В детективное агентство, где работали супруги Беренсфорд, Томми и Таппенс, пришёл инспектор Мэрриот с предложением разоблачить банду фальшивомонетчиков.
Стало известно, что некто, занимающий высокое положение в обществе, переправляет деньги за границу. Подозрение пало на майора Лейдло, у которого была весьма привлекательная жена-француженка. Майор с женой часто посещали игорный клуб, и друзья Томми и Таппенс тоже часто там появлялись.
Супруги согласились взяться за поимку преступников и назвали фальшивомонетчика «Шуршатель». Они легко вошли в круг игроков и познакомились с майором, его женой и с её отцом. Вскоре Таппенс от одного из игроков, Джимми Фолкнера, получила деньги, которые оказались фальшивыми. Томми получил деньги от миссис Лейдло.
Миссис Лейдло оказалась очаровательным существом.
Один из поклонников миссис Лейдло, американец Хенк Райдер, старался подружиться с Томми. Он сообщил, что миссис Лейдло испытывает денежные затруднения. Она покупала дорогие вещи, но не говорила мужу, что попала в долг и ей не везёт в игре. Также Томми узнал, что в стране появилось много фальшивых денег и Хенк недавно выбросил некоторые купюры, которыми ему заплатила миссис Лейдло.
Хенк считал, что миссис Лейдло получила фальшивые деньги на ипподроме.
Вскоре миссис Лейдло попросила Томми поменять ей мелкие купюры на одну крупную, и некоторые из них оказались фальшивыми. Следя за семьёй Лейдло, Томми решил, что они получают фальшивые деньги от отца миссис Лейдло, который часто ездил во Францию.
Однажды, Томми, выходя из клуба, увидел пьяного Хенка, который сообщил, что миссис Лейдло куда-то его повезла и взяла там крупную сумму. Томми помог ему протрезветь, и Хенк привёз его в один из беднейших районов Лондона.
Зайдя по указанному адресу, Томми попал в ловушку. Хенк не успел порадоваться, как в дом зашёл инспектор Мэрриот. Томми признался, что за ним и Хенком следил его человек, а перед тем, как зайти в дом, он вылил на землю пузырёк валерьянки, чтобы привлечь котов. По сборищу котов полиция нашла дом.
За основу пересказа взят перевод Бушуева А. В.