Сын воды (Мавр)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ опубликован на Брифли.
🌊
Сын воды
бел. Сын вады · 1928 
Краткое содержание повести
Оригинал читается за 135 минут
Микропересказ
Юноша из дикого племени после кораблекрушения спас девушку-англичанку. Он помог ей вернуться к людям и отправился вслед за ней. В Лондоне он стал официантом, но так и не прижился в мире белых людей.

Очень краткое содержание[ред.]

Огненная Земля, 1920-е годы. Среди скал и островов Магелланова пролива с незапамятных времён жило племя первобытных людей — фуиджи. Вся их жизнь была связана с морем. Они рождались, жили и умирали на воде, а плетёная из травы лодка-кану была для них домом. К племени фуиджи принадлежал юноша Манг.

🧑🏾
Манг — юноша из племени фуиджи, 18 лет, с жёлтой кожей и чёрными волосами, любопытный, смелый и благородный.

С самого детства Манг мечтал иметь собственную лодку и исследовать на ней новые моря и острова. Но больше всего он хотел узнать о белых людях, могучие корабли которых он не раз видел в заливе.

Манг был уверен, что эти люди, как и все остальные, живут тоже на воде, только не в лодках, а в этих огромных кану. Но где обычно стоят их кану, почему они всегда проплывают мимо, не останавливаясь?

Однажды во время шторма Манг спас девушку-англичанку мисс Грэт.

👱🏻‍♀️
Мисс Грэт — молодая англичанка, дочь богатого капиталиста, со светлыми волосами и белой кожей, выжила после кораблекрушения.

Манг заботился о Грэт и называл её белой птичкой. Сначала Грэт боялась Манга, но постепенно привыкла к нему и стала относиться как к своему слуге. Мангу было приятно заботиться о белой девушке, но его родители были недовольны её появлением.

Вместе с Грэт они отправились к широкому проливу, где встретили корабль. Так девушка вернулась в свой прежний мир, а Манг, увлечённый незнакомой жизнью, отправился вслед за ней.

Прошло четыре года. Грэт устроила Манга официантом в роскошный ресторан в Лондоне. Перед отъездом в Индию со своим мужем она в последний раз встретилась с Мангом.

Через три дня Манга уволили, и он остался один в чужом, неведомом мире. Он ходил по улицам и вспоминал о жизни, что осталась в прошлом.

Подробный пересказ по главам[ред.]

Названия глав в пересказе — условные.

Глава 1. Жизнь морских людей и их необычный быт[ред.]

Уже третий день семья Тайдо скрывалась от дождя между двумя высокими скалами.

🧔🏽‍♂️
Тайдо — отец Манга, глава семьи, пожилой, с жёлтой кожей и чёрными волосами, суровый и заботливый.

Вся семья: жена, сын Манг и двое младших — девочка лет десяти и шестилетний малыш, жили в одной лодке. Их едва согревал огонь, тлевший посреди лодки под плетёным навесом.

Когда дождь кончился и прояснилось небо, перед глазами открылся сказочный край земли, где всюду возвышались чёрные скалы. Их верхушки уходили высоко в небо и сияли на солнце вечными снегами, а по склонам сползали синие ледники.

Во время отлива вода спала, и лодка Тайдо оказалась на суше. Семья воспользовалась этим, чтобы размять ноги и собрать рыбу, оставшуюся в лужицах. Вскоре к ним присоединился их сосед Кос со своей семьёй.

👨🏽
Кос — сосед и друг семьи Тайдо, мужчина средних лет, с жёлтой кожей и чёрными волосами, миролюбивый, рассудительный, хороший охотник.

В семье Коса было всего три человека: он сам, жена и дочь Мгу.

👧🏽
Мгу — дочь Коса, 14 лет, ловкая, скромная и трудолюбивая, будущая жена Манга.

Две семьи держались всегда вместе, как близкие люди. Кос предложил Тайдо отправиться на поиски дров, которых им не хватало. Вскоре начался прилив, и они отправились в путь.

Глава 2. Охота на моржей и конфликт с Нгарой[ред.]

Манг ждал своего 18-летия и с самого детства мечтал о собственной лодке.

Всю ночь лодки шли на север и на следующий день вошли в Магелланов пролив. Далеко на горизонте, где снежные горы вздымались к небу, виднелся берег Южной Америки.

Вдруг из-за гряды скал показался большой корабль. Фуиджи оживились, стали кричать и пошли наперерез. С палубы корабля начали бросать в воду куски хлеба, который для семьи фуиджи был необыкновенно вкусным, а кто-то даже бросил Мангу складной нож.

Эта встреча возбудила любопытство Манга и вызвала много вопросов. Юноше стало интересно, как живут белые люди и как строят такие большие корабли. Отец не знал, что ответить, и юноша твёрдо решил узнать их поближе.

Лодки пересекли Магелланов пролив, недолго попетляли среди скал и заплыли в большое тихое озеро, со всех сторон окружённое горами. Фуиджи сошли на каменистый берег и долго шли, прежде чем добрались до кустарников. Они нарубили хвороста, нашли ягоды и эту ночь провели на берегу у костра.

