Дорогой ценой (Коцюбинский)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Дорогой ценой
Дорогою ціною · 1902 
Краткое содержание повести
Микропересказ: двое возлюбленных сбежали от невольной жизни, стремясь к свободе. Пережив множество приключений, они прибыли в другую страну, где за шаг до воли приходится заплатить за неё слишком дорогую цену.

Очень краткое содержание

Молодой парень Остап, не пожелав жить в неволе и зависимости от пана (помещика) покинул родные места.

👨🏻
Остап — в начале повести — статный свободолюбивый парень, воспитанный на рассказах деда о славном казачестве. Мечтал о свободной жизни. В конце произведения — седой бородатый дед с искалеченной спиной.

Через какое-то время Остапа догнала его возлюбленная Соломия, которая желала быть рядом с ним.

👩🏻
Соломия — возлюбленная Остапа. Мужественная и решительная девушка высокого роста с дородной фигурой.

В поисках лучшей жизни Остап и Соломия отправились за границу. Сперва они попытались пересечь её вместе с другими беглецами, но попали в казацкую облаву.

Самостоятельно построив плот они всё-таки пересекли границу, но сразу после этого Остап был ранен казаком. Беглецы нашли приют у цыган. Пока Остап поправлялся, Соломия ходила на работу.

Во время пребывания Соломии на работе, цыган, уличённых в незаконных делах, забрали в полицейский участок. Вместе с ними забрали и Остапа. Ему грозила депортация в родную страну.

Соломия при помощи своего старого друга попыталась отбить Остапа во время его перевозки через реку, но безуспешно — лодка перевернулась, и девушка пошла ко дну.

Через много лет свободный, но одинокий седой дед Остап ожидал приход своей смерти. На его искалеченной спине были видны следы от наказания за побег. Остап всё-таки обрёл свободу, но слишком дорогой ценой — он заплатил за неё своим здоровьем, и жизнью любимой девушки.

Дорого заплатил я за волю, горькую цену дал… Половина меня лежит на дне Дуная, а вторая ждёт и не дождётся, когда встретится с ней…

Подробный пересказ по главам

Названия глав — условные.

Пролог

Украинское общество, побеждённое в классовой борьбе вынужденно несло своё тяжкое бремя. Но сравнивалось оно не с покорным волом в ярме, а с диким туром, который при любых обстоятельствах, стремился к свободе. Многие люди, не желавшие жить в неволе, убегали от своих панов за границу. На беглецов организовывались облавы, а пойманных людей ждали страшные наказания. Тем не менее, люди, стремящиеся к свободе продолжали убегать.

Вольный дух народа ещё тлел над пеплом неволи.

Глава 1. Побег

Устав от тяжёлой жизни в неволе Остап простился со своей возлюбленной Соломией и убежал из родного села. Всю ночь он шёл, чтобы максимально далеко уйти от знакомых мест. Его догнала Соломия, которую он принял сначала за какого-то парня — она замаскировалась, стащив в селе мужскую одежду. Осознав, что их будут искать, Остап, по требованию девушки обрезал её шикарные косы.

Глава 2. Переправы

По дороге Остап с Соломией примкнули к группе беглецов. Всей компанией они добрались до Дуная и ждали переправы на другой берег. К людям в назначенное время подплыли две лодки, но внезапно появились казаки, которые ловили и связывали убегающих людей.

Друг Остапа и Соломии по имени Иван успел сесть в одну из лодок.

🧑🏻
Иван (Катигорошек) — земляк и друг Остапа. Небольшого роста, с короткими ногами и писклявым голосом. Весёлый и добродушный. Сбежал не столько от неволи, сколько от побоев супруги.

Он звал своих товарищей, но те не успели сесть в лодки до их отплытия. Остап, вместе с девушкой, сумели сбежать и найти укрытие. Отдохнув, они продолжили свой путь и добрались до мельницы. Одноглазый мельник спрятал беглецов в пещере. Он предложил построить плот, выдерживающий двух человек и под покровом ночи, скрываясь от казаков, переплыть реку. Соломия с Остапом принялись за работу и к полуночи плот был готов. На нём, с большими усилиями, беглецы добрались до другого берега. Речка унесла плот с их вещами и едой.

Но это была ерунда: они были за границей!

Уже находящихся на чужом берегу беглецов замечает казак. Он не целясь выстрелил и ранил Остапа.

