Моцарт и Сальери (Пушкин): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{скопировано|https://obrazovaka.ru/books/pushkin/mocart-i-saleri}}
{{пересказал ИИ}}
 
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Моцарт и Сальери
| Название = Моцарт и Сальери
Строка 7: Строка 8:
| Год публикации = 1830
| Год публикации = 1830
| Микропересказ = Композитор, для которого музыка – это ремесло, позавидовал своему гениальному другу, для которого создание музыки – радость, а не труд. Из зависти композитор отравил друга, который ему доверял.
| Микропересказ = Композитор, для которого музыка – это ремесло, позавидовал своему гениальному другу, для которого создание музыки – радость, а не труд. Из зависти композитор отравил друга, который ему доверял.
| Знаков в источнике = 8500
| Эмодзи = 🎻
| Wikidata = Q4305148
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}
== Сцена 1 ==
Сальери вспоминает, как однажды, будучи ещё ребёнком, он услышал звучание церковного органа. Музыка настолько впечатлила мальчика, что с тех пор он посвятил ей свою жизнь, полностью отвергнув «праздные забавы».


Для Сальери искусство подобно ремеслу. Он, «звуки умертвив», музыку «разъял, как труп», и познавал гармонию, как науку, проверяя её алгеброй.
== Очень краткое содержание ==
Творя произведения, Сальери нередко сжигал свои работы, так как не считал их достаточно талантливыми. Сейчас же, благодаря упорному многолетнему труду, он достиг «степени высокой» и мирно наслаждается своим «успехом, славой». Однако Сальери мучает то, что раньше он не завидовал другим музыкантам, тогда как теперь испытывает зависть к своему другу Моцарту – молодому праздному гуляке, но гениальному композитору.
Вена, конец 18-го века. Композитор Антонио Сальери размышлял о несправедливости судьбы.
 
{{Персонаж
| Имя = Антонио Сальери
| Описание = композитор, музыкант, педантичный, трудолюбивый, завистливый, мучимый осознанием своей заурядности на фоне гениального Моцарта, решается на преступление
| Эмодзи = 🧑🏻
}}
 
Сальери с детства любил музыку, отверг все другие науки и ремёсла. Он упорно трудился, чтобы достичь высот в музыкальном искусстве, и слава ему улыбнулась. Но Сальери терзала зависть к Моцарту, чей гений он считал несправедливым даром небес.
 
{{Цитата|
<poem>
Все говорят: нет правды на земле.
Но правды нет — и выше. Для меня
Так это ясно, как простая гамма.
</poem>
}}
 
К Сальери пришёл Моцарт, чтобы показать своё новое сочинение.
 
{{Персонаж
| Имя = Вольфганг Амадей Моцарт
| Описание = композитор, гений музыки, беспечный, лёгкий в общении, не подозревает о зависти Сальери
| Эмодзи = 🧑🏻
}}
 
Моцарт привёл слепого скрипача, игравшего в трактире арию Моцарта. Сальери возмутился, но Моцарт лишь смеялся. Затем Моцарт сыграл своё новое произведение. Сальери был поражён его гениальностью и решил, что должен остановить Моцарта, иначе сам он и вся музыка будут забыты.
 
Сальери пригласил Моцарта в трактир. Моцарт рассказал, что уже несколько недель писал Реквием по заказу незнакомца в чёрном, но чувствовал необъяснимое беспокойство. Сальери подбодрил его и незаметно бросил яд в бокал Моцарта.
 
Моцарт выпил, почувствовал себя плохо и собрался домой. Перед уходом он сел за фортепиано и сыграл Реквием. Сальери был потрясён до слёз, но не остановил Моцарта.
 
Оставшись один, Сальери мучился сомнениями в правильности своего поступка. Он вопрошал, неужели гений и злодейство несовместимы, и приводил в пример Микеланджело, которого считал убийцей.
 
== Подробный пересказ по сценам ==
''Названия сцен — условные. Пьеса написана белым стихом.''
 
=== Сцена 1. Монолог Сальери. Моцарт приводит слепого скрипача ===
Действие происходило в Вене в конце XVIII века. Композитор Антонио Сальери находился в своей комнате и размышлял о несправедливости мира.
 
