|
|
(не показаны 284 промежуточные версии 7 участников) |
Строка 1: |
Строка 1: |
| == Общие принципы ==
| | {{начало текста}} |
|
| |
|
| Перед пересказчиком стоит несколько задач в плане изложения произведения. Во-первых, надо уловить в тексте основную нить и излагать лишь те факты, которые составляют её основу. Во-вторых — понять ключевые эпизоды произведения и в соответствии с ними выбрать текстовые фрагменты.
| | == Выбор источника == |
| | {{читайте подробнее|Народный Брифли:Выбор источника}} |
|
| |
|
| При пересказе следует избегать глубокой детализации, за исключением некоторых моментов, помогающих раскрыть характер героев:
| | Перед тем, как начинать пересказ, надо найти авторитетный источник текста: выбрать правильный перевод и найти самое грамотное издание. В конце пересказа мы всегда указываем выбранный источник. |
|
| |
|
| {{начало цитаты}}
| | == Стиль повествования == |
| Случилось так, что в своей хрустальной карете с фазаном на козлах и золотым жуком на запятках город Керпес посетил доктор Проспер Альпанус — маг, странствующий инкогнито.
| | {{читайте подробнее|Народный Брифли:Стиль повествования}} |
| {{конец цитаты|источник=Гофман. [http://briefly.ru/gofman/kroshka_cahes_po_prozvaniju_cinnober/ Крошка Цахес по прозванию Циннобер]}} | |
|
| |
|
| Следует также описывать не только основные действия, но и те мысли главного героя, которые побуждают его к этим действиям. Надо помнить, что краткими изложениями пользуются люди, которые скорее всего не читали произведения полностью, поэтому необходимо дать им как можно более полное представление о данном произведении.
| | Пишите кратко и ясно. Используйте современный русский язык. Придерживайтесь нейтрального публицистического стиля. Не пытайтесь имитировать стиль оригинала. |
|
| |
|
| == Вступление == | | == Время и лицо повествования == |
| | {{читайте подробнее|Народный Брифли:Режим повествования}} |
|
| |
|
| Начните со вступления, введите читателя в курс событий. Например:
| | Пишите пересказ в прошедшем времени от третьего лица. |
|
| |
|
| {{начало цитаты}}
| | == Структура пересказа == |
| Действие происходит в течении нескольких январских дней 1947 года в городке Олинджер, штат Пенсильвания.
| | {{читайте подробнее|Народный Брифли:Структура}} |
| {{конец цитаты|источник=Дж. Апдайк. [http://briefly.ru/apdajk/kentavr/ Кентавр]}} | |
|
| |
|
| Если произведение имеет специфические особенности, необходимо обратить на это внимание читателя. Например:
| | Делите пересказы на главы. По возможности придерживайтесь структуры оригинального произведения. |
|
| |
|
| {{начало цитаты}}
| | == Микропересказ == |
| Роман построен таким образом, что главы основной сюжетной линии перемежаются главами, составляющими вторую сюжетную линию, причём эти вставные главы являются то главами из романа мастера, то рассказом очевидца событий Воланда.
| | {{читайте подробнее|Народный Брифли:Микропересказ}} |
| {{конец цитаты|источник=М. А. Булгаков. [http://briefly.ru/bulgakov/master_i_margarita/ Мастер и Маргарита]}} | |
|
| |
|
| == Ведение повествования ==
| | Для карточки пересказа напишите микропересказ — сюжет произведения, упакованный в 190-200 знаков с пробелами. |
|
| |
|
| В кратком содержании важно отразить стилевые особенности произведения и позицию его автора. Желательно писать краткое содержание в том же времени и от того же лица, что и оригинальный текст. Это позволит ещё больше отразить стиль автора.
| | == Объём пересказа == |
| | {{читайте подробнее|Народный Брифли:Объём}} |
|
| |
|
| == Объём ==
| | Объём пересказа должен быть от 1-5 тыс. знаков до 10 тыс. знаков. |
|
| |
|
| Объём пересказа зависит от объёма самого произведения, но не должен превышать 20 % оригинала и 10-15 тыс. знаков с пробелами.
