Редактирование: Кладбище домашних животных (Кинг)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 3: | Строка 3: | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
| Название = Кладбище домашних животных | | Название = Кладбище домашних животных | ||
| | | НазваниеОригинала = Pet Sematary | ||
| Автор = Кинг, Стивен | | Автор = Кинг, Стивен | ||
| Жанр = роман | | Жанр = роман | ||
| Год публикации = 1983 | | Год публикации = 1983 | ||
| | | В двух словах = Отец хочет оживить сына и хоронит его на тайном кладбище. Сын становится монстром и убивает мать, которую обезумевший отец тоже оживляет. | ||
}} | }} | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
''Действие происходит в | ''Деление пересказа на главы и их названия не соответствуют оригиналу. Действие происходит в США.'' | ||
== | == Кладбище домашних животных == | ||
{{ | Доктору Луису Криду предложили руководящую должность в университетской больнице, и он вместе с женой и двумя детьми переехал из мегаполиса в маленький городок. | ||
{{БлочныйПерсонаж | |||
| Имя = Луис Крид | | Имя = Луис Крид | ||
| Описание = | | Описание = врач, хороший муж и отец, не верит в духов | ||
| Номер = | | Номер = | ||
| Портрет = | | Портрет = | ||
}} | }} | ||
В день приезда Луис познакомился со стариком Джудом Крэндаллом, жившим по соседству, за дорогой с оживлённым движением. | В день приезда Луис познакомился со стариком Джудом Крэндаллом, жившим по соседству, за дорогой с оживлённым движением. Вскоре старик заменил Луису отца, которого тот потерял в три года. | ||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = Джуд Крэндалл | | Имя = Джуд Крэндалл | ||
| Описание = 83-летний сосед Луиса | | Описание = 83-летний сосед Луиса, заменивший ему отца | ||
| Номер = | |||
| Портрет = | |||
}} | |||
Старик рассказал, что на дороге гибнет много животных, которых дети десятилетиями хоронили на кладбище в лесу, за домом Луиса. Через несколько недель Джуд отвёл новых соседей на это кладбище, которое оказалось ухоженным, а могилы располагались спиралью. | |||
{{цитата}} | |||
— Каменистая земля, — сказал Джуд. — Здесь ничего не растёт, самое место для трупов. | |||
{{/цитата}} | |||
За кладбищем, по словам Джуда, находились земли, принадлежавшие когда-то индейскому племени микмаков. | |||
== Призрак мёртвого студента == | |||
В первый рабочий день Луиса в медицинскую службу университета принесли умирающего студента Виктора Паскоу. | |||
{{БлочныйПерсонаж | |||
| Имя = Виктор Паскоу | |||
| Описание = студент, погибший в автокатострофе, является Луису и кго дочке в виде призрака | |||
| Номер = | | Номер = | ||
| Портрет = | | Портрет = | ||
}} | }} | ||
Луис видел его впервые, но умирающий назвал его по имени и сказал, что кладбище домашних животных — не просто кладбище. | |||
Ночью Луису приснилось, что призрак Паскоу отвёл его на кладбище домашних животных и велел ему никогда не ходит по тропе, ведущей от кладбища в лес. Там ждёт древняя сила, не знающая покоя. Если Луис пересечёт границу, погибнет и он, и его близкие. Проснувшись утром, доктор обнаружил, что его ноги в земле и хвое. | |||
== Тайное индейское кладбище == | |||
В ноябре, на День Благодарения, жена с детьми уехала в гости к своим родителями, а Луис остался дома. | |||
Вечером любимого кота дочери доктора сбил грузовик. Зная, как дорог этот кот девочке, Джуд отвёл Луиса по ведущей от кладбища домашних животных тропе на обширное плато, где когда-то микимаки хоронили умерших. | |||
{{цитата}} | |||
Место это создавало ощущение пустоты — но пустоты дышащей, живущей. | |||
{{/цитата}} | |||
{{ | Индейцы покинули это место, считая, что его «испортил» злой дух Вендиго. | ||
{{БлочныйПерсонаж | |||
| Имя = Вендиго | | Имя = Вендиго | ||
| Описание = злой дух индейцев племени микмаков | | Описание = злой дух индейцев племени микмаков | ||
| Номер = | | Номер = | ||
| Портрет = | | Портрет = | ||
Строка 49: | Строка 77: | ||
Об этом плато знали те, кто хотел вернуть своих любимцев. Когда Луис спросил, хоронили ли там людей, Джуд испугался и ответил отрицательно. Доктору показалось, что старик врёт и что-то словно управляет им. | Об этом плато знали те, кто хотел вернуть своих любимцев. Когда Луис спросил, хоронили ли там людей, Джуд испугался и ответил отрицательно. Доктору показалось, что старик врёт и что-то словно управляет им. | ||
Следующим утром кот вернулся домой. Движения его стали заторможенными; охотясь, он проявлял чрезмерную жестокость; от него воняло раскопанной могилой. | Следующим утром кот вернулся домой изменённым. Движения его стали заторможенными; охотясь, он проявлял чрезмерную жестокость; от него воняло раскопанной могилой. Луис возненавидел кота, а его дочь из-за вони не хотела с ним играть. Жене Луис ничего не рассказал. | ||
Луис возненавидел кота, а его дочь из-за вони не хотела с ним играть. Жене Луис ничего не рассказал. | |||
== | == Воскрешение сына == | ||
