Сын воды (Мавр)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.


🌊
Сын воды
Сын вады · 1927
Краткое содержание повести
Оригинал читается за 112 минут
Микропересказ: Молодой человек спасает девушку после кораблекрушения, вместе они пытаются выжить и найти путь к цивилизации.
Этот микропересказ слишком короткий: 109 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

В далекой и суровой земле, где море встречается с неприступными скалами, жила семья Манга, принадлежащая к племени фуиджи. Они вели скромный образ жизни, питаясь тем, что давало море, и живя в лодке под открытым небом. Однажды, во время одного из своих путешествий, Манг спасает молодую девушку, которая оказалась единственной выжившей после кораблекрушения.

🚣🏽‍♂️
Манг — молодой мужчина, умелый и смелый, живет на воде с семьей; спасает девушку и стремится доставить ее к людям.
👩🏼
Белая птичка — девушка, спасенная Мангом после кораблекрушения; благодарна ему за спасение и помощь в выживании.

Манг и девушка проводят вместе много времени, пытаясь выжить в суровых условиях, пока он не решает доставить её к белым людям, чтобы она могла вернуться домой.

Манг не обидит Белую птичку. Манг мстит только своим врагам, таким, как Нгара.

По пути к цивилизации они сталкиваются с множеством трудностей, включая нападение диких животных и встречу с враждебными племенами. Несмотря на все препятствия, Манг не теряет надежды и продолжает свой путь. В конечном итоге, после долгих скитаний, они натыкаются на пароход, который соглашается взять их на борт.

На борту парохода девушка встречается с людьми своей культуры и рассказывает о своих приключениях. Манг, несмотря на свою преданность и желание помочь, чувствует себя чужим среди белых людей и скучает по своему дому. В конце концов, он решает вернуться к своему племени, оставив девушку среди её народа.

Вернувшись домой, Манг продолжает свою простую жизнь, но теперь с новым пониманием мира за пределами его родных скал. Он остается героем своего племени, рассказывая о своих приключениях и о том, как он встретил и спас девушку из другого мира.

За основу пересказа взят перевод В. А. Жиженко из сборника «Сын воды. Полесские робинзоны. ТВТ» (Минск: Юнацтва, 1986).