{{Персонаж
| Имя = Антонио Сальери
| Описание = немолодой композитор, итальянец, живущий в Вене, трудолюбивый, серьёзный, завистливый
| Эмодзи = 👨🏻
}}


К Сальери приходит Моцарт. Гость, желая друга «нежданной шуткой угостить», приводит с собой слепого скрипача, которого встретил у трактира, где тот играл одно из его произведений. Моцарт просит слепца сыграть снова, и его очень веселит неумелая, фальшивая игра скрипача. Сальери возмущает развлечение товарища, он считает, что портить гениальную музыку плохим исполнением кощунственно.  
{{Цитата|
<poem>
Все говорят: нет правды на земле.
Но правды нет — и выше. Для меня
Так это ясно, как простая гамма.
</poem>
}}


Моцарт даёт скрипачу денег и отпускает его. Композитор рассказывает Сальери, что ночью, страдая от бессонницы, он набросал небольшое произведение. По просьбе товарища Моцарт играет его. Сальери восхищён музыкой друга.
С детства Сальери любил музыку, отверг все другие занятия и полностью посвятил себя этому искусству. Он упорно трудился, достиг совершенства в теории музыки, стал сочинять, но не гнался за славой.


{{Цитата|
{{Цитата|
<poem>
<poem>
Какая глубина!
Я стал творить; но в тишине, но в тайне,
Какая смелость и какая стройность!
Не смея помышлять еще о славе.
Ты, Моцарт, бог, и сам того не знаешь;
</poem>
Я знаю, я.
}}
 
Сальери достиг высот в музыке, обрёл известность и был счастлив. Он никогда не завидовал успехам других композиторов. Но теперь он мучительно завидовал Моцарту, считая, что тот получил свой гениальный дар незаслуженно.
 
{{Цитата|
<poem>
Где ж правота, когда священный дар,
Когда бессмертный гений — не в награду
Любви горящей, самоотверженья,
Трудов, усердия, молений послан —
А озаряет голову безумца,
Гуляки праздного?.. О Моцарт, Моцарт!
</poem>
</poem>
}}
}}


Моцарт же, не осознавая своего величия, шутя, говорит, что «божество моё проголодалось». Мужчины договариваются пообедать в трактире «Золотой Лев». Моцарт уходит домой предупредить жену.
В этот момент вошёл Моцарт.
 
{{Персонаж
| Имя = Вольфганг Амадей Моцарт
| Описание = молодой гениальный композитор, австриец, живущий в Вене, беззаботный, легкомысленный, добродушный
| Эмодзи = 👱🏻‍♂️
}}
 
Он хотел подшутить над Сальери и привёл к нему слепого уличного скрипача, чтобы тот сыграл арию Керубино из оперы самого Моцарта «Свадьба Фигаро».


Оставшись один, Сальери думает о том, что должен «остановить» Моцарта. Он достаёт яд – предсмертный подарок его возлюбленной Изоры. Сальери восемнадцать лет носил пузырёк с собой, но, несмотря на то, что жизнь часто казалась ему несносной, всё же сохранил его. Он решает отравить Моцарта за обедом.
{{Персонаж
| Имя = Слепой скрипач
| Описание = старик, играет в трактире
| Эмодзи = 👴🏻
}}


== Сцена 2 ==
Моцарт смеялся над этим ужасным исполнением, а Сальери возмутился и прогнал старика. Моцарт хотел показать другу своё новое сочинение, но увидел, что Сальери не в духе, и собрался уйти. Однако Сальери попросил его остаться и сыграть пьесу.
Моцарт и Сальери обедают в трактире. Моцарт рассказывает другу, что три недели назад к нему приходил «человек, одетый в чёрном». Учтиво поклонившись, он заказал композитору Requiem и скрылся. Моцарт тотчас сел за работу, но с того времени заказчик не появлялся. Композитор даже рад этому, так как не хотел бы расставаться со своей работой. Однако после случившегося Моцарт находится в постоянной тревоге.
 
Моцарт сел за фортепиано и сыграл своё гениальное произведение. Сальери был поражён его совершенством и сказал, что Моцарт — Бог музыки, хотя сам этого не осознаёт.


{{Цитата|
{{Цитата|
<poem>
<poem>
Мне день и ночь покоя не даёт
Ты, Моцарт, бог, и сам того не знаешь;
Мой чёрный человек. За мною всюду
Я знаю, я.
Как тень он гонится. Вот и теперь
Мне кажется, он с нами сам-третей
Сидит.
</poem>
</poem>
}}
}}


Сальери пытается развеять страхи друга – он вспоминает, что как-то Бомаше советовал ему для веселья выпить шампанского или перечитать «Женитьбу Фигаро». Моцарт интересуется: правда ли, «что Бомаше кого-то отравил», но сам не верит в это: «…гений и злодейство две вещи несовместные. Не правда ль?».
Моцарт легкомысленно ответил, что может быть и так, но сейчас хочет есть. Сальери предложил пообедать в трактире «Золотой Лев», и Моцарт согласился, отправившись домой предупредить жену.
 
Оставшись один, Сальери решил, что должен остановить Моцарта, иначе погибнет музыка. Он достал яд, подаренный ему возлюбленной Изорой 18 лет назад, и после мучительных сомнений решил отравить Моцарта.