Весной сын доктора Гэдж, недавно научившийся ходить, выскочил на дорогу, где его сбил грузовик. | Весной сын доктора Гэдж, недавно научившийся ходить, выскочил на дорогу, где его сбил грузовик. | ||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = Гэдж | | Имя = Гэдж | ||
| Описание = маленький сын Луиса; погиб, едва научившись ходить | | Описание = маленький сын Луиса; погиб, едва научившись ходить | ||
| Номер = | | Номер = | ||
| Портрет = | | Портрет = | ||
}} | }} | ||
Охваченный отчаянием, Луис решил вернуть сына с помощью кладбища микмаков. Пытаясь отговорить друга, Джуд рассказал о мужчине, который закопал на плато погибшего сына. Оживший юноша стал воплощением злобного всезнающего демона, и отцу пришлось убить его. Микмаки считали, что в парня вселился Вендиго. | Охваченный отчаянием, Луис решил вернуть сына с помощью кладбища микмаков. Пытаясь отговорить друга, Джуд рассказал о мужчине, который закопал на плато погибшего сына. Оживший юноша стал воплощением злобного всезнающего демона, и отцу пришлось снова убить его. Микмаки считали, что в парня вселился Вендиго. | ||
Джуд верил, что индейское кладбище имеет власть над теми, кто там когда-либо побывал. Оно заставило Джуда привести Луиса на плато, и теперь заставляет доктора отнести туда сына. | Джуд верил, что индейское кладбище имеет власть над теми, кто там когда-либо побывал. Оно заставило Джуда привести Луиса на плато, и теперь заставляет доктора отнести туда сына. | ||
Несмотря на предупреждения Джуда, Луис осуществил свой безумный план. Уговорив жену и дочь уехать, доктор вскрыл могилу сына и отнёс его на плато. | Несмотря на предупреждения Джуда, Луис осуществил свой безумный план. Уговорив жену и дочь уехать, доктор вскрыл могилу сына и отнёс его на плато. Теперь он заметил, что могилы там тоже расположены в виде спирали, и понял, что кладбище домашних животных — ловушка, заманивающая людей в лапы Вендиго | ||
Теперь | |||
Тем временем дочке Луиса начал сниться | == Смерть и возвращение жены == | ||
Тем временем дочке Луиса начал сниться Паскоу, предупреждавший девочку об ошибке, которую собирается совершить её отец. Из-за кошмаров дочери Рэчел охватило плохое предчувствие, и она отправилась домой. | |||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = Рэчел Крид | | Имя = Рэчел Крид | ||
| Описание = жена Луиса, еврейка, вышла замуж против воли родителей | | Описание = жена Луиса, еврейка, вышла замуж против воли родителей | ||
| Номер = | | Номер = | ||
| Портрет = | | Портрет = | ||
}} | }} | ||
По дороге Рэчел позвонила Джуду. Старик пообещал помешать Луису наделать глупостей, но не сдержал слова — какая-то сила усыпила его в тот момент, когда Луис вернулся, чтобы отправиться на плато | По дороге Рэчел позвонила Джуду. Старик пообещал помешать Луису наделать глупостей, но не сдержал слова — какая-то сила усыпила его в тот момент, когда Луис вернулся, чтобы отправиться на плато микимаков с мёртвым сыном на руках. | ||
Вернувшись с плато в полном изнеможении, Луис уснул. | Вернувшись с плато в полном изнеможении, Луис уснул. Пока доктор спал, существо, вселившееся в мёртвого Гэджа, достало скальпель из его саквояжа, отправилось к Джуду и убило его. Затем монстр убил Рэчел, которая вернулась и решила навестить соседа, не заходя домой. | ||
{{цитата}} | |||
{{ | |||
Это был Гэдж. Лицо его было не чёрным, но заляпанным грязью и засохшей кровью. И он шатался, будто его сложили из отдельных кусков чужие, грубые руки. | Это был Гэдж. Лицо его было не чёрным, но заляпанным грязью и засохшей кровью. И он шатался, будто его сложили из отдельных кусков чужие, грубые руки. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Проснувшись, Луис увидел на полу грязные следы маленьких ног, обнаружил, что в докторском саквояже не хватает скальпеля, и понял, что произошло. С помощью смертельной дозы морфия Луис убил кота, Гэджа и сжёг дом Джуда вместе с трупами. | Проснувшись, Луис увидел на полу грязные следы маленьких ног, обнаружил, что в докторском саквояже не хватает скальпеля, и понял, что произошло. С помощью смертельной дозы морфия Луис убил кота, Гэджа и сжёг дом Джуда вместе с трупами. | ||
Тело жены окончательно сошедший с ума доктор сжигать не стал, а отнёс его на плато микмаков. | Тело жены окончательно сошедший с ума доктор сжигать не стал, а отнёс его на плато микмаков. В своём безумии он верил, что Рэйчел вернётся такой же, как и раньше, так как умерла совсем недавно, и не понимал, что им управляет Вендиго. | ||
Прождал Луис недолго. Вскоре он услышал тяжёлые шаги за спиной. Мёртвая Рэчел положила руку ему на плечо и глухим голосом произнесла: «Дорогой». | Прождал Луис недолго. Вскоре он услышал тяжёлые шаги за спиной. Мёртвая Рэчел положила руку ему на плечо и глухим голосом произнесла: «Дорогой». | ||
''За основу пересказа взят перевод | ''За основу пересказа взят перевод Вадима Викторовича Эрлихмана.'' | ||
{{конец текста}} | {{конец текста}} | ||
[[Категория:романы]] |