|
|
(не показана 81 промежуточная версия 3 участников) |
Строка 1: |
Строка 1: |
| <div style="float:right; margin-left: 50px; margin-bottom: 50px;">__TOC__</div>
| |
|
| |
|
| |
| {{начало текста}} | | {{начало текста}} |
|
| |
|
| '''Пересказ''' — это сжатое изложение произведения, передающее авторский замысел.
| | == Выбор источника == |
| | | {{читайте подробнее|Народный Брифли:Выбор источника}} |
| == Общие принципы == | |
|
| |
|
| === Лаконичность ===
| | Перед тем, как начинать пересказ, надо найти авторитетный источник текста: выбрать правильный перевод и найти самое грамотное издание. В конце пересказа мы всегда указываем выбранный источник. |
|
| |
|
| Во-первых, надо уловить в тексте основную нить и излагать лишь те факты, которые составляют её основу. Во-вторых — понять ключевые эпизоды произведения и в соответствии с ними выбрать текстовые фрагменты для цитирования.
| | == Стиль повествования == |
| | {{читайте подробнее|Народный Брифли:Стиль повествования}} |
|
| |
|
| Надо помнить, что краткими изложениями пользуются люди, которые скорее всего не читали произведения полностью, поэтому необходимо дать им как можно более полное представление о данном произведении.
| | Пишите кратко и ясно. Используйте современный русский язык. Придерживайтесь нейтрального публицистического стиля. Не пытайтесь имитировать стиль оригинала. |
|
| |
|
| Чтобы сохранить логическую целостность произведения, следует описывать не только основные действия, но и те мысли главного героя, которые побуждают его к этим действиям.
| | == Время и лицо повествования == |
| | {{читайте подробнее|Народный Брифли:Режим повествования}} |
|
| |
|
| Диалогов следует по возможности избегать, поскольку они загромождают текст лишними деталями. Если без них не обойтись, лучше прибегнуть к косвенной речи.
| | Пишите пересказ в прошедшем времени от третьего лица. |
|
| |
|
| Старайтесь избегать незначительных деталей, особенно если это малоизвестные имена собственные. Например, вместо «приграничным украинским городком на берегу Збруча» без потери смысла можно написать «приграничным украинским городком на берегу реки».
| | == Структура пересказа == |
| | {{читайте подробнее|Народный Брифли:Структура}} |
|
| |
|
| Включайте в пересказ только имена главных героев. Второстепенных героев можно упомянуть, если без них не раскрывается идея произведения. Если имя героя в пересказе упоминается только несколько раз, попробуйте обойтись вообще без упоминания имени (например, пишите «высокий пограничник» вместо «Володя Денищик»).
| | Делите пересказы на главы. По возможности придерживайтесь структуры оригинального произведения. |
|
| |
|
| === Безучастность === | | == Микропересказ == |
| | {{читайте подробнее|Народный Брифли:Микропересказ}} |
|
| |
|
| Избегайте анализа. Пересказ отражает только содержание произведения и не включает в себя позицию пересказчика, литературных критиков или кого-либо ещё.
| | Для карточки пересказа напишите микропересказ — сюжет произведения, упакованный в 190-200 знаков с пробелами. |
|
| |
|
| Язык краткого содержания должен быть русским литературным, не содержать просторечных и нецензурных выражений, если таковых нет в источнике. Важно, чтобы стилистика и язык изложения был близок к оригинальному авторскому стилю.
| | == Объём пересказа == |
| | {{читайте подробнее|Народный Брифли:Объём}} |
|
| |
|
| === Увлекательность ===
| | Объём пересказа должен быть от 1-5 тыс. знаков до 10 тыс. знаков. |
|
| |
|
| Хорошее краткое содержание заинтересовывает читателя и побуждает его прочесть произведение целиком. Избегайте сухости, канцеляризмов и слишком длинных предложений. Для более полного раскрытия образа героев можно использовать яркие цитаты психологического или внешнего портретов основных персонажей. Например:
| | == Карточки персонажей == |
| | {{читайте подробнее|Народный Брифли:Карточки персонажей}} |
|
| |
|
| {{начало цитаты}}
| | Для основных персонажей в пересказе создайте специальные карточки с их именем, краткой характеристикой и, возможно, портретом. |
| …точеный маленький нос, и слегка выпирающие скулы, и широкий овал лица, и прямые длинные брови. Тем не менее всё в целом лицо гармонично. Её даже красавицей можно назвать. Проблема в другом: на этом лице отсутствовало какое бы то ни было выражение. По упрямо поджатым губам, пока того не требовала ситуация, не пробегало ни тени улыбки.
