Текущая версия |
Ваш текст |
Строка 1: |
Строка 1: |
| {{pub|https://briefly.ru/solzhenitsyn/matrenin_dvor/}}
| |
|
| |
| {{Пересказ | | {{Пересказ |
| | Название = Матрёнин двор | | | Название = Матрёнин двор |
Строка 6: |
Строка 4: |
| | Жанр = рассказ | | | Жанр = рассказ |
| | Год публикации = 1963 | | | Год публикации = 1963 |
| | Микропересказ = Женщина всю жизнь работала в колхозе. Детей и мужа она потеряла, но сохранила доброту и бескорыстно всем помогала. После её нелепой страшной смерти родные поделили её дом и вспоминали о ней с укором. | | | В двух словах = Пожилая одинокая женщина, сохранившая доброе отношение к людям, несмотря на тяжёлую жизнь, отдаёт племяннице часть своего дома. Сани, на которых перевозят строение, застревают на железнодорожном переезде, и женщина погибает. |
| | Wikidata = Q3210358
| |
| }} | | }} |
|
| |
|
| {{начало текста}} | | {{начало текста}} |
| | ''Названия глав — условные.'' |
|
| |
|
| == Очень краткое содержание == | | == Знакомство с Матрёной, её тяжёлая жизнь == |
| Летом 1956 года Игнатич освободился из колонии, которая находилась в Казахстане. | | Летом 1956 года Игнатьич возвращался из пыльного, пустынного Казахстана в Россию. |
|
| |
|
| {{Персонаж | | {{БлочныйПерсонаж |
| | Имя = Игнатич | | | Имя = Игнатьич |
| | Описание = рассказчик (в нём угадывается сам Солженицын), мужчина средних лет, бывший заключённый, школьный учитель | | | Описание = рассказчик, бывший заключённый, человек средних лет, школьный учитель математики |
| | Портрет = | | | Портрет = |
| | Эмодзи = 👨🏻
| |
| | Wikidata =
| |
| }} | | }} |
|
| |
|
| После горячей казахской пустыни он мечтал пожить посреди прохладных лиственных лесов средней полосы России, поэтому попросился на должность учителя математики где-нибудь подальше от города.
| | Игнатьичу хотелось поселиться в средней полосе, посреди прохладных лиственных лесов. За год до этого его не взяли бы даже чернорабочим, но теперь что-то начало меняться. Во Владимирском облоно он попросился на должность учителя математики «где-нибудь подальше от железной дороги» и его отправили в место со странным названием Торфопродукт. |
|
| |
|
| Игнатич попал в деревушку Та́льново и поселился у Матрёны в большой избе с двумя горницами.
| | Торфопродукт оказался железнодорожной станцией, с которой невозможно уехать — там никогда не было билетов. Посёлок стоял между торфяными низинами, по вечерам в клубе там орала радиола, а местные пьяницы пыряли друг друга ножиками. Игнатьич уже начал жалеть о тишине азиатской пустыни, когда на местном базарчике познакомился с женщиной и узнал от неё, что за посёлком есть целый ряд небольших деревенек. |
|
| |
|
| {{Персонаж | | Новая знакомая отвела Игнатьича в деревушку Тальново, где он поселился у Матрёны Васильевны Григорьевой, в большом доме из двух частей под одной крышей — тёплой избы и холодной горницы. |
| | Имя = Матрёна Васильевна Григо́рьева | | |
| | Описание = одинокая женщина, лет 60, с лучезарной улыбкой, простая, честная, бескорыстная, доброжелательная, всегда готовая помочь | | {{БлочныйПерсонаж |
| | | Имя = Матрёна Васильевна Григорьева |
| | | Описание = одинокая пожилая женщина, у которой Игнатьич снимает угол, добрая, отзывчивая, всегда готова помочь |
| | Портрет = | | | Портрет = |
| | Эмодзи = 👵🏻
| |
| | Wikidata =
| |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Со временем он узнал, что Матрёна прожила непростую жизнь, много и тяжело работала и теперь часто болела. Пенсии ей не полагалось, и женщина жила тем, что давал огород с неплодородной песчаной почвой и единственная коза.
