Сказки о былом (Каххар)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ не закончен. Вы можете помочь, дописав его.


Сказки о былом
Краткое содержание книги
Для этого пересказа надо написать микропересказ в 190—200 знаков.

Очень краткое содержание[ред.]

Подробный пересказ[ред.]

Нет худа без добра[ред.]

Кратко Подробно

Семья мальчика жила в доме у старого пекаря. Отец работал в кузнице, а мать занималась домом. За сына очень переживали, поэтому никуда не отпускали.

Однажды мальчик взорвал украденные у двоюродного брата пистоны и напугал мать. Ему пришлось самому бежать в кузницу за отцом. После этого случая его стали отпускать гулять одного, но с ним всё время что-нибудь случалось: однажды он упал в канаву, в другой раз пошёл за казаками и чуть не потерялся.

Когда ребёнок более менее освоился, семья была вынуждена переехать. Сначала отец напугал 80-летнюю сестру пекаря, проехав мимо неё на своём велосипеде, который местные называли «шайтан-арбой», и старуха умерла. Потом произошло недоразумение с дочерью пекаря. Пытаясь убрать колючку, он потянул женщину за паранджу, а та рассказала дома, что он с ней заигрывал. Старый пекарь пришёл в ярость и прогнал семью кузнеца. Они в ту же ночь переехали в другое поселение.

Молчун[ред.]

В новом посёлке Абдулле так и не удалось подружиться с местными мальчишками. Они называли его пришельцем, поэтому он не общался с ними и всё время молчал. После рождения сестры, мама мальчика заболела, и он всё свободное время помогал отцу по дому. Чтобы она поправилась они обратились к знахарю, который читал над ней молитвы и давал странные рецепты. Когда жена Абдукаххара поправилась, женщины пришли к ней в гости и развлекались, гадая и придумывая прозвища местным мужчинам. Женщины заметили, что мальчик очень тихи, а подруга его мамы даже решила, что он немой. Единственной радостью мальчика была работу в кузнеце у отца, но и этого он лишился, когда к кузнецу в подмастерья пристроили Кулялю.

«Зингер-бай»[ред.]

Однажды Абдукаххар решил купить швейную машинку «Зингер», которая вызвала большое удивление у местных.

Вай, гнусавый,…

Дети и взрослые приходили посмотреть на швейную машинку, а одна женщина, умеющая шить, сшила Абдулле рубашку из старой скатерти. Из-за машинки Абдукаххар стал известным, но ходили слухи, что он убил человека на велосипеде. Семья наладила отношения с соседями, устроив праздник в честь обрезания сына. После того, как в их дом залез вор, Абдукаххар купил револьвер, но семья пыталась это скрывать, чтобы не было лишних слухов. Когда Абдулла более менее освоился, семья решила переехать к его дяде, потому что началась война с Германией, и они решили держатся вместе.

Гурия[ред.]

Семья поселилась у брата Абдукаххара, который хотел поскорее выдать свою дочь замуж за своего заикающегося, но доброго подмастерья, пока его больная жена не умерла. Девочка единственная обращала внимание на Абдуллу, стараясь не показывать ему свою грусть. Однажды, когда они кололи орехи во дворе, отец девочки услышал, как она жалуется на свою судьбу и сильно избил её. Девочка умерла, а по поселку пошли слухи, что всё её тело было в синяках. Абдукаххар переживал за брата, но его уверили, что дело не заведут, потому что нет истца, а Абдулла часто вспоминал сестру, которая теперь должна была стать гурией, как и другие девушки, умершие молодыми.

Всевышний[ред.]

Семья переехала к мужчине, который считался учёным и пытался молитвами исцелить двух сумасшедших, которых держал при своем доме. Гостям он отдал небольшую пристройку, в которой понтон держал сумасшедших, а их перевёл в конюшню. Вскоре после переезда мальчик и мать увидели, что этих сумасшедших избивают палкой, пока хозяин читает молитвы и дует на них. Жена Абдукаххара была напугана больше сына и умоляла мужа переехать. Однако через несколько дней женщина перестала умолять о переезде, потому что оказалось, что брат её мужа ещё не поправился и их мама хочет переехать в дом к Абдукаххару, но ждёт, когда они переедут в дом получше. Когда выпал снег, семья всё-таки переехала в другой дом. Хозяин дома ткал холсты и работал с утра до ночи. Его жена подружилась с женой Абдукаххара, потому что тоже потеряла большинство из своих рождённых детей. Однажды к ним пришёл дядя с Гаффарджаном сообщить, что его жена умерла. Отец и дядя ушли, оставив мальчика с братом, который видимо давно смирился с участью матери и сразу уснул. На следующий день утром мама тоже ушла к дяде, а днём отец принес ребятам обед и привёл бабушку, постелив ей около печи. Мальчики уснули отдельно, прижавшись друг к другу, чтобы было теплее. Ночью Гаффарджан захотел воды, бабка выругалась на него, а брат пожалел его и сходил за водой. Жена кузнеца всю неделю была в доме его брата, но каждый день приходила, чтобы сварить бабушке плов, который она всегда ела в только одна.