| |
| {{конец цитаты|источник=Мураками. [http://wiki.briefly.ru/1Q84/ 1Q84]}}
| |
|
| |
|
| Уместно вставленная цитата, помогающая раскрыть характер героев, сделает текст живее:
| | == Цитирование == |
| | {{читайте подробнее|Народный Брифли:Цитирование}} |
|
| |
|
| {{начало цитаты}}
| | Цитаты бывают двух видов: строчные и блочные. Цитаты помогают обратить внимание на главные идеи произведения и наиболее эмоциональные моменты, передать авторский стиль. В пересказе должно быть от 1 до 5 блочных цитат. |
| Случилось так, что в своей хрустальной карете с фазаном на козлах и золотым жуком на запятках город Керпес посетил доктор Проспер Альпанус — маг, странствующий инкогнито.
| |
| {{конец цитаты|источник=Гофман. [http://briefly.ru/gofman/kroshka_cahes_po_prozvaniju_cinnober/ Крошка Цахес по прозванию Циннобер]}}
| |
|
| |
|
| == Алгоритм == | | == Алгоритм == |
| | | # [[Народный Брифли:Выбор источника|Выберите источник]] текста. |
| # Если произведение имеет несколько редакций или вариантов переводов — [[#Выбор источника|выберите]] из них самый авторитетный. | |
| # Вдумчиво и неторопливо прочитайте произведение. | | # Вдумчиво и неторопливо прочитайте произведение. |
| # Почитайте отзывы на книгу (чем больше, тем лучше). Это поможет определить авторский замысел и основную идею, выделить главные события и набраться удачных формулировок. | | # Почитайте отзывы на книгу (чем больше, тем лучше). Это поможет определить авторский замысел и основную идею, выделить главные события и набраться удачных формулировок. |
| # Напишите [[#Мини-описание «В двух словах»|мини-описание «В двух словах»]] | | # Составьте примерную [[Народный Брифли:Структура|структуру]] пересказа: сколько в нём будет глав и как они будут называться. |
| # Составьте непосредственно краткое содержание. Итоговый текст не должен превышать 10 тыс. знаков без пробелов. | | # Выделите основных [[Народный Брифли:Персонажи|персонажей]] произведения и составьте карточки для них. |
| # Выберите из текста книги несколько ключевых цитат (не длиннее 200 знаков без пробелов) и вставьте их контекстно.
| | # Выделите несколько [[Народный Брифли:Цитирование|ключевых цитат]] из произведения |
| | # Напишите [[Народный Брифли:Микропересказ|микропересказ]]. |
| | # Напишите непосредственно краткое содержание. Итоговый текст не должен превышать 10 тыс. знаков без пробелов. |
| # Дайте тексту настояться, а себе отдохнуть. Хороший сон разложит всё по полочкам. | | # Дайте тексту настояться, а себе отдохнуть. Хороший сон разложит всё по полочкам. |
| # Перечитайте пересказ свежим взглядом и выжмите всё лишнее. | | # Перечитайте пересказ свежим взглядом и выжмите всё лишнее. |
| # Если вы перфекционист — прочитайте написанное вслух. Это позволит заметить повторы и неблагозвучия. | | # Если вы перфекционист — прочитайте написанное вслух. Это позволит заметить повторы и неблагозвучия. |
| # Довольны тем, что получилось? Можно [[Справка:Добавление пересказов|добавлять пересказ сюда]]. | | # Довольны тем, что получилось? Можно [[Народный Брифли:Добавление пересказов|добавлять пересказ сюда]]. |
| | |
| == Техника ==
| |
| | |
| === Выбор источника ===
| |
| | |
| Если оригинал написан на иностранном языке и имеет несколько переводов на русский язык, то выясните, какой из них самый авторитетный. Все имена собственные, цитаты и собственно название произведения стоит брать из него.
| |
| | |
| То же касается и произведений на русском языке, имеющих несколько авторских редакций.
| |
| | |
| === Композиционные особенности ===
| |
| | |
| Если произведение имеет композиционные особенности, необходимо обратить на это внимание читателя, добавив абзац в начале.
| |
| | |
| {{начало цитаты}}
| |
| ''В романе чередуются две сюжетные линии через главу. В ходе развития событий становится ясно, что обе линии связаны между собой. В обеих частях повествование ведётся от первого лица.''
| |
| {{конец цитаты}}
| |
| | |
| Если произведение не было закончено автором, то об этом тоже стоит упомянуть, добавив абзац в конце.
| |
| | |
| === Разбивка на разделы ===
| |
| | |
| Если оригинал разбит на тома, части или главы, рекомендуется последовательно излагать каждую из них. Однако если произведение объёмное или имеет сложную структуру, то в кратком содержании рекомендуется сохранять деление только на самые объёмные разделы — так легче избежать излишней детализации. Если же текст сравнительно небольшого объёма содержит множество разбивок (например, по главам), можно и вовсе от них отказаться.