| | Матрёна, одинокая женщина лет шестидесяти, в тот момент болела — эта хворь налетала на неё неожиданно и укладывала в постель на несколько дней. Женщина предупредила, что готовить не умеет, но Игнатьич всё равно остался — это была та самая «кондовая Россия», которую он искал. |
| | |
| В молодости Матрёна была невестой местного парня. Когда жених без вести пропал на Первой мировой войне, Матрёна вышла замуж за его брата. Через несколько месяцев после свадьбы жених вернулся и чуть не убил Матрёну с мужем. Потом он женился и наплодил детей.
| |
| | |
| Ни один из шести детей Матрёны не выжил, муж её погиб на Второй мировой войне, и женщина взяла на воспитание дочь бывшего жениха. Только она да близкая подруга и присматривали за Матрёной, когда та болела.
| |
| | |
| Когда воспитанница Матрёны вышла замуж за машиниста, Матрёну уговорили отдать ей часть избы. В феврале горницу разобрали. Спустя две недели уложили брёвна на двое саней, этот обоз прикрепили к трактору. Поздно вечером на переезде через железнодорожные пути сколоченные на скорую руку сани застряли и начали разваливаться. Матрёна бросилась помогать, и в это время на сани и людей наехало два сцепленных паровоза, шедших задом с выключенными фарами. Все, кто оказался возле саней, погибли.
| |
| | |
| После смерти Матрёны её небогатым хозяйством завладели три сестры, которые при жизни с ней мало общались. Матрёнину избу заколотили, и Игнатич переехал к одной из её золовок — сестре мужа. Та рассказала, что муж Матрёну не любил и имел любовницу, хозяйкой Матрёна была плохой, нечистоплотной, за достатком не гналась и бесплатно помогала чужим людям.
| |
| | |
| Игнатич слушал эти гадкие сплетни и вспоминал чудесную, добрую и отзывчивую Матрёну, которая осталась открытой и общительной, несмотря на горькую жизнь.
| |
| | |
| == Подробный пересказ ==
| |
| ''Деление пересказа на главы — условное, в оригинале — три главы без названий.''
| |
| | |
| === Приезд в деревню ===
| |
| Летом 1956 года Игнатич возвращался в советскую Россию. После жизни в пыльной горячей пустыне ему хотелось поселиться посреди прохладных лиственных лесов, «затесаться и затеряться в самой нутряной России», хотя там его лет 10 как никто не ждал.
| |
| | |
| Ещё год назад Игнатича взяли бы только чернорабочим, но теперь «что-то начинало уже страгиваться». В областном центре он попросился на должность учителя математики где-нибудь подальше от города. Проверив каждую букву в документах, Игнатича отправили в место со странным названием «Торфопродукт».
| |
|
| |
|
| Торфопродукт оказался железнодорожной станцией на 184-м километре от Москвы, «по ветке, что идёт к Мурому и Казани». С неё невозможно было уехать: там никогда не было билетов. Когда-то там «стояли… и перестояли революцию дремучие, непрохожие леса», но нынешний председатель колхоза их вырубил и выгодно продал.
| | Позже Игнатьич узнал, что денег Матрёна не получала многие годы — пенсии ей не платили, родные почти не помогали, а в колхозе она работала «за палочки трудодней в замусленной книжке учётчика». |
|
| |
|
| Теперь посёлок стоял между торфяными низинами, по вечерам в клубе там играла громкая музыка, а местные пьяницы пыряли друг друга ножиками. Игнатич уже начал жалеть о тишине азиатской пустыни, когда на местном базарчике познакомился с женщиной и узнал от неё, что за посёлком есть целый ряд небольших деревенек с дивными русскими названиями — Часлицы, Овинцы, Спудни, Шевертни, Шестимирово — которые грели Игнатичу душу.
| | Вскоре Игнатьич свыкся с жизнью в Матрёниной избе, полной мышей и тараканов. Готовила она плохо — продуктов в Торфопродукт почти не привозили, и люди ели в основном картошку, сдобренную комбинированным жиром. |
|
| |
|
| {{Вопросы| | | {{цитата}} |
| # О чём мечтает герой-рассказчик, возвращаясь в среднюю полосу России? Почему?
| | Я мирился с этим, потому что жизнь научила меня не в еде находить смысл повседневного существования. |
| # Почему его 10 лет нигде не ждали? Почему так тщательно проверяют все его бумаги?
| | {{/цитата}} |
| # Случайно ли рассказчик упоминает, что «перестояли революцию дремучие леса»? Какой символический, исторический смысл он вкладывает в эти слова?