Гуффарджан и бабушка остались жить у Абдукаххара. Бабка заставляла мальчиков утром и вечером учить молитвы и не пускала их гулять. Она рассказывала им про религию, а мальчик представлял всё это в своей голове.

Цитата как представлял?

На двадцатый день после смерти матери Гуффарджана бабушка вспомнила о школе при мечети, в которую отец отдал его, чтобы он полдня не был дома, и заставила мальчика снова туда ходить. Раньше Гуффарджана провожала или Савринисо, или её жених, а теперь это заставили делать его брата. Каждое утро бабка проклинала мальчиков, а по пути до школы Гуффарджан дудел в дудку. Один раз они сильно опоздали. Гуффараджан боялся, что учитель побьёт его, но тот не стал этого делать при брате мальчика. Гуффарджан убежал в школу, а учитель подозвал его брата к себе и начала расспрашивать откуда он приехал. Мальчик стеснялся и ничего ему не рассказал. Позже он сильно из-за этого расстроился, потому что узнал, что учитель любит деревенских мальчишек и даже обучает одного в школе бесплатно. Он мечтал, чтобы папа тоже отправил его в школу.

Один раз вернувшись домой мальчик увидел, что его мама плачет, а бабушка сидит злая, закинув концы своего платка за плечи, как летучая мышь. Они поругались из-за дорогого чая, который подорвал бабушке её сын. Женщина хотела похвалить чай и сравнила его с похлёбкой. Бабка разозлилась и сказала, что Абдукаххар взял её из действительно очень бедной семьи, раз она сравнивает чай с похоёбкой. Бабка начала ругать жену сына за то, что она плохо содержит дом и спрятала всё съестное к себе в сундук и выдавала порциями. Со дня ссоры бабушка начала приделаться ко всему, что делала женщина. Абдукаххар не мог с этим ничего сделать.

Папа очень страдал.

Однажды к ним в гости приехал мамин брат, которого она не видела четыре года. Это не понравилось бабушке, и она испортила всем настроение, замучив Гаффарджана вопросами о школе. Ребёнок ревел, бабка бранилась. Когда брат мамы ушёл, она вышла из дома и долго плакала, а потом стала умолять мужа переехать обратно в дом с сумасшедшими, но тот не согласился. Кузнец стал всё позже и позже приходить с работы. Забежав однажды к нему в кузницу мальчик узнал, что он читает людям книжку про разбойников. Он был удивлён, что его отец грамотный и вечером рассказал об этом маме. Она рассказала мальчику, что его отец стал грамотным после вещего сна. Мальчик попробовал пересказать ей историю, которую читал отец.

Она с интересом слушала меня…

Даже сын понял, в чем она упрекает мужа, когда женщина сказала, что ей одной приходится пить отраву, которую наливает им его мать, но отец прикинулся непонятливым и сказал, что задерживается в кузнице, потому что ждет заказов. Он добавил, что в деревне было лучше, и жена предложила им снова уехать. Когда бабка узнала об этом разговоре, она очень разозлилась и прокляла женщину, сидя на венике. Вскоре Ульмасой заболела и умерла. Мама больше не заговаривала о переезде в кишлак, но Абдукаххар сам об этом думал. Знакомый его брата помог найти им дом с сараем для кузницы. Бабушка забрала Гуффарджана и ушла обратно к дяде. Перед отъездом мальчик с матерью пришли с ними попрощаться и женщина спросила, почему бабушка не едет с ними. Она сказала это из вежливости, но мальчик толкнул её в бок на всякий случай, чтобы она не повторяла, чтобы бабка не захотела ехать с ними.

Туракул-перекупщик[ред.]

Арбузная корка[ред.]

Кратко Подробно

Валихон-суфий[ред.]

Завод, который делает людей[ред.]

Тешикташ[ред.]

Любимец белого царя[ред.]

Тень ишана[ред.]

Канун[ред.]

Люди, не соблюдающие поста[ред.]

Мухаммаджан-кары[ред.]

Две смерти на одну голову[ред.]

Среди развалин Коканда[ред.]

За основу пересказа взят перевод И. Симонова и К. Хакимова из сборника «Сказки о былом: Повести и рассказы» (М.: Худож. лит., 1987).