| | == Карточки персонажей == |
| | {{читайте подробнее|Народный Брифли:Карточки персонажей}} |
|
| |
|
| == Разбивка на разделы ==
| | Для основных персонажей в пересказе создайте специальные карточки с их именем, краткой характеристикой и, возможно, портретом. |
|
| |
|
| Одной из задач пересказчика также является передача смысловой насыщенности оригинала. Если оригинал состоит из частей или глав, рекомендуется последовательно излагать каждую из них. Названия и цифры, обозначающие их последовательность, рекомендуется сохранять.
| | == Цитирование == |
| | {{читайте подробнее|Народный Брифли:Цитирование}} |
|
| |
|
| == Цитаты ==
| | Цитаты бывают двух видов: строчные и блочные. Цитаты помогают обратить внимание на главные идеи произведения и наиболее эмоциональные моменты, передать авторский стиль. В пересказе должно быть от 1 до 5 блочных цитат. |
|
| |
|
| При пересказе диалогов используйте предложения с косвенной речью. Уместная цитата даст лучшее понимание текста, а если оригинал — лирическое произведение, то цитаты просто необходимы.
| | == Алгоритм == |
| | # [[Народный Брифли:Выбор источника|Выберите источник]] текста. |
| | # Вдумчиво и неторопливо прочитайте произведение. |
| | # Почитайте отзывы на книгу (чем больше, тем лучше). Это поможет определить авторский замысел и основную идею, выделить главные события и набраться удачных формулировок. |
| | # Составьте примерную [[Народный Брифли:Структура|структуру]] пересказа: сколько в нём будет глав и как они будут называться. |
| | # Выделите основных [[Народный Брифли:Персонажи|персонажей]] произведения и составьте карточки для них. |
| | # Выделите несколько [[Народный Брифли:Цитирование|ключевых цитат]] из произведения |
| | # Напишите [[Народный Брифли:Микропересказ|микропересказ]]. |
| | # Напишите непосредственно краткое содержание. Итоговый текст не должен превышать 10 тыс. знаков без пробелов. |
| | # Дайте тексту настояться, а себе отдохнуть. Хороший сон разложит всё по полочкам. |
| | # Перечитайте пересказ свежим взглядом и выжмите всё лишнее. |
| | # Если вы перфекционист — прочитайте написанное вслух. Это позволит заметить повторы и неблагозвучия. |
| | # Довольны тем, что получилось? Можно [[Народный Брифли:Добавление пересказов|добавлять пересказ сюда]]. |
|
| |
|
| Сюжет лирического произведения строится отличным от прозаического образом. Если для краткого изложения романа зачастую достаточно свести повествование к описанию основных действий героев и результатов этих действий, то для сокращённого варианта лирического произведения необходимо передать настроение, «тональность», общий эмоциональный фон — этому-то и служат цитаты.
| | == Критерии значимости == |
| | Постарайтесь избегать произведений, представленных только в виде электронной книги — такой самиздат неизвестен и поэтому ваши пересказы не будут востребованы. Рекомендуем пересказывать то, что прошло отбор в издательствах и имеет бумажный аналог. |
|
| |
|
| == Основные действующие лица == | | <!-- |
| | == Читайте также == |
| | * [http://maximilyahov.ru/blog/ Блог], [http://maximilyahov.ru/soviet/ советы] и [http://maximilyahov.ru/glvrd-pro/ рассылка] Максима Ильяхова — нескончаемый источник полезного о редактуре и сильном тексте. |
| | * [http://rdpk.ru/ Редполитики] — ссылки на редакционные политики. |
| | * [[wikipedia:ru:Википедия:Статьи о художественных произведениях и вымышленных мирах|Статьи о художественных произведениях и вымышленных мирах]] — руководство русскоязычной Википедии |
| | * [[wikipedia:Wikipedia:How to write a plot summary|How to write a plot summary]] (англ.) — правила английской Википедии по пересказу сюжетов художественных произведений. |
| | --> |
|
| |
|
| (тут стоит написать про идею с ключевыми персонажами не только для пьес)
| | {{конец текста}} |