|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Пересказ | | {{Пересказ |
| | Название = На Килиманджаро все в порядке | | | Название = На Килиманджаро всё в порядке |
| | Автор = Гари Ромен | | | НазваниеОригинала = Tout va bien sur le Kilimandjaro |
| | | Автор = Гари, Ромен |
| | Жанр = рассказ | | | Жанр = рассказ |
| | Год публикации = 19... | | | Год публикации = 1945 |
| | В двух словах = история о великом путешественнике, составленная по его открыткам. | | | В двух словах = История о великом путешественнике, составленная по его открыткам. |
| }} | | }} |
|
| |
|
| {{начало текста}} | | {{начало текста}} |
| Рядом с Марселем, в деревне Тушаг, на главной площади стоит памятник знаменитому земляку - путешественнику Альберу Мезигу. «…бронзовый монумент... изображает мужчину в позе завоевателя – голова гордо откинута назад, одна нога выставлена вперед, левая рука упирается в бедро, правая – покоится на посохе. С первого же взгляда угадываешь в нем человека, только что покорившего пустыню, дотоле недоступную, и готового помериться силами с горной вершиной, на которую никто еще не поднимался…». Его поставили благодарные горожане, которых бывший ученик парикмахера никогда не забывал и обессмертил в своих открытках, присылаемых со всех концов мира. Коллекция открыток Мезига (без марок), адресованных горожанам, находится в местном муниципалитете, где открыто нечто вроде музея путешественнику. Инициатором экспозиции стал парикмахер Пишардон, недруг Мезига, в юности боровшийся вместе с ним за сердце местной девушки Аделины Писсон. «Это доказывает лишний раз, что истинное величие завоевывает в конце концов даже самые заурядные души». | | Рядом с Марселем, в деревне Тушаг, на главной площади стоит памятник знаменитому земляку — путешественнику Альберу Мезигу. Его поставили благодарные горожане, которых бывший ученик парикмахера никогда не забывал и обессмертил в своих открытках, присылаемых со всех концов мира. |
| Большинство открыток адресовано Аделине- юношеской любви Мезига; они давно изданы книгой – образец любовного эпистолярного жанра.
| |
| | |
| О настоящей жизни путешественника известно немного: в 20 лет он уехал из деревни, пообещав любимой девушке стать великим путешественником, за которого она мечтала выйти замуж, и больше не вернулся. Его имени нет в списке никакого географического общества, о нём не писали газеты. Правда, марсельские матросы уверяли, что много лет с ними общался и поил их вином некий скромный человек, просивший их отправить его открытки из разных частей света. Но кто же верит россказням матросов!?
| |
| | |
| До 1913 года судьба Мезига была неизвестна, и жители только фантазировали по его поводу. В этом же году марсельский комиссар полиции Пюжоль опубликовал книгу, в которой рассказал, как нашёл труп знакомого парикмахера Альбера, у которого стригся 20 лет. Тот умер в своей бедной квартирке в Марселе, сжимая в руке письмо от Аделины Писсон. В нем женщина уведомляла бывшего жениха, что она уже 20 лет замужем за Пишардоном и у них 7 детей. Также она сообщала, что, благодаря Мезигу, у ее мужа нет отбоя от клиентов, он с удовольствием читает его открытки и собрал отличную коллекцию марок. Муж только просит бывшего земляка прислать марку с Мадагаскара, которой в собрании не хватает.
| |
| | |
| Под письмом стоял автограф Аделины – «подпись, которая сводит вечность к
| |
| ее истинным размерам».
