На Килиманджаро всё в порядке (Гари): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = На Килиманджаро все в порядке
| Название = На Килиманджаро всё в порядке
| Автор = Гари Ромен
| НазваниеОригинала = Tout va bien sur le Kilimandjaro
| Автор = Гари, Ромен
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации = 19...
| Год публикации = 1945
| В двух словах = история о великом путешественнике, составленная по его открыткам.
| В двух словах = История о великом путешественнике, составленная по его открыткам.
}}
}}


{{начало текста}}  
{{начало текста}}
Рядом с Марселем, в деревне Тушаг, на главной площади стоит памятник знаменитому земляку - путешественнику Альберу Мезигу. «…бронзовый монумент... изображает мужчину в позе завоевателя – голова гордо откинута назад, одна нога выставлена вперед, левая рука упирается в бедро, правая – покоится на посохе. С первого же взгляда угадываешь в нем человека, только что покорившего пустыню, дотоле недоступную, и готового помериться силами с горной вершиной, на которую никто еще не поднимался…». Его поставили благодарные горожане, которых бывший ученик парикмахера никогда не забывал и обессмертил в своих открытках, присылаемых со всех концов мира. Коллекция открыток Мезига (без марок), адресованных горожанам, находится в местном муниципалитете, где открыто нечто вроде музея путешественнику. Инициатором экспозиции стал парикмахер Пишардон, недруг Мезига, в юности боровшийся вместе с ним за сердце местной девушки Аделины Писсон. «Это доказывает лишний раз, что истинное величие завоевывает в конце концов даже самые заурядные души».
Рядом с Марселем, в деревне Тушаг, на главной площади стоит памятник знаменитому земляку — путешественнику Альберу Мезигу. Его поставили благодарные горожане, которых бывший ученик парикмахера никогда не забывал и обессмертил в своих открытках, присылаемых со всех концов мира.
Большинство открыток адресовано Аделине- юношеской любви Мезига; они давно изданы книгой – образец любовного эпистолярного жанра.
 
О настоящей жизни путешественника известно немного: в 20 лет он уехал из деревни, пообещав любимой девушке стать великим путешественником, за которого она мечтала выйти замуж, и больше не вернулся. Его имени нет в списке никакого географического общества, о нём не писали газеты. Правда, марсельские матросы уверяли, что много лет с ними общался и поил их вином некий скромный человек, просивший их отправить его открытки из разных частей света. Но кто же верит россказням матросов!?
 
До 1913 года судьба Мезига была неизвестна, и жители только фантазировали по его поводу. В этом же году марсельский комиссар полиции Пюжоль опубликовал книгу, в которой рассказал, как нашёл труп знакомого парикмахера Альбера, у которого стригся 20 лет. Тот умер в своей бедной квартирке в Марселе, сжимая в руке письмо от Аделины Писсон. В нем женщина уведомляла бывшего жениха, что она уже 20 лет замужем за Пишардоном и у них 7 детей. Также она сообщала, что, благодаря Мезигу, у ее мужа нет отбоя от клиентов, он с удовольствием читает его открытки и собрал отличную коллекцию марок. Муж только просит бывшего земляка прислать марку с Мадагаскара, которой в собрании не хватает.
 
Под письмом стоял автограф Аделины – «подпись, которая сводит вечность к
ее истинным размерам».
 
 
 
 


Коллекция открыток Мезига (без марок), адресованных горожанам, находится в местном муниципалитете, где открыто нечто вроде музея путешественнику. Инициатором экспозиции стал парикмахер Пишардон, недруг Мезига, в юности боровшийся вместе с ним за сердце местной девушки Аделины Писсон.


{{цитата}}
Это доказывает лишний раз, что истинное величие завоевывает в конце концов даже самые заурядные души.
{{/цитата}}


Большинство открыток адресовано Аделине — юношеской любви Мезига; они давно изданы книгой и стали образцом любовного эпистолярного жанра.


О настоящей жизни путешественника известно немного: в двадцать лет он уехал из деревни, пообещав любимой девушке стать великим путешественником, за которого она мечтала выйти замуж, и больше не вернулся. Его имени нет в списке никакого географического общества, о нём не писали газеты. Правда, марсельские матросы уверяли, что много лет с ними общался и поил их вином некий скромный человек, просивший их отправить его открытки из разных частей света. Но кто же верит россказням матросов!?


До 1913 года судьба Мезига была неизвестна, и жители только фантазировали по его поводу. В этом же году марсельский комиссар полиции Пюжоль опубликовал книгу, в которой рассказал, как нашёл труп знакомого парикмахера Альбера, у которого стригся двадцать лет. Тот умер в своей бедной квартирке в Марселе, сжимая в руке письмо от Аделины Писсон.


В нём женщина уведомляла бывшего жениха, что она уже двадцать лет замужем за Пишардоном и у них семеро детей. Также она сообщала, что, благодаря Мезигу, у её мужа нет отбоя от клиентов, он с удовольствием читает его открытки и собрал отличную коллекцию марок. Муж только просит бывшего земляка прислать марку с Мадагаскара, которой в собрании не хватает.


Под письмом стоял автограф Аделины — «подпись, которая сводит вечность к её истинным размерам».
{{конец текста}}
{{конец текста}}
[[Категория:рассказы]]

Версия от 16:22, 25 апреля 2019

На Килиманджаро всё в порядке
1945
Краткое содержание рассказа
Для этого пересказа надо написать микропересказ в 190—200 знаков.

Рядом с Марселем, в деревне Тушаг, на главной площади стоит памятник знаменитому земляку — путешественнику Альберу Мезигу. Его поставили благодарные горожане, которых бывший ученик парикмахера никогда не забывал и обессмертил в своих открытках, присылаемых со всех концов мира.

Коллекция открыток Мезига (без марок), адресованных горожанам, находится в местном муниципалитете, где открыто нечто вроде музея путешественнику. Инициатором экспозиции стал парикмахер Пишардон, недруг Мезига, в юности боровшийся вместе с ним за сердце местной девушки Аделины Писсон.

{{{Текст}}}

Это доказывает лишний раз, что истинное величие завоевывает в конце концов даже самые заурядные души. Шаблон:/цитата

Большинство открыток адресовано Аделине — юношеской любви Мезига; они давно изданы книгой и стали образцом любовного эпистолярного жанра.

О настоящей жизни путешественника известно немного: в двадцать лет он уехал из деревни, пообещав любимой девушке стать великим путешественником, за которого она мечтала выйти замуж, и больше не вернулся. Его имени нет в списке никакого географического общества, о нём не писали газеты. Правда, марсельские матросы уверяли, что много лет с ними общался и поил их вином некий скромный человек, просивший их отправить его открытки из разных частей света. Но кто же верит россказням матросов!?

До 1913 года судьба Мезига была неизвестна, и жители только фантазировали по его поводу. В этом же году марсельский комиссар полиции Пюжоль опубликовал книгу, в которой рассказал, как нашёл труп знакомого парикмахера Альбера, у которого стригся двадцать лет. Тот умер в своей бедной квартирке в Марселе, сжимая в руке письмо от Аделины Писсон.

В нём женщина уведомляла бывшего жениха, что она уже двадцать лет замужем за Пишардоном и у них семеро детей. Также она сообщала, что, благодаря Мезигу, у её мужа нет отбоя от клиентов, он с удовольствием читает его открытки и собрал отличную коллекцию марок. Муж только просит бывшего земляка прислать марку с Мадагаскара, которой в собрании не хватает.

Под письмом стоял автограф Аделины — «подпись, которая сводит вечность к её истинным размерам».