| |
| # Зачем так подробно в самом начале описано географическое положение села, указано не только направление, но даже число километров от Москвы? Помимо того, что бывшим заключённым в то время позволяли жить только за 101-м километром от Москвы, какой ещё символический смысл вкладывает рассказчик в эту деталь?
| |
| # Получает ли в рассказе какую-то символическую нагрузку название реальной станции Торфопродукт? Какую?
| |
| # Почему так важны рассказчику-герою старинные названия?
| |
| }} | |
|
| |
|
| === Дом Матрёны ===
| | Той осенью Матрёна добивалась пенсии. Обнаружилось «много несправедливостей» — женщина была больна, но инвалидом не считалась; всю жизнь проработала в колхозе, а не на заводе, поэтому пенсия ей полагалась только «за утерю кормильца». Мужа у Матрёны не было уже пятнадцать лет, и теперь добыть справки о его стаже было нелегко. |
| Новая знакомая отвела Игнатича в деревушку Та́льново, где он снял угол в доме у пожилой Матрёны Васильевны. Дом состоял из просторной избы с печью и отдельной горницы.
| |
|
| |
|
| {{Цитата|
| | Всю осень Матрёна носила справки в собес за двадцать километров от дома, в сельсовет — за десять километров и в поселковый совет — в часе ходьбы. Остальное время она занималась хозяйством — копала картошку, добывала сено для единственной козы, воровала торф у треста, чтобы не замёрзнуть зимой. |
| Кроме Матрёны и меня жили в избе ещё: кошка, мыши и тараканы. Кошка была немолода, а главное — колченога. Она из жалости была Матрёной подобрана и прижилась.
| |
| }}
| |
|
| |
|
| Матрёна в тот момент болела: эта хворь налетала на неё неожиданно и укладывала в постель на несколько дней. Она долго отнекивалась, предупреждала, что часто болеет и не умеет готовить. Продуктов в Торфопродукт почти не привозили, и люди ели в основном картошку, сдобренную комбинированным жиром.
| | Новый председатель урезал Матрёнин огород, оставив ей пятнадцать соток неплодородной песчаной земли, и за эти сотки заставлял её работать на колхоз бесплатно. Соседям Матрёна тоже в помощи не отказывала — любой мог позвать её помочь вспахать огород, впрягшись вшестером в соху. |
| | |
| Наконец, «поладили о цене и о торфе, что школа привезёт», и Игнатич остался в Матрёниной избе: это была та самая «кондо́вая Россия», которую он искал.
| |
| | |
| {{Вопросы|
| |
| # Находит ли герой в деревне Тальново эту глубинную Русь?
| |
| # Слово «кондовая» имеет в нашем разговорном языке отрицательную окраску. А в рассказе?
| |
| # Что могло сближать образованного городского учителя с неграмотной Матрёной и почему они с ней так хорошо «поладили»?
| |
| # Какие отношения сложились между Матрёной и рассказчиком?
| |
| }}
| |
|
| |
|
| === Здоровье и вера ===
| |
| Когда в Матрёнину жизнь «врывалась временами тяжёлая немочь», за ней ухаживала близкая подруга Маша. | | Когда в Матрёнину жизнь «врывалась временами тяжёлая немочь», за ней ухаживала близкая подруга Маша. |
|
| |
|
| {{Персонаж | | {{БлочныйПерсонаж |
| | Имя = Маша | | | Имя = Маша |
| | Описание = близкая подруга Матрёны, дружат с детства, опекает подругу, ухаживает за ней во время приступов болезни | | | Описание = близкая подруга Матрёны, дружат с детства |
| | Портрет = | | | Портрет = |
| | Эмодзи = 👱🏻♀️
| |
| | Wikidata =
| |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Фельдшерицу вызвали только однажды. Она заставила Матрёну сдать анализы, посылала их в районную больницу, но дело заглохло. | | Фельдшерицу вызвали только однажды. Она заставила Матрёну сдать анализы, посылала их в районную больницу, но дело заглохло. |
|
| |
|
| Матрёна рассказывала, какие тяжёлые мешки таскала в молодости и как однажды остановила на ходу испуганного коня. Но бесстрашной она не была: боялась пожара, молний и поездов. | | Матрёна рассказывала Игнатьичу, какие тяжёлые мешки таскала в молодости, и как однажды остановила на ходу испуганного коня. Но бесстрашной Матрёна не была — она боялась пожара, молний и поездов. |
| | |
| На Крещение Матрёна ходила в церковь за святой водой, но не была особенно религиозной, скорее даже суеверной язычницей.