Манг собрал в лесу жердей для будущей лодки, и обе семьи принялись за работу. Спустя несколько дней рядом с двумя лодками появилась третья. Никогда прежде Манг не был так счастлив.

Возвращаясь, они встретили своего соплеменника — Нгару.

🧔🏽
Нгара — соперник семей Тайдо и Коса, около 25 лет, с жёлтой кожей и чёрными волосами, одет в птичьи шкуры, коварный, мстительный.

Он предложил им вместе поохотиться на моржей. После охоты, когда разделывали тушу, завязался спор о том, кому должна достаться шкура моржа. Никто не хотел уступать, и Нгара отказался от своей доли мяса. Он прыгнул в лодку и пригрозил: «Посмотрим, чья возьмёт, когда мы встретимся с равными силами!»

Глава 3. Охота на пингвинов[ред.]

С тех пор как у Манга появилась лодка, он всё чаще заплывал в незнакомые воды. Иногда он брал с собой младшего брата. Однажды они нашли островок, на котором были тысячи пингвинов. Вернувшись домой, Манг рассказал о своём открытии, и на следующий день все отправились к стойбищу пингвинов.

Началось настоящее побоище, безумный азарт охватил охотников. Спустя некоторое время весь берег был покрыт шкурами, а фуиджи жарили на костре пингвинье мясо. К их огромному разочарованию, пингвины оказались невкусными.

Глава 4. Новая стоянка и встреча с «чёртом»[ред.]

Манг заплывал всё дальше на север. Далеко за Магеллановым проливом он нашёл каменистый островок, окружённый скалами. Здесь таял ледник и была пресная вода.

Вскоре семьи Тайдо и Коса перебрались на новое место. Они нашли хворост и обнаружили в воде целый лес из водорослей, где было множество морских существ: моллюски, рачки, медузы и крабы — всё, чем любили лакомиться фуиджи. Теперь у семей было всё необходимое для комфортной жизни.

Глава 5. Путешествие Манга и встреча с белой девушкой[ред.]

Манг решил отправиться в путешествие, чтобы увидеть и узнать, как живут белые люди. Родители пытались отговорить его, но юноша был настроен решительно.

В пути ему часто приходилось делать остановки и пополнять запасы пресной воды. На одном из островов он решил заночевать. Осматривая холм, юноша невольно залюбовался красотой природы и вдруг заметил человека. Это был Нгара. Он украл лодку Манга и оставил юношу одного на безлюдном острове. Манг кричал ему вслед, ругался и проклинал, но всё было тщетно.

Мангу не оставалось ничего, кроме как сшить новую лодку. Без инструментов ему предстоял долгий и кропотливый труд. Спустя три дня началась буря. Манг укрылся под деревом, но промок и замёрз.

Внезапно он услышал гудок парохода и увидел, как на белом гребне волны мелькнуло что-то чёрное. Это был человек. Манг бросился на помощь и вытащил из воды белокожую девушку. Она была без сознания. Манг укутал её в свою шкуру и укрыл под деревом. Очнувшись, девушка в ужасе вскрикнула, решив, что попала в племя людоедов.

Глава 6. Спасение девушки и строительство лодки[ред.]

Манг разжёг костёр, чтобы согреть девушку. Она то приходила в себя, то вновь теряла сознание. На следующее утро юноша отправился на поиски пищи. На берегу, среди каменных глыб, он обнаружил труп капитана. Манг снял с него мундир и надел на себя.

Вернувшись к девушке, он предложил ей собранных им морских рачков, но она отказалась. Манг поймал для неё нескольких рыбок, которые девушка съела с трудом.

После завтрака Манг продолжил мастерить лодку. Работа шла медленно, особенно сложно было обшить каркас корой. Девушка помогла ему.

За три недели их отношения изменились. Девушка перестала бояться Манга и стала относиться к нему как к слуге, повышать голос и топать ногами. Манг относился к ней с уважением и был счастлив заботиться о ней.

Наконец лодка была готова. Они благополучно миновали рифы и продолжили свой путь между скал. Первую ночь они провели под скалой, а на следующий день услышали звон корабельного колокола. Но когда они обогнули скалу, то увидели только дым в отдалении.

В спешке Манг так сильно упирался в дно лодки, что швы разошлись и вода начала заливать кану. Он успел направить лодку к скалам и спастись. Они оказались на узком выступе, где невозможно было присесть или повернуться.

В отдалении Манг разглядел залив, где жили его родные. Он добрался туда вплавь, но никого там не обнаружил.

Глава 7. Жертвоприношение «чёрту» и его нападение[ред.]

Однажды Мгу и дочь Тайдо, собирая плоды с подводного дерева, в ужасе закричали: «О-о! Чёрт!» и бросились к берегу. Мужчины ничего не обнаружили и решили, что девочкам что-то померещилось.

Через несколько дней Тайдо и Кос увидели в воде голову с огромными глазами, которые светились зеленоватым светом. Вокруг головы вместо волос медленно извивались змеи. Мужчины в ужасе бросились прочь.

