Этот пересказ не закончен. Вы можете помочь, дописав его.
Божественная комедия
Ад
Краткое содержание книги
Для этого пересказа надо написать микропересказ в 190—200 знаков.

Очень краткое содержание

Пересказ в работе и активно меняется. Прошу пока не править!

Данте по божественному повелению отправился в Ад в сопровождении Вергилия.

👤
Данте — итальянский поэт и политический деятель Флоренции, который в 1300 году совершил путешествие в Ад, Чистилище и Рай. Очень боится, но верно следует за своим проводником.
👤
Вергилий — древнеримский поэт, живший в I в. до н.э. в Мантуе. Автор "Энеиды", главный герой которой тоже спускался в Аид. Проводник Данте по Аду и Чистилищу. Поэт пребывает в Лимбе. Рассудительный, уверенный, заботливый проводник.

Пройдя мимо тех, кто не попал ни в рай, ни в ад, они оказались в Лимбе, где находились древние праведные, но некрещёные люди. Во втором круге мучались сладострастники, души которых без остановки кружил вихрь. В третьем круге под дождём гнили чревоугодники. В четвёртом круге мучались скупцы и транжиры, которые должны были катить друг на друга камни. В пятом кругу Ада в Стигийском болоте дрались гневливые, и утопали на дне унылые. В шестом круге Ада за стенами города Дита в раскалённых могилах мучались еретики.

👤
Дит или Люцифер — взбунтовавшийся против Бога ангел, которого свергли. При падении он врезался в землю и образовал воронку, в которой разместился Ад. Люцифер заточён в самом низу Ада в ледяном озере Коцит. Его именем назван адский город.

Седьмой и восьмой круги были самыми суровыми, в каждом из них было несколько подразделений. В первом поясе седьмого круга тираны и завоеватели варились в кровавой реке, во втором поясе стонали самоубийцы, превращённые в деревья, в третьем - церковные отступники и богохульники ходили под огненным дождём. С седьмого круга на восьмой герои слетели на крылатом чудовище. Восьмой круг состоял из десяти рвов - Злых щелей. В первом рву бродили сводники и обольстители. Во втором рву в кале утопали льстецы. Третий ров отводился для церковников-взяточников, которые вверх ногами жарились в чашах. Прорицатели, неспособные смотреть вперёд, пятились в четвёртом рву. В пятом рву в кипящей смоляной реке варились мздоимцы. Лицемеры в шестом рву носили свинцовые мантии, а в седьмом рву змеи терзали воров. Восьмой ров был наполнен огнями с лукавыми советчиками. В девятом рву рассекали тех, кто чинил разлад между людьми. Десятый населяли поддельщики, которые мучались от водянки, чесотки и лихорадки. Дальше герои подошли к Колодцу гигантов. Гигант спустил их на девятый круг, в котором в замёршем озере Коцит мучались предатели родных, родины и друзей, а в центре озера вмёрз Люцифер, в трёх пастях которого страдали самые страшные предатели. Дойдя до дна Ада, герои спустились по телу Люцифера к центру земли и отправились в Чистилище.

Подробный пересказ

Главы 1-3. Встреча с Вергилием. Начало пути

Заблудившегося в лесу Данте от рыси, льва и волчицы спасает Вергилий, которого к нему послала Беатриче, чтобы тот провёл Данте по Аду и Чистилищу.

👤
Беатриче — Возлюбленная Данте, которая умерла молодой, но которую поэт воспевал всю жизнь. Она стала проводником Данте по Раю.

Сначала Данте испугался, но, узнав, что это божественный промысел, согласился. Пройдя врата Ада с надписью: «Входящие, оставьте упованья», Данте и Вергилий увидели души людей, которые прожили свою жизнь ни хорошо, ни плохо, и не попали ни в рай, ни в ад. Их кусали осы и черви. Вергилий убедил стража перевести в лодке живого Данте, а тот по пути потерял сознание.

Глава 4. Лимб

Очнулся он в Лимбе, первом круге Ада, где находились души тех, кто жил праведно, но был не крещён. В Лимбе в замке за семью стенами находились великие люди древности - поэты и ораторы, философы и учёные, полководцы и правители.

Меж коих были Гектор, и Эней,
И хищноокий Цезарь, друг сражений.

