старуха умерла. Потом произошло недоразумение с дочерью пекаря. Пытаясь убрать колючку, он потянул женщину за паранджу, а та рассказала дома, что он с ней заигрывал. Старый пекарь пришёл в ярость и прогнал семью кузнеца. Они в ту же ночь переехали в другое поселение.

Молчун

Новое поселение было дальше от базара, но новый светлый дом с тутовым деревом во дворе маме понравился. Ближе к вечеру мальчик пошёл гулять и присоеденился к игре местных ребят, в которой участники вставали в две линейки и вызванный по имени человек должен был с разбегу разбить цепочку противника. За всю игру мальчика так и не вызвали, потому что он не назвал своего имени. Под конец один парень обозвал героя пришельцем. Мальчишка ответил и ребята окружили его, но их прервал старик, следивший за ними, сказав, что мальчик стал пришельцем, потому что бог наказал его за грехи. Ребята разошлись, а обиженный мальчик ушёл домой, потеряв всякре желание общаться с местными ребятами.

Вскоре мама родила девочку, которую назвали Ульмасой, и мальчик целыми днями помогал ей. После родов мама заболела и все работы по поду выполнял сын. Мама считала, что болеет из-за того, что во дворе поселился злой дух, которого она видела в бреду. Абдукаххару посоветовали обратиться к местному знахарю. Он несколько раз приходил к ним в дом читать молитвы, один раз даже пришёл со своими учениками.

Когда женщина поправилась, к ним в гости пришли соседки. Каждая принесла с собой что-то и они приготовили плов. Одна из женщин начала годать и очень развеселила хозяйку, а другая начала придувать прозвища местным мужчинам. Женщина, которая гадала, сказала мальчику, что мама поправилась и он может пойти гулять. Потом она спросила был ли он в церке, но мальчик не отвечал на её вопросы, а продолжал молчать. Мама сказала гостям, что мальчик «молчун», и он убежал, потому что его хотели спрятать под подол. Через несколько дней к маме приехали подруги из соседнего поселения, одна из которых решила, что мальчик вовсе немой.

У отца в кузнице прибавилось работы и он стал брать с собой сына, который должен был помогать ему раздувать меха. Мальчик работал в кузнице до тех пор, пока отец не нашёл себе подмастерья. После этого он снова стал проводить всё время дома, что обеспокоило маму и она отправила его к знахарю, после чего он стал избегать и своих родителей.

«Зингер-бай»

Гурия

Всевышний

Семья переехала к мужчине, который считался учёным и пытался молитвами исцелить двух сумасшедших, которых держал при своем доме. Гостям он отдал небольшую пристройку, в которой понтон держал сумасшедших, а их перевёл в конюшню. Вскоре после переезда мальчик и мать увидели, что этих сумасшедших избивают палкой, пока хозяин читает молитвы и дует на них. Жена Абдукаххара была напугана больше сына и умоляла мужа переехать. Однако через несколько дней женщина перестала умолять о переезде, потому что оказалось, что брат её мужа ещё не поправился и их мама хочет переехать в дом к Абдукаххару, но ждёт, когда они переедут в дом получше. Когда выпал снег, семья всё-таки переехала в другой дом. Хозяин дома ткал холсты и работал с утра до ночи. Его жена подружилась с женой Абдукаххара, потому что тоже потеряла большинство из своих рождённых детей. Однажды к ним пришёл дядя с Гаффарджаном сообщить, что его жена умерла. Отец и дядя ушли, оставив мальчика с братом, который видимо давно смирился с участью матери и сразу уснул. На следующий день утром мама тоже ушла к дяде, а днём отец принес ребятам обед и привёл бабушку, постелив ей около печи. Мальчики уснули отдельно, прижавшись друг к другу, чтобы было теплее. Ночью Гаффарджан захотел воды, бабка выругалась на него, а брат пожалел его и сходил за водой. Жена кузнеца всю неделю была в доме его брата, но каждый день приходила, чтобы сварить бабушке плов, который она всегда ела в только одна.