Сальери незаметно бросает яд в стакан Моцарта и подаёт ему. Композитор пьёт за «искренний союз, связующий Моцарта и Сальери», после чего садится за фортепиано и играет свой Requiem. Сальери не может удержать слёз, ему больно и приятно, словно он совершил тяжкий долг.
=== Сцена 2. Моцарт и Сальери в трактире. Отравление Моцарта ===
Моцарт и Сальери обедали в отдельной комнате трактира. Моцарт был задумчив и печален. Он рассказал другу, что уже несколько недель пишет по заказу таинственного человека в чёрном заупокойную мессу — Реквием. Моцарта тревожили мрачные мысли, ему казалось, что незнакомец — это посланник с того света, который заказал Реквием на смерть самого Моцарта.


Моцарту становится нехорошо, и он уходит домой спать. Оставшись один, Сальери размышляет над словами друга и спрашивает себя: гений ли он, совершивший злодейство?
Сальери посоветовал ему развеять мрачные мысли и вспомнил, что Бомарше в таких случаях советовал откупорить бутылку шампанского или перечитать «Женитьбу Фигаро». Моцарт спросил, правда ли, что Бомарше кого-то отравил. Сальери ответил, что не думает, ведь Бомарше был слишком смешон для такого, на что Моцарт возразил, что гений и злодейство несовместимы. Сальери переспросил, так ли он думает, и незаметно бросил яд в бокал Моцарта.
 
Моцарт выпил, не дождавшись Сальери, и пошёл к фортепиано, чтобы сыграть другу свой Реквием. Музыка так тронула Сальери, что он заплакал. Моцарт удивился и продолжил играть. Он сказал, что если бы все так чувствовали силу гармонии, то только и занимались бы искусством, забыв о низких нуждах. Но Моцарт почувствовал себя плохо и ушёл домой.
 
Оставшись один, Сальери понял, что Моцарт скоро умрёт. Он задумался, прав ли был Моцарт, сказав, что гений и злодейство несовместимы. Сальери вспомнил, что ходили слухи, будто Микеланджело убил человека, хотя он и был гениальным создателем собора Святого Петра.
 
{{Цитата|
<poem>
А Бонаротти? Или это сказка
Тупой, бессмысленной толпы — и не был
Убийцею создатель Ватикана?
</poem>
}}


''За основу пересказа взято [http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push17/vol07/y072121-.htm?cmd=p издание пьесы] из 7-го тома полного собрания сочинений Пушкина в 16 томах (М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948).''
''За основу пересказа взято [http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push17/vol07/y072121-.htm?cmd=p издание пьесы] из 7-го тома полного собрания сочинений Пушкина в 16 томах (М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948).''

Текущая версия от 18:14, 14 июня 2024

Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.


🎻
Моцарт и Сальери
1830 
Краткое содержание пьесы
из цикла «Маленькие трагедии»
Оригинал читается за 9 минут
Микропересказ: Композитор, для которого музыка – это ремесло, позавидовал своему гениальному другу, для которого создание музыки – радость, а не труд. Из зависти композитор отравил друга, который ему доверял.

Очень краткое содержание[ред.]

Вена, конец 18-го века. Композитор Антонио Сальери размышлял о несправедливости судьбы.

🧑🏻
Антонио Сальери — композитор, музыкант, педантичный, трудолюбивый, завистливый, мучимый осознанием своей заурядности на фоне гениального Моцарта, решается на преступление.

Сальери с детства любил музыку, отверг все другие науки и ремёсла. Он упорно трудился, чтобы достичь высот в музыкальном искусстве, и слава ему улыбнулась. Но Сальери терзала зависть к Моцарту, чей гений он считал несправедливым даром небес.

Все говорят: нет правды на земле.
Но правды нет — и выше. Для меня
Так это ясно, как простая гамма.

К Сальери пришёл Моцарт, чтобы показать своё новое сочинение.

🧑🏻
Вольфганг Амадей Моцарт — композитор, гений музыки, беспечный, лёгкий в общении, не подозревает о зависти Сальери.

Моцарт привёл слепого скрипача, игравшего в трактире арию Моцарта. Сальери возмутился, но Моцарт лишь смеялся. Затем Моцарт сыграл своё новое произведение. Сальери был поражён его гениальностью и решил, что должен остановить Моцарта, иначе сам он и вся музыка будут забыты.

Сальери пригласил Моцарта в трактир. Моцарт рассказал, что уже несколько недель писал Реквием по заказу незнакомца в чёрном, но чувствовал необъяснимое беспокойство. Сальери подбодрил его и незаметно бросил яд в бокал Моцарта.

Моцарт выпил, почувствовал себя плохо и собрался домой. Перед уходом он сел за фортепиано и сыграл Реквием. Сальери был потрясён до слёз, но не остановил Моцарта.