Я увидал: учитель тех, кто знает,
Семьёй мудролюбивой окружён.
К нему Сократ всех ближе восседает
И с ним Платон; весь сонм всеведца чтит;

Главы 5-6. Второй и третий круги

На втором круге Ада совершался суд душ. Демон обвивал хвостом душу столько раз, на сколько кругов ей полагалось спуститься. На первом кругу мучались сладострастники. Их души без остановки кружились в воздухе. Данте увидел среди них героев Троянской войны, а также Паоло и Франческа.

👤
Франческа да Римини и Паоло Малатеста — Франческа была женой брата Паоло, но она изменила мужу с его братом, а когда тот об этом узнал, то убил обоих.

Услышав историю их любви, он потерял сознание. Очнулся он на третьем круге Ада, где пребывали чревоугодники, которые гнили под вечным дождем. Среди них Данте узнал своего соотечественника, который предсказал ближайшее политическое будущее Флоренции.

Глава 7. Четвертый и пятый круги

Вергилий прогнал демона, преградившего им дорогу, и герои спустились на четвертый круг, где скупцы и транжиры вечно катили друг на другу камни. Говоря о непостоянстве Фортуны, герои дошли до Стигийского болота, где начинался пятый круг Ада. В болоте между собой дрались души людей, которые в жизни много гневались, а на его дне лежали те, кто всю жизнь скучал.

Главы 8-11. Шестой круг

Переплыв болото на лодке, герои прибыли в «скорбный город» Дит, за крепостной стеной которого начинался шестой круг. Стража не пустила героев в город, и Данте усомнился в проводнике, но тот уже спускался в самый низ Ада и знал дорогу. Путники смотрели на мечущихся фурий, когда внезапно прибыл ангел и открыл им путь. Внутри было пустынно, вокруг были открытые могилы, раскалённые огнем, в которых мучались еретики. Среди караемых там душ, Данте узнал нескольких итальянцев, один из которых был отцом его друга, а также Фридриха II.

👤
Фридрих II Гогенштауфен — германский император, который постоянно враждовал с папством и трижды был отлучён от церкви. Покровительствовал арабским и еврейским учёным, за что прослыл еретиком.

Подойдя к зловонному обрыву перед седьмым кругом, герои остановились у могилы римского папы-еретика. Пока Данте привыкал к вони, Вергилий рассказал, как устроены оставшиеся три круга. В них карались грехи, вызванные или насилием, или обманом. Седьмой круг делился на три пояса, в которых мучались те, кто причинил вред другим, себе и Творцу. Восьмой круг состоял из десяти Злых Щелей, в которых карались обманувшие недоверившихся, а в девятом мучались предатели, обманувшие близких.

Глава 12. Седьмой круг. Первый пояс

Страж не хотел пропускать героев в седьмой круг, и они сбежали от него по обрыву.

Так Минотавр метался, дик и злобен;
И зоркий вождь мне крикнул: «Вниз беги!
Пока он в гневе, миг как раз удобен».

Вергилий рассказал, что этот обрыв и соседние скалы образовались от землетрясения, когда Христос сошёл в Ад после Воскресения. В первом поясе седьмого круга мучались те, кто в гневе навредили другим. Героев встретили буйные кентавры, одного из которых Вергилий попросил перенести на себе Данте через реку, где живьем варились великие тираны и завоеватели. Наиболее жестокие из них варился в реке по брови, некоторым обжигало только ноги.

Глава 13. Седьмой круг. Второй пояс

Затем герои попали в дикий лес, в котором карали самоубийц. Отовсюду доносились стоны. Когда Данте по велению Вергилия сломал одну ветвь, дерево начало умолять его прекратить. Вергилий извинился перед ним и разрешил рассказать о себе, чтобы Данте помянул его в мире живых. Деревом оказался Пьер делла Винья.

👤
Пьер делла Винья — канцлер и фаворит императора Фридриха II Гогенштауфена, который впал в немилость, был ослеплён и брошен в тюрьму, где покончил с собой.

Он рассказал, что души самоубийц мучается в стволах деревьев, потому что они сами отказались от своего тела, и оно им больше не принадлежит. Рассказ дерева прервали бегущие души игроков и мотов.