Глава 3. Раненный

Соломия и раненый Остап продолжили свой путь. Беглецы заблудились, а Остапу стало совсем плохо. Соломия соорудила парню лежанку из камыша, а сама отправилась на поиски дороги. Во время поисков её посетила страшная мысль о том, что она не сможет найти Остапа и бросилась назад. Страшная догадка подтвердилась - Соломия заблудилась.

После ухода Соломии раненый Остап проводил время в раздумьях. Когда к вечеру Соломия не вернулась, то он стал волноваться. На рассвете к Остапу приходит волк. Единственным оружием Остапа была вода, при помощи которой удаётся прогнать животное.

При таких обстоятельствах Остап начал думать о смерти. Парень не боялся её, но перед гибелью хотел ещё раз увидеть Соломию. Он покидает своё ложе и начинает ползти, несмотря на боль.

Глава 4. Цыгане

Соломия набрела на дом, в котором жила одна цыганская семья. Девушка просит жильцов о помощи. Они не понимают языка Соломии, но всё же идут за ней и находят Остапа. Соломия отдала цыганам все деньги, какие у неё были с собой, и цыгане дают им приют.

Остап потихоньку поправлялся. Через две недели, когда парню стало чуть легче, Соломия пошла вместе с цыганами на заработки по сёлам. Ей повезло — в первом же селе её нанял на работу один состоятельный болгарин. Самый старый из цыган понял, что Соломия приносит деньги и потребовал их. С каждым днём жизнь в цыганском доме становилась всё тяжелее и тяжелее.

Пока Соломия находилась на заработках, Остап наблюдал за цыганами. Он замечал некоторые странности в их жизни, а со временем догадался, что они не всегда занимались законными делами.

Как-то раз на рассвете одного из цыган принесли сильно избитым. Тогда Остап и Соломия поняли, что находится в этом доме становится небезопасно. Они собирались покинуть цыган и попросить у болгарина приют на первое время, но случилось по другому. В то время, пока Соломия была на работе в цыганском доме провели обыск, связали всех, кто находился внутри, и погнали пленников в город.

Глава 5. Участок

В то же время Соломия попросила болгарина про временный приют для Остапа. Получив разрешение она решила сбегать в город и купить Остапу тёплую одежду. На рынке она встретилась со старым знакомым Иваном. Они рассказали друг другу о своих приключениях. За разговором Иван и Соломия добрались до цыганского жилища. Видя цыганский дом издалека Соломия начинает ощущать смутную тревогу. Вбежав в дом Соломия находит внутри беспорядок и полное отсутствие людей.

Для того, чтобы найти Остапа Иван советует пойти в полицейский участок, куда они и направляются. Там выясняется что цыган и Остапа содержат именно здесь. Сотрудник участка пообещал отправить Остапа назад, как беглеца.

Соломия умоляет, но не может ничем разжалобить мужчину. Иван говорит о том, что нужно дать взятку. Часть денег даёт он, а часть — заработаны Соломией.

Всё, что удалось насобирать, девушка относит в участок. Но там говорят, что этого мало. Послушав мольбы Соломии, сотрудник участка всё же берёт деньги и говорит приходить через неделю.

Соломия была уверена, что не позволит перевезти Остапа за Дунай. Как это произойдет, что она сделает, она не знала, но уверенность в этом возрастала в ней с каждым днём.

В назначенный день девушка пришла к участку, но её разочаровали. Остапа всё же заберут и перевезут. Ей называли дату перевозки, чтобы Соломия могла увидеть его.

У девушки появился план — она решила напасть на сопровождающих Остапа людей и отбить его. Вместе с Иваном в назначенный день они отплыли от берега до середины речки, где ждали перевозки Остапа. Когда город скрылся из виду они подплыли к перевозчикам и напали на них. Во время борьбы лодка перевернулась и Соломия оказалась в воде. Несмотря на яростную борьбу за жизнь, девушка утонула в водах реки.

Эпилог

В конце повести Остап - седой и бородатый сторож. Свою историю он рассказывает иногда заходящим в его дом людям. Полученные во время побега ранения и покалеченная, в наказание за побег, спина остались Остапу на память об этих события. Теперь он ждёт своего часа, чтобы воссоединиться с Соломией на том свете. Остап всё-таки стал свободным, но заплатил за это слишком дорогую цену.

За основу пересказа взят оригинальный текст на украинском языке (Київ : Наукова думка, 1988).