Оставшись один, Сальери мучился сомнениями в правильности своего поступка. Он вопрошал, неужели гений и злодейство несовместимы, и приводил в пример Микеланджело, которого считал убийцей.

Подробный пересказ по сценам[ред.]

Названия сцен — условные. Пьеса написана белым стихом.

Сцена 1. Монолог Сальери. Моцарт приводит слепого скрипача[ред.]

Действие происходило в Вене в конце XVIII века. Композитор Антонио Сальери находился в своей комнате и размышлял о несправедливости мира.

👨🏻
Антонио Сальери — немолодой композитор, итальянец, живущий в Вене, трудолюбивый, серьёзный, завистливый.

Все говорят: нет правды на земле.
Но правды нет — и выше. Для меня
Так это ясно, как простая гамма.

С детства Сальери любил музыку, отверг все другие занятия и полностью посвятил себя этому искусству. Он упорно трудился, достиг совершенства в теории музыки, стал сочинять, но не гнался за славой.

Я стал творить; но в тишине, но в тайне,
Не смея помышлять еще о славе.

Сальери достиг высот в музыке, обрёл известность и был счастлив. Он никогда не завидовал успехам других композиторов. Но теперь он мучительно завидовал Моцарту, считая, что тот получил свой гениальный дар незаслуженно.

Где ж правота, когда священный дар,
Когда бессмертный гений — не в награду
Любви горящей, самоотверженья,
Трудов, усердия, молений послан —
А озаряет голову безумца,
Гуляки праздного?.. О Моцарт, Моцарт!

В этот момент вошёл Моцарт.

👱🏻‍♂️
Вольфганг Амадей Моцарт — молодой гениальный композитор, австриец, живущий в Вене, беззаботный, легкомысленный, добродушный.

Он хотел подшутить над Сальери и привёл к нему слепого уличного скрипача, чтобы тот сыграл арию Керубино из оперы самого Моцарта «Свадьба Фигаро».

👴🏻
Слепой скрипач — старик, играет в трактире.

Моцарт смеялся над этим ужасным исполнением, а Сальери возмутился и прогнал старика. Моцарт хотел показать другу своё новое сочинение, но увидел, что Сальери не в духе, и собрался уйти. Однако Сальери попросил его остаться и сыграть пьесу.

Моцарт сел за фортепиано и сыграл своё гениальное произведение. Сальери был поражён его совершенством и сказал, что Моцарт — Бог музыки, хотя сам этого не осознаёт.

Ты, Моцарт, бог, и сам того не знаешь;
Я знаю, я.

Моцарт легкомысленно ответил, что может быть и так, но сейчас хочет есть. Сальери предложил пообедать в трактире «Золотой Лев», и Моцарт согласился, отправившись домой предупредить жену.

Оставшись один, Сальери решил, что должен остановить Моцарта, иначе погибнет музыка. Он достал яд, подаренный ему возлюбленной Изорой 18 лет назад, и после мучительных сомнений решил отравить Моцарта.

Сцена 2. Моцарт и Сальери в трактире. Отравление Моцарта[ред.]

Моцарт и Сальери обедали в отдельной комнате трактира. Моцарт был задумчив и печален. Он рассказал другу, что уже несколько недель пишет по заказу таинственного человека в чёрном заупокойную мессу — Реквием. Моцарта тревожили мрачные мысли, ему казалось, что незнакомец — это посланник с того света, который заказал Реквием на смерть самого Моцарта.

Сальери посоветовал ему развеять мрачные мысли и вспомнил, что Бомарше в таких случаях советовал откупорить бутылку шампанского или перечитать «Женитьбу Фигаро». Моцарт спросил, правда ли, что Бомарше кого-то отравил. Сальери ответил, что не думает, ведь Бомарше был слишком смешон для такого, на что Моцарт возразил, что гений и злодейство несовместимы. Сальери переспросил, так ли он думает, и незаметно бросил яд в бокал Моцарта.

Моцарт выпил, не дождавшись Сальери, и пошёл к фортепиано, чтобы сыграть другу свой Реквием. Музыка так тронула Сальери, что он заплакал. Моцарт удивился и продолжил играть. Он сказал, что если бы все так чувствовали силу гармонии, то только и занимались бы искусством, забыв о низких нуждах. Но Моцарт почувствовал себя плохо и ушёл домой.

Оставшись один, Сальери понял, что Моцарт скоро умрёт. Он задумался, прав ли был Моцарт, сказав, что гений и злодейство несовместимы. Сальери вспомнил, что ходили слухи, будто Микеланджело убил человека, хотя он и был гениальным создателем собора Святого Петра.

А Бонаротти? Или это сказка
Тупой, бессмысленной толпы — и не был
Убийцею создатель Ватикана?

За основу пересказа взято издание пьесы из 7-го тома полного собрания сочинений Пушкина в 16 томах (М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948).