| |
| | |
| === Лицо повествования ===
| |
| | |
| Некоторые произведения написаны от первого лица. Если само произведение небольшое, то и пересказ можно написать от первого лица — так лучше передаётся авторский стиль.
| |
| | |
| Если же от первого лица написана повесть или целый роман, то пересказ такого произведения от первого лица может выглядеть странно, так как степень сокращения в этом случае будет гораздо больше. В таком случае переведите его в третье лицо, предупредите об этой особенности читателя и кратко опишите рассказчика:
| |
| | |
| {{начало цитаты}}
| |
| Повествование ведётся от лица профессора Иванова, худощавого мужчины 67 лет.
| |
| {{конец цитаты}}
| |
| | |
| ... и у читателя в голове сразу рисуется образ худощавого пожилого профессора. А просто писать, что ''«повествование ведётся от лица Петра Иванова»'' нельзя — читателю, который в первый раз знакомится с произведением, только имя ничего не скажет.
| |
| | |
| Лицо, от имени которого идёт повествование, в пересказе можно упоминать как ''герой'', ''рассказчик'', ''повествователь'' или по отличительной черте (юноша, девушка, охотник, путешественник и т. п.). Но избегайте формулировки ''автор'', если только произведение не подлинно автобиографическое.
| |
| | |
| Хорошим тоном будет вставить в текст пересказа хотя бы одну блочную цитату от первого лица.
| |
| | |
| === Время повествования ===
| |
| | |
| Большинство художественных произведений написано в прошедшем времени, но встречаются и такие, где повествование ведётся в настоящем времени. Рекомендуем писать пересказ в том же времени, что и оригинал.
| |
| | |
| === Объём ===
| |
| | |
| Объём пересказа не должен превышать 10 тыс. знаков без пробелов.
| |
| | |
| === Использование редких слов ===
| |
| | |
| Чем больше в пересказе неизвестных слов, тем выше вероятность, что читатель закроет его на середине. Поэтому рекомендуем редкие и специфичные слова, если они не играют особой роли в сюжете, заменять на менее точные, но понятные.
| |
| | |
| Чтобы определить, является ли слово редким, можно воспользоваться [http://dict.ruslang.ru/freq.php?act=show&dic=freq_freq частотным словарём]. Если слово не входит в 20 тыс. самых распространённых, то скорее всего, большинство читателей с ним не знакомо.
| |
| | |
| === Цитирование ===
| |
| | |
| Цитаты передают авторский слог и настроение. Так как пересказчик не может выражать своё мнение в пересказе, наиболее яркие и экспрессивные выражения должны быть процитированы.
| |
| | |
| Также блочные цитаты помогают побороть монолитную «стену текста», делают страницу визуально привлекательнее.
| |
| | |
| Объём одной блочной цитаты не должен превышать 200 знаков без пробелов. 3-5 таких цитат на пересказ будет достаточно.
| |
|
| |
|
| См. также [[Справка:Оформление#Цитаты|оформление цитат]].
| | == Критерии значимости == |
| | Постарайтесь избегать произведений, представленных только в виде электронной книги — такой самиздат неизвестен и поэтому ваши пересказы не будут востребованы. Рекомендуем пересказывать то, что прошло отбор в издательствах и имеет бумажный аналог. |
|
| |
|
| | <!-- |
| == Читайте также == | | == Читайте также == |
| * [http://maximilyahov.ru/blog/ Блог], [http://maximilyahov.ru/soviet/ советы] и [http://maximilyahov.ru/glvrd-pro/ рассылка] Максима Ильяхова — нескончаемый источник полезного о редактуре и сильном тексте. | | * [http://maximilyahov.ru/blog/ Блог], [http://maximilyahov.ru/soviet/ советы] и [http://maximilyahov.ru/glvrd-pro/ рассылка] Максима Ильяхова — нескончаемый источник полезного о редактуре и сильном тексте. |
| * [[wikipedia:Wikipedia:How to write a plot summary|How to write a plot summary]] (англ.) — правила английской Википедии по пересказу сюжетов художественных произведений. | | * [http://rdpk.ru/ Редполитики] — ссылки на редакционные политики. |
| | * [[wikipedia:ru:Википедия:Статьи о художественных произведениях и вымышленных мирах|Статьи о художественных произведениях и вымышленных мирах]] — руководство русскоязычной Википедии |
| | * [[wikipedia:Wikipedia:How to write a plot summary|How to write a plot summary]] (англ.) — правила английской Википедии по пересказу сюжетов художественных произведений. |
| | --> |
|
| |
|
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |