Аноним
Обсуждение
Вклад
Регистрация
Вход
Пересказы
Новые
По жанрам
По авторам
По алфавиту
Случайный
Задачи
Что пересказывать
Что добавить?
Правила
Общие принципы
🔎 Поиск источника
🧬 Структура пересказа
↳ Карточка пересказа
↳ Микропересказ
↳ Очень краткое
↳ Подробный пересказ
Стиль повествования
Время и лицо повествования
🌎 Географические названия
👤 Карточки персонажей
💬 Цитирование
Проверка пересказов
Именование страниц
Оформление
Новости
Новые пересказы
Свежие правки
↳ Из списка наблюдения
↳ Мой вклад
Пересказ
Обсуждение
Править
История
Редактирование:
Дела земные (Хашимов)
Материал из Народного Брифли
Перейти к:
навигация
,
поиск
Внимание:
Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте
или
создадите учётную запись
, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Анти-спам проверка.
Не
заполняйте это!
{{Пересказал ИИ}} {{Пересказ | Название = Дела земные | Название оригинала = Дунёнинг ишлари | Автор = Хашимов, Уткир | Жанр = повесть | Год публикации = 1988 | Микропересказ = Сборник новелл о матери, её любви и самопожертвовании. Через воспоминания детства и юности автор показывал, как мать учила доброте, поддерживала в беде и оставалась главным человеком в жизни сына даже после смерти. Повесть о вечных ценностях, которые воплощала материнская любовь. | Wikidata = Q124884647 | Знаков в источнике = 336000 | Эмодзи = 🌸 }} {{начало текста}} == Очень краткое содержание == Повесть «Дела земные» — это сборник новелл, объединённых образом матери автора. В каждой новелле рассказывалась история из жизни автора или людей из его окружения, которая так или иначе была связана с его матерью. Через воспоминания детства, юности и взрослой жизни автор показывал, какую важную роль играла мать в судьбе человека. Она дарила любовь и заботу, учила доброте и справедливости, поддерживала в трудные минуты. Даже после смерти матери её образ продолжал жить в сердце сына, помогая ему преодолевать жизненные невзгоды. Повесть была наполнена светлой грустью и нежностью. Она заставляла задуматься о вечных ценностях — любви, верности, милосердии, которые воплощала в себе мать. Автор утверждал, что все матери мира одинаковы в своей самоотверженной любви к детям. И эта любовь — главная движущая сила жизни. == Подробный пересказ по главам == === Светлые лунные ночи === {{читайте подробнее|Светлые лунные ночи (Хашимов)}} Автор с теплотой вспоминал летние ночи своего детства, когда они с матерью любовались звёздным небом. Мать рассказывала сказки, пела песни, делилась мудростью. Именно в эти волшебные ночи она впервые вложила в руку сына перо, предопределив его писательскую судьбу. {{Персонаж | Имя = Мать | Описание = мудрая, любящая, заботливая | Эмодзи = 👩🏻 }} === Утешение === На кладбище могильщик утешал автора, потерявшего мать. Он говорил, что мать прожила достойную жизнь и тихо ушла, не мучаясь. Но для автора не было утешения — он отдал бы всё на свете, лишь бы мать прожила ещё хоть несколько дней рядом с ним. {{Персонаж | Имя = Могильщик | Описание = сочувствующий, мудрый | Эмодзи = 👨🏻🦳 }} === Сон === Автору снилась мать, которая с фонарём в руках предостерегала его об опасностях на жизненном пути. Проснувшись, он с горечью осознавал, что матери больше нет. Вспоминал, как она всегда ждала его допоздна, когда он задерживался на работе, беспокоилась и не спала. === Кваква — ночная птица === {{читайте подробнее|Кваква — ночная птица (Хашимов)}} Крик ночной птицы навевал автору легенду, которую в детстве рассказывала мать — о двух братьях, превращённых богом в птиц за вражду. С тех пор они тосковали друг по другу. Так мать хотела научить своих детей жить в мире и согласии. {{Цитата| О аллах, сколько же у него страданий, которые он придумал для рабов своих. }} === Долг === Автор узнавал, что мать тайком отдавала свои деньги, чтобы покупать обувь, одежду и игрушки соседским детям. Для неё не было чужих детей, она старалась помочь всем, кто нуждался. Даже небольшую пенсию она считала своим долгом потратить на других. === Две легенды === {{читайте подробнее|Две легенды (Хашимов)}} Мать часто рассказывала сыну две поучительные легенды. Одна — о солнце, которое не хотело освещать землю из-за людских пороков. Другая — о юноше, наказанном за то, что обидел мать. Эти истории учили любить родину, близких, природу, никогда не отрекаться от матери. {{Цитата| Если мать свою не будешь любить, ты и вообще никого на свете любить не научишься. }} === Вязаные носки === Каждый год автор привозил матери с Кавказа вязаные носки, зная, что у неё больные ноги. Мать радовалась подарку как ребёнок. Автор с горечью вспоминал, как в детстве мать, спасая его от болезни, сама обморозила ноги и с тех пор мучилась от боли. === Самый тяжкий грех === В голодные послевоенные годы мать готовила толокно из последней муки. Однажды сын в приступе злости уронил блюдо с едой на пол. Мать не стала его ругать, а только тихо сказала, что он совершил страшный грех, ведь хлеб — это святыня. {{Цитата| Ведь это хлеб, глупец! Какой же ты совершил грех! }} === Плач ребёнка === Автор становился свидетелем скандала между соседкой и её мужем. Мать утешала соседку, уговаривала не разводиться ради маленького ребёнка. Нельзя делать детей сиротами при живых родителях — таков был её главный довод. === Измена === С детства автора преследовали предательства: старшие ребята обманули с походом в кино, лучший школьный друг оболгал, любимая девушка изменила с другом. Каждый раз мать утешала сына и учила никогда не предавать, не обманывать, не изменять. {{Персонаж | Имя = Джурабаши | Описание = заводила, сорвиголова, обманщик | Эмодзи = 👦🏻 }} === Фотокарточка === Перед смертью мать просила сына сфотографироваться с ней на память. Но в суете он откладывал это на потом. Теперь, когда матери не было, он горько сожалел — у него много разных фото, но ни одного снимка с самым дорогим человеком. === Книга === Каждую свою новую книгу автор дарил матери с посвящением «Моему первому учителю». Мать безмерно гордилась сыном и давала почитать книги соседям. Для неё книга сына была дороже всех сокровищ мира. === Шейх нашей махалли === Блаженный Шейх, потерявший на войне мать, часто приходил в дом автора, подолгу беседовал с его матерью, находя в ней утешение. На её похоронах Шейх безутешно рыдал, называя покойную мамой. {{Персонаж | Имя = Шейх | Описание = блаженный, добрый, несчастный | Эмодзи = 👳🏻♂️ }} === Той === Друг детства автора Той рассказывал, что в младенчестве, когда его мать тяжело заболела, мать автора 40 дней выкармливала его своим молоком. Той навсегда остался для неё родным, молочным сыном. {{Персонаж | Имя = Той | Описание = друг детства автора, молочный брат | Эмодзи = 👦🏻 }} === Терпение === Отец в приступе гнева ударил мать за то, что она нечаянно просыпала муку. Мать стерпела обиду и сказала соседке, что поранилась, когда колола дрова. Она умела прощать и никогда не держала зла. {{Персонаж | Имя = Отец | Описание = вспыльчивый, но добрый | Эмодзи = 👨🏻 }} === Пожелание дедушки Ирмана === Дедушка Ирман рассказывал детям притчу о том, как бог покарал людей, развязавших войну, превратив цветущий край в бесплодную пустыню. Сам Ирман ждал с фронта сына Алтмышвая, мечтал сыграть его свадьбу. Но сын погиб, а вскоре умерла и жена Ирмана. Старик сошёл с ума от горя. {{Персонаж | Имя = Дедушка Ирман | Описание = добрый, мудрый, но несчастный | Эмодзи = 👴🏻 }} === Моя тетушка Ача === Цыганка-гадалка Ача предсказывала скорое возвращение с войны мужа соседки, брата матери автора и пропавшего без вести мужа молодой вдовы. Но сбылась лишь часть предсказания — вернулся только раненый брат матери. Однако никто не винил Ачу — все понимали, что она хотела утешить страдающих людей. {{Персонаж | Имя = Тетушка Ача | Описание = цыганка-гадалка, желавшая утешить людей | Эмодзи = 🧕🏽 }} === Совесть === Отец автора наотрез отказывался дать взятку уполномоченному Далаваю, который грозился посадить его в тюрьму за срубленное во дворе дерево. С помощью русского доктора Ачинского отец писал жалобу в Москву и добивался справедливости. Этот случай стал для автора уроком честности и неподкупности. {{Персонаж | Имя = Далавай | Описание = взяточник, негодяй | Эмодзи = 👨🏻💼 }} {{Персонаж | Имя = Доктор Ачинский | Описание = честный, добрый, справедливый | Эмодзи = 👨🏻⚕️ }} {{Цитата| Взятку дает нечестный человек. Взятку берет тоже нечестный человек. Понятно? Взятку бессовестный человек дает бессовестному