| |
|
| |
|
| {{Цитата|
| | К зиме жизнь Матрёны наладилась — ей стали платить пенсию, да и от жильца плата шла. Она справила себе валенки и пальто, в подкладку которого зашила двести рублей — себе на похороны. |
| Только грехов у неё было меньше, чем у её колченогой кошки. Та — мышей душила…
| |
| }}
| |
|
| |
|
| Только в этом году святой воды ей не досталось: кто-то забрал её котелок, стоявший среди других у алтаря.
| | == Прошлое Матрёны, её гибель == |
| | О прошлом Матрёна своего жильца не расспрашивала — тот сам сообщил ей, что много лет провёл в тюрьме. Игнатьич тоже «не бередил её прошлого», даже не предполагая, что в жизни Матрёны было что-то значительное. Однажды к нему пришёл Фаддей Григорьев, высокий старик с лицом, заросшим чёрной бородой, — отец самого нерадивого ученика в школе. |
|
| |
|
| === Работа в колхозе и отношение к деньгам ===
| | {{БлочныйПерсонаж |
| Денег она не получала многие годы: пенсии ей не платили, родные почти не помогали.
| | | Имя = Фаддей Григорьев |
| | | | Описание = брат Матрёниного мужа, суровый старик |
| {{Цитата| | |
| А в колхозе она работала не за деньги — за палочки. За палочки трудодней в замусленной книжке учётчика.
| |
| }}
| |
| | |
| Всю осень Матрёна добивалась пенсии и ходила по инстанциям за много километров от дома. Обнаружилось много несправедливостей: женщина была больна, но инвалидом не считалась; всю жизнь проработала в колхозе, а не на заводе, поэтому пенсия ей полагалась только за потерю кормильца. Мужа у Матрёны не было уже пятнадцать лет, и теперь добыть справки о его стаже было нелегко.
| |
| | |
| Остальное время она занималась хозяйством: копала картошку, добывала сено для единственной козы, подворовывала торф у треста, чтобы не замёрзнуть зимой.
| |
| | |
| Новый председатель урезал Матрёнин огород, оставив ей пятнадцать соток неплодородной песчаной земли, и за эти сотки заставлял её работать на колхоз бесплатно.
| |
| | |
| Соседям Матрёна тоже в помощи не отказывала — её звали копать картошку, вспахать огород. Денег за помощь она не брала.
| |
| | |
| К зиме жизнь Матрёны наладилась: ей стали платить пенсию, да и от жильца плата шла. Она справила себе валенки и пальто, в подкладку которого зашила двести рублей — себе на похороны.
| |
| | |
| === Молодость, Фаддей и замужество === | |
| Матрёна и Игнатич привыкли друг к другу. Женщина не мешала жильцу работать по вечерам, о прошлом не расспрашивала — тот сам сообщил ей, что много лет провёл в тюрьме. Игнатич тоже «не бередил её прошлого», даже не предполагая, что в жизни Матрёны было что-то значительное.
| |
| | |
| Однажды к Игнатичу пришёл Фаддей Григорьев и попросил поставить хорошую оценку своему сыну — самому злостному двоечнику в классе.