Главы 14-17. Седьмой круг. Третий пояс

Из леса путники вышли в пустыню, в которой души богохульников мучались от огненного дождя. Там Данте встречает одного из семи царей обождавших Фивы, который оскорбил Зевса. Дальше путники пошли вдоль каменной речки. Данте спросил, где Лета, но Вергилий ответил, что до неё они дойдут позже. Данте узнала и окликнула душа Брунетто Латтини.

👤
Брунетто Латтини — учёный, поэт и политический деятель Флоренции, принадлежавший к той же партии что и Данте. Данте уважал Брунетто и относился к нему как к учителю.

Данте предложил ему присесть и поговорить, но душам здесь было запрещено останавливаться - они должны были беспрестанно ходить, иначе потом были обязаны сто лет неподвижно лежать под огнями. Данте поговорил с Брунетто, и герои пошли дальше, но Данте окружили три тени. Они оказались его соотечественниками - флорентийцами. Данте чуть не кинулся к ним, но испугался огня. Теней мучал вопрос о делах во Флоренции. Данте поведал им, что нравы в ней испортились, и тени быстро удалились, а герои пошли дальше. Когда они дошли до обрыва, Данте снял с пояса веревку, а Вергилий притянул ею из тьмы чудовище, стража восьмого круга, на котором они слетели на следующий круг.

Глава 18. Восьмой круг. Первый и второй рвы

Это место было похоже на замок, окруженный множеством рвов, а в центре был колодец. По первому рву в две стороны проходили души сводников и обольстителей. Данте узнал итальянца, который продал свою сестру, а Вергилий указал ему на главу аргонавтов, обманувшего много женщин. Во втором рву в вонючем кале утопали льстецы.

Глава 19. Восьмой круг. Третий ров

Они прошли третий вал под которым в сером камне мучались церковники-взяточники.

Из каждой ямы грешник шевелил
Торчащими по голени ногами,
А туловищем в камень уходил.

У всех огонь змеился над ступнями;
Все так брыкались, что крепчайший жгут
Порвался бы, не совладав с толчками.

Вергилий предложил спуститься к тому, у которого был самый яркий огонь - папе римскому. Тот сначала принял Данте за своего последователя папу Бонифация VIII, что ужасно разозлило Данте.

👤
Бонифаций VIII — современный Данте папа римский, которого поэт ужасно ненавидел, потому что считал его противником свободной Флоренции и виновником своего политического изгнания.

Пока Данте обругивал папу римского, Вергилий ободряющие улыбался, а потом увёл его дальше.

Глава 20. Восьмой круг. Четвертый ров

С моста они смотрели в четвертый ров, где мучались прорицатели - их головы были неестественно вывернуты назад, и они были обречены молча пятится, не глядя вперед. Среди них было много античных прорицателей. Вергилий обратил внимание на прорицательницу, в честь которой назвали его родной город - Мантую.

Главы 21-22. Восьмой круг. Пятый ров

Герои подошли к пятому рву, в котором мучались мздоимцы, и увидели, как бесы окунали грешника в реку кипящей смолы. Данте спрятался за скалой, а Вергилий пошёл договариваться, чтобы их пропустили. Бесы сказали, что мост на следующий вал был разрушен при сошествии во ад Христа. Главный бес указал им дорогу в обход и послал несколько бесов сопроводить их. По пути бесы выловили из смолы одного грешника-взяточника, который всплыл, чтобы немного облегчить свои страдания. Пока его терзали, он рассказал, что с ним тут мучаются несколько известных итальянских вельмож. Бесы поругались из-за того, как выловить итальянцев, чтобы Данте с ними поговорил, а взяточник нырнул обратно в смолу. Бесы пытались его выловить, но сами увязли в смоле. Герои ушли дальше, но разозлившиеся бесы преследовали их. Вергилий схватил Данте, и они убежали в шестой ров, куда не могли попасть бесы из пятого рва.

Главы 23-25. Восьмой круг. Шестой и седьмой рвы

В шестом рву мучались лицемеры - они ходили под давлением тяжелых свинцовых мантий. Среди них был первосвященник, убеждавший евреев распять Христа. Его прибили к земле, и все наступали на него при ходьбе. Грешники указали путь дальше, а Вергилий разозлился, что бесы соврали про отсутствия прохода. Данте беспокоил гнев Вергилия, но когда проводник увидел упавший мост, он повеселел, и герои поднялись на вал. Данте сильно устал и присел, но Вергилий велел ему не расслабляться.