человеку! Понятно или нет? Почему я должен поступиться своей совестью и дать взятку взяточнику? Почему? }} === Я нашёл свою сестру === На базаре мать случайно встречала свою старшую дочь от первого брака, с которой не виделась много лет. Мать и дочь плакали от счастья, обнимая друг друга. Оказывается, мать долго искала дочь, мечтала увидеться с ней. Вскоре сестра приходила в дом со своей семьёй, отец прощал её. {{Персонаж | Имя = Башорат | Описание = старшая сестра автора, добрая и любящая |Эмодзи = 👩🏻 }} === Базар === Родители были вынуждены продать на базаре единственную козу, чтобы купить сыну телогрейку. Мать долго не соглашалась отдавать козу покупателю, прикидывавшемуся бедным вдовцом. В итоге коза была продана за бесценок, а покупатель тут же перепродал её втридорога. Телогрейку сыну так и не купили. {{Персонаж | Имя = Покупатель козы | Описание = хитрый обманщик, прикидывавшийся бедным вдовцом | Эмодзи = 👨🏻 }} === Золотые серьги === Уполномоченный Далавай отбирал у матери автора козу в уплату непосильного налога. Мать в сердцах прокляла его, чтобы он остался бездетным. Жена Далавая жаловалась матери, что муж бил её за бесплодие. Мать из сострадания благословила её на рождение детей. Но у Далавая так и не появилось потомство. Став калекой, он влачил жалкое существование мелкого торговца. {{Персонаж | Имя = Жена Далавая | Описание = несчастная, страдающая от побоев мужа | Эмодзи = 👩🏻 }} === Мать русского мальчика === Во время войны соседка автора, одинокая Зеби, усыновила осиротевшего русского мальчика Валю и растила его как родного сына. Она души не чаяла в приёмыше, оберегала его как зеницу ока. Когда Валю обижали, Зеби сама расправлялась с обидчиками. Её заветная мечта — чтобы Валя стал врачом. И эта мечта сбылась. {{Персонаж | Имя = Тетушка Зеби | Описание = добрая, любящая приёмная мать Вали | Эмодзи = 👩🏻 }} {{Персонаж | Имя = Валя | Описание = приёмный сын Зеби, ставший врачом | Эмодзи = 👦🏼 }} === «Взятка» Наима-парикмахера === Опустившийся парикмахер Наим клянчил у автора, чтобы тот написал о нём в газете и помог получить персональную пенсию. В шутку автор обещал это сделать. В благодарность Наим принёс ему собственноручно приготовленный плов. Мать стыдила сына, ведь даже угощение в этом случае — своего рода взятка. Отец никогда не учил сына брать подношения. {{Персонаж | Имя = Наим-парикмахер | Описание = опустившийся, но искусный в своём деле | Эмодзи = 💈 }} === Ходжа === Автор вспоминал друга детства Ходжу, мальчика с очень печальными глазами. Ходжа жил с отцом-инвалидом и бабушкой, а мать его сбежала к другому. Ходжа часто приходил в дом автора, и его мать старалась окружить мальчика теплом и заботой. Однажды мать Ходжи пришла тайком повидать сына, но отец с позором прогнал её. Вскоре Ходжа навсегда уехал с матерью в другой город. Автор больше никогда его не видел, но память о друге жила в его сердце. {{Персонаж | Имя = Ходжа | Описание = друг детства автора, мальчик с печальными глазами | Эмодзи = 👦🏻 }} === Свет луны — от солнца === Автор возмущался поведением молодой женщины, которая в присутствии посторонних хулила своего мужа и восхваляла начальника, обещавшего ей квартиру. В другой раз автор ехал в командировку с другом и видел, как того провожала мать, суетливо опекая сына, даже затыкая ему уши ватой, чтобы не застудил. Автор с грустью завидовал другу — ведь у него самого уже не было матери. {{Цитата| Разве ж не было у меня времени сфотографироваться? Для всего всегда находилось время. И для работы, и для книг, и для отдыха… Ты что, кинозвезда? Или какая историческая личность? Вон лежит целая пачка фотографий. Самых разных. И где только и с кем только не снимался! Только… Нет у тебя фотографии, где ты снят вместе с матерью! }} === Продавец семечек === В старике, торговавшем семечками возле базара, автор с удивлением узнавал Далавая, который когда-то наводил страх на всю махаллю. Теперь он был жалок и беспомощен. Автор вспоминал, как Далавай силой отобрал у них единственную козу, а мать прокляла его. Проклятие сбылось — Далавай спился, стал калекой и влачил нищенское существование. === Сваты === К матери автора то и дело приходили сваты, чтобы посватать его старшую сестру. Мать радушно