| |
| | |
| {{Персонаж
| |
| | Имя = Фадде́й Миронович Григо́рьев
| |
| | Описание = высокий лысый старик, старше 60 лет, с чёрными усами и бровями, с густой чёрной бородой и бакенами, жадный, вспыльчивый и жестокий | |
| | Портрет = | | | Портрет = |
| | Эмодзи = 👴🏻
| |
| | Wikidata =
| |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Борясь за высокий процент успеваемости, районные школы переводили из класса в класс даже самых отпетых двоечников, но Игнатич не хотел ставить незаслуженные оценки и отказал. | | Борясь за высокий процент успеваемости, районные школы переводили из класса в класс даже самых отпетых двоечников, но Игнатьич не хотел ставить незаслуженные оценки. |
|
| |
|
| Поздно вечером Матрёна призналась, что когда-то чуть не вышла за Фаддея замуж, но он не вернулся с Первой мировой войны. Прождав три года, Матрёна вышла замуж за его младшего брата Ефима и переехала в дом, где и прожила всю жизнь — раньше он принадлежал Григорьевым. | | Поздно вечером Матрёна призналась, что когда-то чуть не вышла за Фаддея замуж, но он не вернулся с Первой мировой войны. Прождав три года, Матрёна вышла замуж за его младшего брата Ефима и переехала в дом, где и прожила всю жизнь — раньше он принадлежал Григорьевым. |
|
| |
|
| {{Персонаж | | {{БлочныйПерсонаж |
| | Имя = Ефим Миронович Григо́рьев | | | Имя = Ефим Григорьев |
| | Описание = муж Матрёны, младший брат Фаддея, пропал на войне | | | Описание = муж Матрёны, без вести пропал во время Великой Отечественной войны |
| | Портрет = | | | Портрет = |
| | Эмодзи = 👱🏻♂️
| |
| | Wikidata =
| |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Летом сыграли свадьбу, а осенью Фаддей вернулся из венгерского плена. От злости он чуть не зарубил топором Матрёну и родного брата. | | Летом сыграли свадьбу, а осенью Фаддей вернулся из венгерского плена. |
|
| |
|
| {{Цитата|
| | Жениться на местной Фаддей не стал, разыскал в соседней деревне невесту с именем Матрёна, построил отдельную избу, наплодил детей. Сама Матрёна рожала шесть раз, и ни один ребёнок не выжил. Потом Ефим ушёл на Вторую мировую войну и пропал. Оставшись одна в огромной избе, Матрёна взяла на воспитание дочку Фаддея Киру и недавно выдала её замуж за молодого машиниста. |
| Стал на пороге. Я как закричу! В колена б ему бросилась!.. Нельзя… Ну, говорит, если б то не брат мой родной — я бы вас порубал обоих!
| |
| }}
| |
|
| |
|
| Жениться на местной Фаддей не стал — разыскал в соседней деревне невесту с именем «Матрёна», построил отдельную избу, наплодил детей. Сама Матрёна рожала шесть раз, и ни один ребёнок не выжил. Потом Ефим ушёл на Вторую мировую войну и пропал. Оставшись одна в огромной избе, Матрёна взяла на воспитание дочку Фаддея, Киру, и недавно выдала её замуж за молодого машиниста.
| | {{БлочныйПерсонаж |
| | |
| {{Персонаж | |
| | Имя = Кира | | | Имя = Кира |
| | Описание = младшая дочь Фаддея, воспитанница Матрёны, добрая, заботливая | | | Описание = младшая дочь Фаддея, воспитанница Матрёны, добрая, заботливая |
| | Портрет = | | | Портрет = |
| | Эмодзи = 👩🏻
| |
| | Wikidata =
| |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Теперь только Кира помогала одинокой старухе. | | Теперь только Кира помогала одинокой старухе. |
|
| |
|
| {{Вопросы|
| | Матрёна завещала Кире холодную горницу. Через несколько дней мужу Киры выделили участок земли. Чтобы удержать его, надо было срочно что-нибудь построить, но лес на торфяниках давно вырубили. К Матрёне зачастил Фаддей с просьбой отдать горницу, и та согласилась. |
| # Почему герой-рассказчик (рассказ во многом автобиографический) нигде прямо не говорит, что был заключённым в лагере, только вскользь сообщает о тюрьме?
| |
| # Одинок ли рассказчик? Мучает ли его одиночество? Одинока ли Матрёна? Как она относится к одиночеству?
| |
| }}
| |
|
| |
|
| === Трагедия на железнодорожном переезде ===
| | Февральским утром Фаддей с сыновьями мигом разобрали строение, но вывезти брёвна сразу не удалось — разыгралась метель, потом началась оттепель. Трактор с большим санным прицепом приехал только через две недели. Весь сруб на санях не уместился, и сыновья Фаддея на скорую руку сколотили ещё одни сани. Две ходки трактористу делать не хотелось, поэтому к трактору привязали оба прицепа. |
| Матрёна завещала Кире часть своего дома — горницу. Через несколько дней мужу Киры выделили участок земли. Чтобы удержать его, надо было срочно что-нибудь построить, но лес на торфяниках давно вырубили. К Матрёне зачастил Фаддей с просьбой отдать горницу, и та согласилась.