Гуффарджан и бабушка остались жить у Абдукаххара. Бабка заставляла мальчиков утром и вечером учить молитвы и не пускала их гулять. Она рассказывала им про религию, а мальчик представлял всё это в своей голове.

Цитата как представлял?

На двадцатый день после смерти матери Гуффарджана бабушка вспомнила о школе при мечети, в которую отец отдал его, чтобы он полдня не был дома, и заставила мальчика снова туда ходить. Раньше Гуффарджана провожала или Савринисо, или её жених, а теперь это заставили делать его брата. Каждое утро бабка проклинала мальчиков, а по пути до школы Гуффарджан дудел в дудку. Один раз они сильно опоздали. Гуффараджан боялся, что учитель побьёт его, но тот не стал этого делать при брате мальчика. Гуффарджан убежал в школу, а учитель подозвал его брата к себе и начала расспрашивать откуда он приехал. Мальчик стеснялся и ничего ему не рассказал. Позже он сильно из-за этого расстроился, потому что узнал, что учитель любит деревенских мальчишек и даже обучает одного в школе бесплатно. Он мечтал, чтобы папа тоже отправил его в школу.

Один раз вернувшись домой мальчик увидел, что его мама плачет, а бабушка сидит злая, закинув концы своего платка за плечи, как летучая мышь. Они поругались из-за дорогого чая, который подорвал бабушке её сын. Женщина хотела похвалить чай и сравнила его с похлёбкой. Бабка разозлилась и сказала, что Абдукаххар взял её из действительно очень бедной семьи, раз она сравнивает чай с похоёбкой. Бабка начала ругать жену сына за то, что она плохо содержит дом и спрятала всё съестное к себе в сундук и выдавала порциями. Со дня ссоры бабушка начала приделаться ко всему, что делала женщина. Абдукаххар не мог с этим ничего сделать.

Папа очень страдал.

Однажды к ним в гости приехал мамин брат, которого она не видела четыре года. Это не понравилось бабушке, и она испортила всем настроение, замучив Гаффарджана вопросами о школе. Ребёнок ревел, бабка бранилась. Когда брат мамы ушёл, она вышла из дома и долго плакала, а потом стала умолять мужа переехать обратно в дом с сумасшедшими, но тот не согласился. Кузнец стал всё позже и позже приходить с работы. Забежав однажды к нему в кузницу мальчик узнал, что он читает людям книжку про разбойников. Он был удивлён, что его отец грамотный и вечером рассказал об этом маме. Она рассказала мальчику, что его отец стал грамотным после вещего сна. Мальчик попробовал пересказать ей историю, которую читал отец.

Она с интересом слушала меня…

Даже сын понял, в чем она упрекает мужа, когда женщина сказала, что ей одной приходится пить отраву, которую наливает им его мать, но отец прикинулся непонятливым и сказал, что задерживается в кузнице, потому что ждет заказов. Он добавил, что в деревне было лучше, и жена предложила им снова уехать. Когда бабка узнала об этом разговоре, она очень разозлилась и прокляла женщину, сидя на венике. Вскоре Ульмасой заболела и умерла. Мама больше не заговаривала о переезде в кишлак, но Абдукаххар сам об этом думал. Знакомый его брата помог найти им дом с сараем для кузницы. Бабушка забрала Гуффарджана и ушла обратно к дяде. Перед отъездом мальчик с матерью пришли с ними попрощаться и женщина спросила, почему бабушка не едет с ними. Она сказала это из вежливости, но мальчик толкнул её в бок на всякий случай, чтобы она не повторяла, чтобы бабка не захотела ехать с ними.

Туракул-перекупщик

Арбузная корка

Кратко Подробно

Валихон-суфий

Завод, который делает людей

Тешикташ

Любимец белого царя

Тень ишана

Канун

Люди, не соблюдающие поста

Мухаммаджан-кары

Две смерти на одну голову

Среди развалин Коканда

За основу пересказа взят перевод И. Симонова и К. Хакимова из сборника «Сказки о былом: Повести и рассказы» (М.: Худож. лит., 1987).