Теперь ты леность должен отмести,—
Сказал учитель.— Лёжа под периной
Да сидя в мягком, славы не найти.
...
Встань! Победи томленье, нет побед,
Запретных духу, если он не вянет,
Как эта плоть, которой он одет!

В седьмом рву воров терзали змеи. Там Данте встретил итальянца, который предсказал ему, что партия Данте будет изгнана из Флоренции. Итальянце показал Данте два кукиша и убежал, а за ним погнался кентавр, который скакал отдельно от своих собратьев, потому что когда-то украл стадо. Некоторые представители знатных флорентийских семей мучались в этом рву, постоянно меняя свой облик, превращаясь в змеевидных чудовищ.

Главы 26-27. Восьмой круг. Восьмой ров

Герои поднялись по склону и перешли в следующий восьмой ров, в котором мучались лукавые советчики - каждый из них горел в отдельном языке пламени так, что долина была похожа на поле светлячков. Двойным был только один огонь, в котором вместе мучались Улисс и его соратник.

👤
Улисс — герой троянской войны, который с остальными проник в Трою внутри деревянного коня. Участвовал во многих хитроумных предприятиях.

Данте очень хотел услышать историю Улисса. Дождавшись их, герои двинулись дальше, но их догнал итальянский граф в языке пламени и обратился к Данте с просьбой рассказать о родном крае. Данте сказал, что войны сейчас там нет, и тень ушла.

Главы 28-30. Восьмой круг. Девятый и десятый рвы

В девятом рву мучались зачинщики раздоров между людьми. За то, что они разобщали людей - их рассекли на части. (Цитата) Среди них были Магомет и Али, а также много знакомых Данте итальянцев. Все они попросили что-то передать живущим и разошлись. А Данте ещё долго смотрел вниз, пытаясь найти родственника, за обиду которого его род ещё не отомстил. Вергилий сказал, что видел его, но тот был зол, и герои пошли дальше. В десятом рву восьмого круга Ада мучались поддельщики металлов, выдающие себя за других люди, поддельщики денег и лжецы. Поддельщики денег страдали от часотки. Когда Вергилий и Данте разговаривали с двумя алхимиками, одного из них схватила за шею и утащила душа итальянца, который выдавал себя за других людей. Поддельщики денег мучались водянкой и жаждой, а поддельщики слов - лихорадкой и головной болью. Данте слушал, как двое подделщиков ругались, но Вергилий отчитал его.

Главы 31-33. Колодец гигантов и три пояса девятого круга

Герои шли дальше и внезапно услышали громкий рёв гигантов, стоящих у границы девятого круга. Один из гигантов спустил их на последний круг Ада. Данте и Вергилий ступили на ледяное озеро Коцит, в котором мучались предатели. В первом поясе Каина по шею вмёрзли предатели родных. В поясе Антенора мёрзли предатели родины. Среди них был один итальянец, которого Данте нечаянно ударил в висок, а потом специально драл волосы, чтобы узнать кто он такой. Им оказался тем предателем, из-за которого Флоренция проиграла в важной битве. Дальше герои вошли в пояс Толомеи, в который, лёжа навзничь, вмёрзли предатели друзей.

Глава 34. Дно Ада и переход в Чистилище

Наконец Вергилий привёл Данте прямо в центр девятого круга - Джудекку, к Диту, который шестью своими крылами создавал ветер. В трёх пастях Люцифера мучались предатели. В центральной голове - Иуда Искариот, в боковых - двое убийц Цезаря.

👤
Иуда Искариот — ученик Христа, который предал Учителя - выдал Его стражникам за 30 сребреников. Мучается в самом последнем кругу Ада в пасти Люцифера, потому что предал Бога.

Данте залез на Вергилия, и тот спустился по косматому телу Люцифера к центру земли, и герои оказались в другом полушарии у подножия горы Чистилища, которая образовалась из земли, которую вытолкнул Люцифер при падении. Герои поднялись вдоль ручья и увидели небеса.




За основу пересказа взят [перевод Имя Переводчика / отдельное издание романа / издание рассказа из сборника «Название сборника»] (Город: Издательство, Год).