| |
|
| |
|
| Февральским утром Фаддей с сыновьями мигом разобрали строение. Вывезти брёвна сразу не удалось: разыгралась метель, потом началась оттепель. Трактор с большим санным прицепом приехал только через две недели. Весь сруб на санях не уместился, и сыновья Фаддея на скорую руку сколотили ещё одни сани. Матрёна бегала среди мужчин, помогала. Тогда Игнатич в первый и последний раз рассердился на Матрёну: та по ошибке надела его телогрейку и испачкала рукав. Старая лагерная телогрейка была дорога Игнатичу, она не раз спасала его от холода.
| | Выехали поздно вечером, угостившись самогоном. Матрёна увязалась следом. Ночью к рассказчику пришли четверо в железнодорожных шинелях. |
|
| |
|
| Две ходки трактористу делать не хотелось, поэтому к трактору привязали оба прицепа. Выехали поздно вечером, угостившись самогоном. Матрёна увязалась следом. Ночью к рассказчику пришли четверо, двое из которых были в железнодорожных шинелях. Пришедшие стали расспрашивать, с этого ли двора уезжал трактор, и пил ли тракторист перед отъездом. О пьянке Игнатич умолчал, а после ухода незваных гостей бросился убирать остатки попойки. Железнодорожники ничего не объяснили — о беде рассказала прибежавшая вскоре Маша.
| | {{цитата}} |
| | Неприятно это очень, когда ночью приходят к тебе громко и в шинелях. |
| | {{/цитата}} |
|
| |
|
| На переезде через рельсы самодельные сани застряли и начали разваливаться — Матрёна бросилась помогать мужикам. В это время со стороны станции шло задом два сцепленных паровоза с выключенными фарами. Они наехали на сани, раздавили суетившихся возле них людей, в том числе и Матрёну, и повалились набок.
| | Пришедшие начали расспрашивать, с этого ли двора уезжал трактор и пил ли тракторист перед отъездом. О пьянке Игнатьич умолчал, а после ухода незваных гостей бросился убирать остатки попойки. Железнодорожники ничего не объяснили, о беде рассказала прибежавшая вскоре Маша. |
|
| |
|
| {{Вопросы|
| | На переезде через рельсы самодельные сани застряли и начали разваливаться, Матрёна бросилась помогать мужикам. В это время со стороны станции шли два сцепленных паровоза с выключенными фарами, налетели на сани и раздавили суетившихся возле них людей, в том числе и Матрёну. Оба машиниста с трудом остановили скорый поезд, который в это время тоже шёл от станции. |
| # Когда становится понятно, что мир и лад, царящие в доме Матрёны, скоро будут разрушены? Как автор даёт это понять?
| |
| # Почему Игнатичу так дорога старая телогрейка?
| |
| }}
| |
|
| |
|
| === Похороны и раздел имущества ===
| | == Похороны Матрёны и память о ней == |
| На следующий день Матрёну отпевали и долго оплакивали. Игнатич узнал, «что плач над покойной не просто есть плач, а своего рода политика». Посторонние плакали тихо и далеко от гроба, а близкие родственники оплакивали покойную громко, склонившись к самому её лицу.
| | Отпевали и оплакивали Матрёну на следующий день. Хозяйством мигом завладели три её сестры, о которых раньше и слышно не было. Кирин муж, машинист, попал под суд, поскольку должен был предупредить о перевозке брёвен через пути, но не сделал этого. |
|
| |
|
| Хозяйством мигом завладели три её сестры, о которых раньше и слышно не было. Кирин муж, машинист, попал под суд, поскольку должен был предупредить о перевозке брёвен через пути, но не сделал этого.