принимала всех, хотя некоторые сваты казались сомнительными. Однажды мать брала автора с собой разузнать о женихе и его семье у соседей. Сваты оказывались обманщиками. Сестра долго не соглашалась выходить замуж, но потом сама находила своё счастье. === Мастер === К автору приходил мастер Абдужаббар, который когда-то строил для него летний домик. Абдужаббар был большим мастером своего дела, но имел слабость к выпивке. Тогда автор тайком от матери угощал его водкой. Теперь Абдужаббар завязал с пьянством и пришёл вернуть автору старый долг — десять рублей, которые занимала для него мать автора, чтобы он мог опохмелиться. Абдужаббар стыдился идти на могилу к матери автора, потому что когда-то пришёл туда пьяным. {{Персонаж | Имя = Абдужаббар | Описание = мастер-строитель, любивший выпить, но потом исправившийся | Эмодзи = 👷🏻♂️ }} === Зависть === Автор с другом ехал в командировку. Друга провожала мать, которая очень за него беспокоилась, давала кучу ненужных советов, даже совала вату в уши, чтобы он не простудился. Автор завидовал другу, ведь его собственной матери уже не было в живых, и некому было о нём так заботиться и переживать. === Хвост ящерицы === Во двор к матери часто приходила модница и спекулянтка Хури-сатанг, хвасталась обновками и осуждала соседок за бедность. Однажды она стыдила беременную соседку Зухру за то, что её муж не мог купить ей дорогое платье. Мать выгнала Хури со двора. Через некоторое время Хури пришла к матери в слезах — её бросил муж, она осталась одна с двумя дочками. Мать жалела её, хотя раньше и осуждала. {{Персонаж | Имя = Хури-сатанг | Описание = модница, спекулянтка, но несчастная в личной жизни | Эмодзи = 💄 }} {{Персонаж | Имя = Зухра | Описание = бедная беременная соседка | Эмодзи = 🤰🏻 }} === Колыбельная === Автор слышал на кладбище, как из дома могильщика доносилась колыбельная песня. Он вспоминал, как мать пела ему колыбельные в детстве. Колыбельная — это песня, которая объединяла всех матерей мира. Даже если они пели на разных языках, смысл был один — пожелание ребёнку счастья и любви. {{Цитата| Может, то, что поют своим детям матери, несёт в себе какой-то свой, особый смысл, непонятный нам? Может, поэтому мать и есть самое великое творение природы? }} === Мрамор белый, мрамор чёрный === Автор размышлял о том, что весна на кладбище начиналась раньше, чем везде — с первых цветов на могилах. Он смотрел на надгробия — белые, чёрные, синие. Сколько слёз было пролито над каждым из них! Но искренни ли были чувства тех, кто оплакивал усопших? Любили ли они своих матерей при жизни, заботились ли о них? === Мольба === Автор приходил на могилу матери и разговаривал с ней, как с живой. Рассказывал, как скучает, как хотел бы ещё раз услышать её колыбельную. Дарил ей свою новую книгу, которую написал о ней и для неё. Просил у неё прощения за то, что не всегда был внимателен к ней при жизни. Молил, чтобы все матери мира были похожи на неё — любящие, добрые, самоотверженные. {{Цитата| Нет, не я написал её. Её написали вы. А я только переписал, размножил и разослал людям… Хорошо бы, её прочли все матери мира… Потому что во всём свете матери прекрасны. И всё равно мне хотелось бы, чтобы все они были похожими на вас… }} ''За основу пересказа взят перевод автора из сборника «[https://www.ziyouz.com/books/uzbeklib_ru/uzbekskaja_sovremennaja_proza/Utkir%20Hashimov.%20Dela%20zemnye.pdf Дела земные]» (Ташкент: Изд-во лит. и искусства, 1988).'' {{конец текста}}
Описание изменений:
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см.
Народный Брифли:Авторские права
).
Отменить
Справка по редактированию
(в новом окне)
Шаблоны, используемые на этой странице:
Шаблон:Категория только в статьях
(
править
)
Шаблон:Конец текста
(
править
)
Шаблон:Начало текста
(
править
)
Шаблон:Пересказ
(
посмотреть исходный код
) (частично защищено)
Шаблон:Пересказал ИИ
(
править
)
Шаблон:Персонаж
(
править
)
Шаблон:Предупреждение
(
править
)
Шаблон:Цитата
(
посмотреть исходный код
) (частично защищено)
Шаблон:Читайте подробнее
(
править
)
Эта страница относится к одной скрытой категории:
Категория:Слишком длинные микропересказы
Инструменты
Ссылки сюда
Связанные правки
Служебные страницы
Сведения о странице