| |
| | |
| | |
| | |
| | |
|
| |
|
| | Коллекция открыток Мезига (без марок), адресованных горожанам, находится в местном муниципалитете, где открыто нечто вроде музея путешественнику. Инициатором экспозиции стал парикмахер Пишардон, недруг Мезига, в юности боровшийся вместе с ним за сердце местной девушки Аделины Писсон. |
|
| |
|
| | {{цитата}} |
| | Это доказывает лишний раз, что истинное величие завоевывает в конце концов даже самые заурядные души. |
| | {{/цитата}} |
|
| |
|
| | Большинство открыток адресовано Аделине — юношеской любви Мезига; они давно изданы книгой и стали образцом любовного эпистолярного жанра. |
|
| |
|
| | О настоящей жизни путешественника известно немного: в двадцать лет он уехал из деревни, пообещав любимой девушке стать великим путешественником, за которого она мечтала выйти замуж, и больше не вернулся. Его имени нет в списке никакого географического общества, о нём не писали газеты. Правда, марсельские матросы уверяли, что много лет с ними общался и поил их вином некий скромный человек, просивший их отправить его открытки из разных частей света. Но кто же верит россказням матросов!? |
|
| |
|
| | До 1913 года судьба Мезига была неизвестна, и жители только фантазировали по его поводу. В этом же году марсельский комиссар полиции Пюжоль опубликовал книгу, в которой рассказал, как нашёл труп знакомого парикмахера Альбера, у которого стригся двадцать лет. Тот умер в своей бедной квартирке в Марселе, сжимая в руке письмо от Аделины Писсон. |
|
| |
|
| | В нём женщина уведомляла бывшего жениха, что она уже двадцать лет замужем за Пишардоном и у них семеро детей. Также она сообщала, что, благодаря Мезигу, у её мужа нет отбоя от клиентов, он с удовольствием читает его открытки и собрал отличную коллекцию марок. Муж только просит бывшего земляка прислать марку с Мадагаскара, которой в собрании не хватает. |
|
| |
|
| | Под письмом стоял автограф Аделины — «подпись, которая сводит вечность к её истинным размерам». |
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |
| | [[Категория:рассказы]] |
На Килиманджаро всё в порядке
1945
Краткое содержание рассказа
Для этого пересказа надо написать
микропересказ в 190—200 знаков.
Рядом с Марселем, в деревне Тушаг, на главной площади стоит памятник знаменитому земляку — путешественнику Альберу Мезигу. Его поставили благодарные горожане, которых бывший ученик парикмахера никогда не забывал и обессмертил в своих открытках, присылаемых со всех концов мира.
Коллекция открыток Мезига (без марок), адресованных горожанам, находится в местном муниципалитете, где открыто нечто вроде музея путешественнику. Инициатором экспозиции стал парикмахер Пишардон, недруг Мезига, в юности боровшийся вместе с ним за сердце местной девушки Аделины Писсон.
Это доказывает лишний раз, что истинное величие завоевывает в конце концов даже самые заурядные души.
Шаблон:/цитата
Большинство открыток адресовано Аделине — юношеской любви Мезига; они давно изданы книгой и стали образцом любовного эпистолярного жанра.
О настоящей жизни путешественника известно немного: в двадцать лет он уехал из деревни, пообещав любимой девушке стать великим путешественником, за которого она мечтала выйти замуж, и больше не вернулся. Его имени нет в списке никакого географического общества, о нём не писали газеты. Правда, марсельские матросы уверяли, что много лет с ними общался и поил их вином некий скромный человек, просивший их отправить его открытки из разных частей света. Но кто же верит россказням матросов!?
До 1913 года судьба Мезига была неизвестна, и жители только фантазировали по его поводу. В этом же году марсельский комиссар полиции Пюжоль опубликовал книгу, в которой рассказал, как нашёл труп знакомого парикмахера Альбера, у которого стригся двадцать лет. Тот умер в своей бедной квартирке в Марселе, сжимая в руке письмо от Аделины Писсон.
В нём женщина уведомляла бывшего жениха, что она уже двадцать лет замужем за Пишардоном и у них семеро детей. Также она сообщала, что, благодаря Мезигу, у её мужа нет отбоя от клиентов, он с удовольствием читает его открытки и собрал отличную коллекцию марок. Муж только просит бывшего земляка прислать марку с Мадагаскара, которой в собрании не хватает.
Под письмом стоял автограф Аделины — «подпись, которая сводит вечность к её истинным размерам».