Они решили задобрить водного духа и принести ему в жертву убитого кондора. Вечером при свете костра они опустили убитую птицу в воду. Кос произнёс заклинание, прося духа не обижать их и позволить им добывать пищу в его владениях.

Интересно и грустно было смотреть, как эти дети природы совершали свой первобытный обряд… Спустя минуту всё стихло, только встревоженные волны плескались внизу, у подножий скал.

Ночью, когда все спали, из воды выползло нечто, похожее на змею, и обвилось вокруг ноги мальчика. Он закричал, Тайдо схватил топор и перерубил страшное щупальце. В воде мужчины увидели ту самую жуткую голову с огромными глазами, вокруг которой извивались змеи.

Чудище утащило мальчика в воду, и никто не смог его спасти. Семьям пришлось спешно покинуть этот уголок. Они так и не узнали, что тот, кого они приняли за водного духа, был гигантским осьминогом.

Глава 8. Месть Нгаре и возвращение к родным[ред.]

На берегу опустевшего залива Манг заметил вещи, оставленные новым хозяином. Он решил дождаться его и спрятался за камнями. Вскоре появилась лодка, и Манг с удивлением узнал в её хозяине Нгару.

Юноша незаметно подкрался к его лодке и отплыл на ней от берега. Нгара увидел Манга, бросился за ним в воду, догнал лодку и перевернул её вместе с юношей.

Они сошлись в схватке не на жизнь, а на смерть. Нгара был гораздо сильнее и начал топить юношу. У Манга был нож, но он не мог как следует размахнуться. Вдруг Нгара дико закричал — вокруг него обвилась змея. Вскоре ногу Манга тоже что-то обожгло и сжало. Манг рассёк змею ножом и освободился. Нгара стал умолять Манга о помощи, но юноша спокойно сидел на берегу, наблюдая, как чудище утащило Нгару под воду.

Манг привёл лодку в порядок и вернулся за девушкой. Через несколько дней он нашёл свою семью. Они расположились на невысоком лесистом берегу. Все были удивлены, увидев Манга в капитанском мундире с незнакомой девушкой.

Глава 9. Исчезновение белой девушки и встреча с кораблём[ред.]

Юноша рассказал родным обо всём произошедшем. Ему было больно узнать о смерти младшего брата. Манг хотел помочь девушке вернуться к белым людям. Отец был недоволен, а Кос опасался, что Манг захочет взять её в жёны, нарушив договор о женитьбе на Мгу.

Мужчины решили избавиться от девушки — они высадили её на остров и оставили там одну. Когда Манг обнаружил, что девушка исчезла, он встревожился и отправился за ней.

Он нашёл её на скалистом берегу. Пять дней они плыли по Магелланову проливу, надеясь увидеть дым парохода. На шестой день на горизонте показался корабль. С корабля заметили необычную лодку и спустили трап.

Девушка поднялась на борт, а Манг остался в лодке, не зная, можно ли ему подняться. Увидев, что девушка ласково улыбается и кивает головой, он осмелел и тоже поднялся на корабль. Пассажиры с интересом и смехом разглядывали дикаря в капитанском мундире.

Глава 10. Жизнь Манга в Лондоне четыре года спустя[ред.]

Прошло четыре года. У окон одного из самых роскошных ресторанов Лондона «Космополит» останавливалось множество людей, чтобы посмотреть на изысканную обстановку и экзотических официантов.

Среди сотни официантов нельзя увидеть и двоих, которые принадлежали бы к одной нации. Кажется, весь мир, все племена собрались, чтобы служить английским капиталистам.

Однажды в ресторан пришла компания — двое молодых мужчин и девушка. Один из мужчин был в цилиндре, с моноклем, другой — в форме офицера военно-морского флота. Тотчас перед ними появился негр, ожидая приказаний. «Нет, подождите… позовите лучше Манга. Пусть он подаёт», — сказала девушка.

Манг узнал в девушке свою белую птичку, и ему было трудно поверить, что их что-то связывало. Она спросила Манга, как он живёт и не хотел бы вернуться домой, не жалко ли ему своей невесты Мгу. Манг ответил, что хотел бы проведать родных. Грэт сообщила, что уезжает с мужем в Индию и они, вероятно, больше не увидятся.

Мужу Грэт не нравилось, что она разговаривает с Мангом как с равным. Он считал это неприличным. Грэт возразила, что это последний раз, на прощание, и она обязана Мангу своей жизнью. Расплачиваясь, муж дал Мангу щедрые чаевые — целых три фунта стерлингов.

Через три дня Манга уволили. Настоящая причина заключалась в том, что его покровительница уехала, а у него не было той изворотливости и ловкости, которая требуется от лакеев в аристократических заведениях.

Манг оказался на улице среди тысяч безработных. Слоняясь по туманному Лондону, он часто вспоминал родной край, затерянный среди скал, морских птиц, свою семью и Мгу.

За основу пересказа взят перевод В. А. Жиженко из сборника «Сын воды. Полесские робинзоны. ТВТ» (Минск: Юнацтва, 1986).