Аноним
Обсуждение
Вклад
Регистрация
Вход
Пересказы
Новые
По жанрам
По авторам
По алфавиту
Случайный
Задачи
Что пересказывать
Что добавить?
Правила
Общие принципы
🔎 Поиск источника
🧬 Структура пересказа
↳ Карточка пересказа
↳ Микропересказ
↳ Очень краткое
↳ Подробный пересказ
Стиль повествования
Время и лицо повествования
🌎 Географические названия
👤 Карточки персонажей
💬 Цитирование
Проверка пересказов
Именование страниц
Оформление
Новости
Новые пересказы
Свежие правки
↳ Из списка наблюдения
↳ Мой вклад
Пересказ
Обсуждение
Править
История
Редактирование:
Курган (Купала)
Материал из Народного Брифли
Перейти к:
навигация
,
поиск
Внимание:
Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте
или
создадите учётную запись
, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Анти-спам проверка.
Не
заполняйте это!
{{Пересказал ИИ}} {{Пересказ | Название = Курган | Подзаголовок = | Название оригинала = Курган | Цикл = | Автор = Янка Купала | Жанр = поэма | Год публикации = 1910 | Микропересказ = В стихотворении описывается курган, который является памятником прошлого. В нем похоронен гусляр, который осмелился выступить против князя и был за это жестоко наказан. | Wikidata = Q13031174 | Знаков в источнике = 5630 }} {{начало текста}} В древние времена на берегу быстрой реки, среди болот и пустырей белорусской земли, стоял вековечный курган. Над ним распустил свои ветви могучий дуб, а в грудь его впились сухие бурьяны. Ветер стонал над курганом, напоминая о минувших днях. На крутой горе, над обвитой рекой, стоял неприступный белый замок. Его владелец, князь, был известен всему свету. Он был неприступен, как его замок, и непокорным не давал спуску. {{Персонаж | Имя = Князь | Описание = властелин замка; жестокий, гордый, несправедливый | Эмодзи = }} Князь издевался над людьми со своей дружиной, и гнев копился в сердцах угнетенных людей. Однажды в замке княжеском была свадьба: дочь князя выдавали замуж. На свадебный пир собралось много богачей со всего полумира. На третий день праздника князь придумал забаву: он приказал позвать гусляра-старика, известного своей громкой славой. {{Персонаж | Имя = Гусляр | Описание = старик, играющий на гусли; смелый, искренний, не боящийся высказать правду | Эмодзи = 👴 }} Гусляр был известен окрестному народу. Его песни и думы захватывали сердца людей. Когда он играл на гуслях, все вокруг замирало, и даже природа притихала, слушая его песни. {{Цитата | Текст = Гей ты, князь! Ты прославлен на весь белый свет! Не такую задумал ты думу,— Гусляра не подкупят ни золота цвет, Ни пиров твоих пьяные шумы. | Контекст = Это слова гусляра, которые он произносит перед князем и его гостями. Он отказывается поддаваться влиянию князя и говорит о том, что его песня не может быть куплена золотом или пирами. }} Князь пригласил гусляра на свой пир и предложил ему сыграть на гуслях. Если песня понравится, князь обещал щедро расплатиться. Но если нет — гусляр получит пеньковую плату. Гусляр отказался от золота и заявил, что его песня держит ответ перед небом. Он начал петь, и его песня была полна обвинений в адрес князя. {{Цитата | Текст = Посмотри, властелин, ты на поле свое: За сохою там пахарь плетется, А слыхал ли ты, князь, о чем пахарь поет, Знаешь, как этим людям живется? | Контекст = Гусляр продолжает свою песню, обращаясь к князю. Он призывает князя обратить внимание на своих подданных и задуматься о том, как они живут. }} Князь был возмущен песней гусляра и приказал зарыть его живьем вместе с гуслями. {{Цитата | Текст = Старика вместе с гуслями — в землю живьем, Пусть он панскую знает награду! | Контекст = Это слова князя, которые он произносит после того, как гусляр закончил свою песню. Он приказывает похоронить гусляра живьем вместе с его гуслами. }} Старика зарыли в землю на берегу реки и насыпали курган. В замке продолжали праздновать свадьбу, а гусляр и его гусли замолкли. С тех пор прошло много лет. На кургане вырос дуб, и появилось предание, что однажды в год старик с гуслями выходит из кургана и играет на своих гуслях. Говорят, кто поймет, что звучит в его песне, тот не знает горя. ''За основу пересказа взят перевод Н. Брауна из сборника избранных произведений Я. Купалы (Л.: Советский писатель, 1973).'' {{конец текста}}
Описание изменений:
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см.
Народный Брифли:Авторские права
).
Отменить
Справка по редактированию
(в новом окне)
Шаблоны, используемые на этой странице:
Шаблон:Категория только в статьях
(
править
)
Шаблон:Конец текста
(
править
)
Шаблон:Начало текста
(
править
)
Шаблон:Пересказ
(
посмотреть исходный код
) (частично защищено)
Шаблон:Пересказал ИИ
(
править
)
Шаблон:Персонаж
(
править
)
Шаблон:Предупреждение
(
править
)
Шаблон:Цитата
(
посмотреть исходный код
) (частично защищено)
Эта страница относится к одной скрытой категории:
Категория:Слишком короткие микропересказы
Инструменты
Ссылки сюда
Связанные правки
Служебные страницы
Сведения о странице