Очень краткое содержание[ред.]
Молодой рыцарь Альбер страдал от скупости отца-барона.
Альбер пожаловался герцогу на отца. Герцог пообещал поговорить с бароном и призвать его ко двору вместе с сыном.
Барон пришёл к герцогу. Он был стар, нелюдим и одержим накоплением богатств в подвале своего замка.
Барон любовался своими сокровищами:
Но его терзала мысль, что после смерти всё достанется сыну-расточителю.
Герцог попросил барона прислать к нему сына, но барон отказался, обвинив Альбера в покушении на отцеубийство и кражу. Альбер ворвался и обвинил отца во лжи. Барон в гневе бросил сыну перчатку, вызвав на дуэль. Альбер принял вызов.
Герцог остановил их. Потрясённый барон умер, призывая свои ключи от сокровищ. Герцог ужаснулся жестокости века.
Подробный пересказ по сценам[ред.]
Названия сцен — условные.
Сцена 1. Альбер жалуется на бедность[ред.]
Молодой рыцарь Альбер беседовал со своим слугой Иваном.
Альбер жаловался на свою бедность. Его шлем был пробит на турнире графом Делоржем, нужно было купить новый. Альбер сетовал, что из-за бедности он был в латах, когда все рыцари сидели в бархате за герцогским столом. Альбер вспоминал свой славный удар на турнире, когда он выбил из седла графа Делоржа. Но причиной его храбрости была лишь скупость — он взбесился из-за испорченного шлема.
Альбер решил купить нового коня, но денег не было. Он послал Ивана к ростовщику Соломону. Тот пришёл, но отказался дать денег без заклада. Альбер в отчаянии спросил, что же ему заложить — свиную кожу? Соломон стал намекать, что барону пора умереть. Он предложил Альберу яд, чтобы отравить отца, в обмен на денежный заём. Разгневанный Альбер прогнал Соломона, пригрозив повесить его за такие речи.
Альбер сокрушался, что отцовская скупость довела его до такого — ростовщик посмел предложить ему отцеубийство! Альбер решил искать управы на отца у герцога.
Сцена 2. Барон любуется своими богатствами[ред.]
Барон, отец Альбера, спустился в свой тайный подвал, где хранились шесть сундуков с золотом. Он с упоением предвкушал, как насыплет горсть золота в неполный шестой сундук. Барон сравнивал себя с царём, который приказал воинам насыпать холм, принося землю горстями. Так и барон по горсти скопил целое состояние.
Барон упивался своей властью над миром. Он мог построить дворцы, разбить сады, покорить себе вольных гениев. Всё было ему послушно. Глядя на своё золото, барон думал, скольких трудов, слёз и даже крови оно стоило. Он вспоминал, как вдова стояла перед его окном на коленях с тремя детьми, вымаливая отсрочку долга. Барон знал, что каждая монета омыта слезами, потом и кровью.
Отперев сундук, барон испытал сладкий трепет, будто убийца, вонзающий нож в жертву. Он хотел устроить себе пир — зажечь свечи перед каждым сундуком и любоваться блеском золота. Но тут барон вспомнил, что всё достанется его наследнику — Альберу, которого он считал безумным расточителем и развратником. Барон был уверен, что сын промотает все богатства, которые он копил с таким трудом.
Барон горько сожалел, что не сможет встать из могилы и охранять свои сокровища от живых.
Сцена 3. Ссора отца и сына перед герцогом[ред.]
Альбер пришёл во дворец к герцогу и пожаловался на отца, который держит его в нищете.
Герцог обещал поговорить с бароном и заставить его содержать сына подобающим образом. Он вспомнил, что в детстве барон сажал его на своего коня и покрывал своим тяжёлым шлемом. Тут приехал сам барон.
Герцог удивился, почему барон не взял с собой сына. Барон пытался увильнуть, но под давлением герцога признался, что сердит на Альбера за злое преступление — тот хотел его убить. Герцог ужаснулся и потребовал объяснений. Барон ответил, что сын покушался его обокрасть.
Услышав эту клевету, Альбер выбежал из соседней комнаты и бросил отцу в лицо: «Барон, вы лжёте». Разгневанный барон потребовал сатисфакции за оскорбление и бросил перчатку. Альбер поднял её, горько усмехнувшись, что это первый подарок от отца. Герцог был в ужасе от того, что сын принял вызов отца. Он встал между ними, отнял у Альбера перчатку и велел ему удалиться.
Герцог попытался урезонить старого барона, но тот лишь прошептал: «Где ключи? Ключи, ключи мои!..» — и упал замертво. Герцог горестно воскликнул: «Ужасный век, ужасные сердца!»
За основу пересказа взято издание пьесы из 7-го тома полного собрания сочинений Пушкина в 16 томах (М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948).