| | {{цитата}} |
| | В ту ночь в уральском скором тысяча жизней людей,… должна была оборваться. Из-за жадности нескольких людей: захватить участок земли или не делать второго рейса трактором. |
| | {{/цитата}} |
|
| |
|
| Искорёженные рельсы на переезде ремонтировали три дня. Ремонтники грелись у костров, сложенных из остатков горницы, а первые уцелевшие сани так и остались стоять у переезда, и это терзало душу жадного Фаддея. Получив наконец разрешение, он свёз остатки горницы к себе во двор, а на следующий день похоронил сына и женщину, которую когда-то любил. Из Матрёниного наследства ненасытный старик вытребовал себе сарай, где жила коза, и забор — остальное разобрали сёстры. Искренне горевала по Матрёне только Кира. | | Искорёженные рельсы на переезде ремонтировали три дня. Ремонтники грелись у костров, сложенных из остатков горницы, а первые, уцелевшие сани так и остались стоять у переезда и это терзало душу жадного Фаддея. Получив, наконец, разрешение, он свёз остатки горницы к себе во двор, а на следующий день похоронил сына и женщину, которую когда-то любил. Из Матрёниного наследства ненасытный старик вытребовал себе сарай, где жила коза, и забор, остальное разобрали сёстры. Искренне горевала по Матрёне только Кира. |
|
| |
|
| Избу Матрёны заколотили, и Игнатич переселился к её золовке — сестре мужа. Та рассказала об умершей много нового. Муж Матрёну не любил и имел любовницу; хозяйкой она была плохой, нечистоплотной, за достатком не гналась и бесплатно помогала чужим людям. | | Избу Матрёны заколотили, и Игнатьич переселился к одной из её родственниц. Та рассказала об умершей много нового. Муж Матрёну не любил и имел любовницу; хозяйкой она была плохой, нечистоплотной, за достатком не гналась и бесплатно помогала чужим людям. |
|
| |
|
| Игнатич слушал эти неодобрительные речи и вспоминал чудесную женщину, которая о людях думала больше, чем о вещах, бесплатно работала на других и, брошенная мужем, похоронившая шестерых детей, осталась открытой и общительной.
| | Игнатьич слушал эти неодобрительные речи и вспоминал чудесную женщину, которая о людях думала больше, чем о вещах, и, брошенная мужем, похоронившая шестерых детей, сумела остаться открытой и общительной. Жившие радом с Матрёной так и не поняли, что она и есть «тот самый праведник, без которого, по пословице, не стоит село. Ни город. Ни вся земля наша». |
| | |
| {{Цитата|
| |
| <poem>
| |
| Все мы жили рядом с ней и не поняли, что есть она тот самый праведник, без которого, по пословице, не стоит село.
| |
| Ни город. | |
| Ни вся земля наша. | |
| </poem>
| |
| }}
| |
| | |
| {{Вопросы|
| |
| # Рассказывая о похоронах, «Игнатич» долго и подробно описывает плач над покойной Матрёной. Как он смотрит на происходящее? Есть ли в этом описании сатирический оттенок.
| |
| # Матрёна в рассказе изображена как праведница, на которой держится село и вся земля. А есть ли у неё недостатки? Что такое праведность с точки зрения рассказчика?
| |
| # Почему никто из родных не понимал Матрёну? Чем Матрёна отличалась от них?
| |
| # Что есть правда и что есть ложь с точки зрения автора рассказа? Расскажите, по какой правде жила Матрёна. А люди вокруг неё? Рассказчик?
| |
| # В чём в первую очередь разные Фаддей и Матрёна?
| |
| # Почему гибелью главной героини не заканчивается рассказ?
| |
| # Кто виноват в судьбе Матрёны? Сама она? Люди? Или власть?
| |
| # Можно ли сказать, что учитель Игнатич — не менее значительный герой в рассказе, нежели сама Матрёна?
| |
| # Какая проблема произведения является главной?
| |
| # Какие традиции русской литературы воплотились в образе Матрёны Васильевны? В чём проявилось новаторство Солженицына в создании этого образа?
| |
| # Охарактеризуйте рассказчика. Почему именно ему автор доверяет повествование о судьбе Матрёны Васильевны?
| |
| # Как раскрывается философская проблема добра и зла в этом рассказе?
| |
| }}
| |
| | |
| ''За основу пересказа взята [https://imwerden.de/pdf/solzhenitsyn_sobranie_v_30_tomakh_tom01_rasskazy_i_krokhotki_2007__ocr.pdf редакция рассказа] из собрания сочинений в 30 томах (М.: Время, 2006).''
| |
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |
| | | [[Категория:рассказы]] |
| [[Категория:8 класс (Архангельский)]] | |
| [[Категория:9 класс (Ланин)]]
| |
| [[Категория:9 класс (Москвин)]]
| |
| [[Категория:9 класс (Черкезова)]]
| |
| [[Категория:10 класс (Бунеев)]]
| |
| | |
| [[Категория:Деревенская проза]]
| |
| | |
| [[en:Matryona's Place (Solzhenitsyn)]]
| |