Где колбаса и чара, там кончается свара (Старицкий)

Материал из Народного Брифли
Версия от 21:19, 3 февраля 2023; Симиненко Сергей (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Пересказ | Название = Где колбаса и чара, там кончается свара | Подзаголовок = | Название оригинала = Як ковбаса та чарка, то минеться й сварка | Цикл = | Автор = Старицкий, Михаил Петрович | Жанр = пьесы | Год публикации = 1872 | Микропересказ = два друга встретил...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к:навигация, поиск
Где колбаса и чара, там кончается свара
Як ковбаса та чарка, то минеться й сварка · 1872
Краткое содержание книги
Микропересказ: два друга встретились после ссоры. Один — голоден, но у него была только бутылка, другой хотел выпить, но захватил с собой лишь колбасу. Преодолев гордость и поделившись друг с другом они помирились.

Действие происходит на Полтавщине.

Очень краткое содержание

Муж хозяйки корчмы, отправился купить горилки. В его отсутствие приехал пожилой крестьянин со своим племянником. Женщина поднесла им еду, но в выпивке отказала, ввиду её отсутствия. Старший из приезжих затеял флирт с девушкой, чем развеселил своего племянника.

После их отъезда на пороге объявился помещик Шпонька.

👤
Иван Шпонька — старый и лысый старосветский помещик, дворянин, страстный поклонник охоты.

Он был раздражён из-за ссоры со старым приятелем по фамилии Шило.

👤
Шило — старый седой сосед и друг Шпоньки, как и его друг очень любит охоту.

Новый посетитель сразу же заказал выпить. Хозяйка отправилась в ближайший хутор, понадеявшись найти немного алкоголя там.

В отсутствии хозяйки в корчму снова явился проезжавший с племянником старик. По дороге они встретили мужа девушки, у которого сломались сани. Племянник остался помогать мужчине, а его дядя отправился обратно, надеясь поухаживать за девушкой. Увидев Шпоньку, старик спрятался.

Хозяйка вернулась с пустыми руками. В это время в корчме появился ещё один посетитель — пан Шило. На улице поссорились слуги Шило и Шпоньки. Подключившись к спору бывшие приятели устроили драку. В результате потасовки они задели спрятавшегося человека. Крестьянин убежал, сильно перепугав хозяйку.

После побега непрошенного гостя девушка спряталась, а поругавшиеся люди остались с глазу на глаз. У Шило была бутылка и он хотел есть, а у Шпоньки оказалась колбаса и тяга к выпивке. Они немного подразнились, но потом всё же пошли друг другу на встречу и помирились, чем очень обрадовали хозяйку.

Как я рада, что больше нет разлада! Ну, дай бог, чтоб минуло лихо, а меж вас всё стало тихо!

Подробный пересказ

Названия действий — условные.

Явления 1-2. Первые посетители

Хозяйка корчмы Горпина ожидала мужа, поехавшего за горилкой.

👤
Горпина Шпортуниха — красивая молодая женщина, содержательница корчмы, рано вышла замуж, счастлива в браке, ради стабильного дохода терпит ухаживания пожилых клиентов.

В его отсутствие корчму посетили два проезжающих человека — седой крестьянин Степан и его племянник.

👤
Степан — седой пожилой крестьянин из деревни неподалёку, имеет слабость к молодым девушкам.

Они заказали выпить, но поскольку алкоголя в корчме не оказалось, то довольствовались едой. Пожилой Степан попытался приударить за красивой Горпиной, чем сильно повеселил своего племянника. Основательно подкрепившись посетители уехали.

Явления 3-7. Шпонька

В корчму, в сопровождении своего слуги, прибыл следующий клиент — помещик Шпонька. Шпонька находился в очень раздражённом состоянии — он был на охоте вместе со своим другом по фамилии Шило. Увидев зайца, они спустили на него своих собак, а когда псы растерзали животное, то начали спорить чья собака первой схватила добычу. Из-за этого спора два друга сильно разругались и разъехались с охоты. Шпонька вознамерился судиться со старым товарищем, так как было оскорблено его дворянское достоинство.

Приехав в корчму Шпонька первым делом попросил у хозяйки выпить. Поскольку в заведении не осталось ни капли алкоголя, Горпина отправилась на хутор, в надежде раздобыть там немного спиртного для постояльцев.

Оставшись один, Шпонька хоть и поругался на бывшего друга, но вместе с тем ощутил грусть по утраченной дружбе.

Явление 8. Затаившийся на печи

В корчму вернулся Степан. Они с племянником встретили по дороге мужа Горпины, который задержался из-за сломанной оси в санях. Воспользовавшись случаем, Степан оставил своего племянника помогать, а сам вызвался сходить за осью и отправился обратно в корчму. На самом деле его интересовала привлекательная хозяйка. Степан рассчитывал, что его племянник с мужем Горпины провозятся с починкой саней до утра, а он тем временем провёл бы время с девушкой. Заметив Шпоньку, Степан предположил, что лучше им не сталкиваться и спрятался на печи.

Явления 9-10. Шило

Из села Горпина вернулась с пустыми руками. Она попросила Шпоньку, чтобы тот дождался её мужа. Они услышали как кто-то заехал во двор, но, к неудовольствию посетителя, это оказался его бывший друг Шило. Они сразу же начали взаимно задирать друг друга. Горпина попросила Шило помириться со Шпонькой, но тот не захотел потакать бывшему другу. Шило заказал поесть и Горпина отправилась за заказом, оставив посетителей наедине.

Явления 11-12. Вор в сметане

В отсутствии Горпины Шило достал привезённую с собой бутылку и начал пить на глазах у Шпоньки. Между тем, до посетителей донеслись крики со двора - это работники Шило и Шпоньки устроили перепалку. Поругавшиеся друзья снова начали спор, и устроили потасовку, в ходе которой случайно задели спрятавшегося Степана, сильно ударив его чубуком трубки по лбу. Степан вскочил с печи, сбил с ног Шпоньку и бросился наутёк. В дверях беглец столкнулся с Горпиной и её работницей. Он опрокинул работницу и перевернул себе на голову тарелку со сметаной. Приняв Степана за вора, Шило бросился за ним следом.

Явление 13-14. Перемирие

Оставшись один Шпонька снова почувствовал сильное желание выпить, а Шило как назло оставил бутылку на столе. Он не выдержал и всё-таки выпил рюмку. Появился Шило. К своему сожалению, он не догнал Степана.

Удрал, проклятый дед; весь в сметане, скользкий, — никак не удержать!

Шило очень хотел есть, но перепуганные Горпина с работницей где-то попрятались. Теперь уже Шпонька дразнил Шило, поедая прихваченную колбасу у него на виду.

Немного подразнив друг друга Шило и Шпонька всё же помирились. После чего уже сели за стол вдвоём, с удовольствием выпили и закусили.

А теперь, друг мой, пойдём поклонимся и приложимся к нашей бутылочке-толстобрюшечке! Пусть она закончит наши споры и зальёт наши ссоры...

Явление 15. Финал

К Шпоньке и Шило вернулась Горпина. Она догадалась, что перепугавшим её человеком, был недавно проезжавший Степан. Друзья рассказали Горпине, о том, что они помирились. Этой новостью они очень порадовали девушку. Они уговорили её спеть, а сами начали подпевать, а затем, несмотря на свой возраст, они пустились танцевать в присядку.

За основу пересказа взят перевод И. Айзенштока из сборника “Украинская классическая комедия” (Москва: Искусство, 1954)