Деление краткого содержания на главы и их названия не соответствуют оригиналу.

Приезд Поллианны и «игра в радость»

Мисс Шаблон:УпоминаниеПерсонажа, богатая незамужняя дама средних лет, суровая и педантичная, жила в большом Доме на холме возле городка Белдингсвилль, штат Вермонт.

Шаблон:БлочныйПерсонаж

В доме работали служанка Шаблон:УпоминаниеПерсонажа и старый садовник, который помнил Шаблон:УпоминаниеПерсонажа ещё маленькой девочкой.

Шаблон:БлочныйПерсонаж

Однажды Шаблон:УпоминаниеПерсонажа получила письмо, в котором сообщалось, что её единственная одиннадцатилетняя племянница Шаблон:УпоминаниеПерсонажа стала круглой сиротой.

Шаблон:БлочныйПерсонаж

Когда-то старшая сестра Шаблон:УпоминаниеПерсонажа против воли родителей вышла замуж за молодого священника--миссионера, уехала на Дальний запад и умерла от нищеты и болезней, а теперь скончался и её муж.

Шаблон:УпоминаниеПерсонажа решила приютить племянницу из чувства долга. Женщина жила одна, многие сочувствовали ей, но она упрямо утверждала, что «ей очень нравится жить в тишине и покое». Старый садовник рассказал Шаблон:УпоминаниеПерсонажа, что когда-то мисс Шаблон:УпоминаниеПерсонажа пережила любовную историю, после которой стала сухой и жёлчной, хотя раньше была красавицей. Человек, которого она любила, всё ещё живёт в Белдингсвилле, но назвать его имя старик отказался.

Шаблон:УпоминаниеПерсонажа оказалась подвижной, говорливой и весёлой.

{{{Текст}}}

Две светлые косички, лицо, усеянное веснушками, глаза, напряжённо что-то высматривающие… И, вдобавок ко всему, платье в красную клетку и соломенная шляпа. Шаблон:/цитата

Даже в самых грустных жизненных обстоятельствах Шаблон:УпоминаниеПерсонажа умела находить что-то радостное. Девочка нашла в себе силы радоваться даже смерти отца, ведь он сейчас в раю, рядом с любимой женой.

Увидев, что её поселили на чердаке, в каморке без ковров и зеркал, где зимой было очень холодно, а летом – душно, девочка сперва расстроилась, но потом обрадовалась, что ничто не будет отвлекать её от чудесного вида из окон. Шаблон:УпоминаниеПерсонажа запретила племяннице упоминать о своём отце-священнике, и Шаблон:УпоминаниеПерсонажа решила, что тётя заботится о ней – чем реже она будет вспоминать об отце, тем легче смириться с его смертью.

Шаблон:УпоминаниеПерсонажа ошеломила мисс Шаблон:УпоминаниеПерсонажа своей весёлой непосредственностью и тем, что её не огорчали даже самые суровые наказания. Секрет её неистребимого оптимизма крылся в игре, которую придумал для неё отец, когда она была совсем маленькой.

Семья Шаблон:УпоминаниеПерсонажа жила на пожертвования. Девочке очень хотелось иметь куклу, но вместо неё Женское общество прислало маленькие костыли. И тогда Шаблон:УпоминаниеПерсонажа и её отец решили радоваться тому, что костыли ей не нужны.

{{{Текст}}}

Если постараться, почти во всём можно отыскать что-нибудь радостное или хорошее. Шаблон:/цитата

Так и возникла эта необычная «игра в радость», учившая радоваться самым грустным вещам и ставшая для девочки жизненно необходимой. Шаблон:УпоминаниеПерсонажа играла в неё уже много лет, а теперь к ней присоединилась и Шаблон:УпоминаниеПерсонажа.

Необычная девочка

Мисс Поли купила племяннице новую одежду – чувство долга не позволяло ей допустить, чтобы Поллианна разгуливала по городу в обносках. Она решила, что осенью девочка пойдёт в школу, а пока установила для неё строгий распорядок дня. Поллианна должна была читать тёте вслух, учиться играть на пианино, шить и готовить.

Ночью Поллианна долго не могла уснуть – на чердаке было слишком жарко, а открывать окна тётя запретила, рассказав, сколько гадости приносят на своих лапках мухи. Не долго думая, девочка устроилась спать на широкой крыше террасы.

Тётя Полли услышала, как кто-то ходит по жестяной крыше, решила, что это воры, и подняла тревогу. Обнаружив на крыше племянницу, тётя решила наказать её, уложив спать в своей постели. К её изумлению, девочка очень обрадовалась этому наказанию. Постепенно мисс Харрингтон начала понимать, что Поллианна – очень необычный ребёнок, а Нэнси считала девочку ангелом.

Знакомство с Джоном Пендлтоном и миссис Сноу

Постепенно в Доме на холме установился постоянный распорядок дня. Поллианна утомляла тётю своей бурной энергией, и у девочки оставалось много времени для развлечений. Нэнси же очень любила учить её готовить.

Гуляя по городу, Поллианна часто встречала высокого, мрачного мужчину. Она начала здороваться с ним, и вскоре мужчина уже сам первым приветствовал девочку.

Незнакомец, которого звали Джон Пендлтон, был самым богатым и скупым человеком в городе. По словам Нэнси, он жил «один как сыч» в огромном доме и никогда никому не улыбался.

Пендлтон путешествовал по экзотическим странам, а, вернувшись, писал книги о своих путешествиях. Поллианна немедленно уверилась, что этот достойный джентльмен «копит деньги для язычников» и «отказывает себе во всём, чтобы нести нашу веру дикарям».

По четвергам Поллианна носила еду прикованной к постели миссис Сноу, очень больной и от этого капризной и раздражительной. Поллианна сумела расшевелить миссис Сноу. Она рассказала ей о своей игре, та тоже начала играть и постепенно характер её улучшился.

Шли дни, Поллианна была абсолютно счастлива, о чём каждый день сообщала тёте и целовала её в щёку, приводя ту «в совершеннейшее смятение». Огорчало девочку только то, что тётя запретила её говорить об отце. Из-за этого Поллианна не могла рассказать мисс Полли о своей игре.

Однажды Поллианна затащила тётю «в гости» в свою комнатку на чердаке и рассказала, как рада, что в ней нет ковров, картин и зеркал, хотя раньше она о них «чуть-чуть мечтала». Мисс Харрингтон словно впервые увидела убогую комнату своей племянницы, ей стало ужасно стыдно, и вскоре Поллианна переехала в красивую комнату этажом ниже.

Забота о Джимми Бине и сломанная нога мистера Пендлтона

В августе в Доме на холме поселились котёнок и собака. Девочка всем рассказала, как добра тётя Полли, позволившая приютить бездомных созданий, и той пришлось смириться.

Затем Поллианна встретила десятилетнего мальчика-сироту по имени Джимми Бин. Раньше он жил в приюте, но там никому не было до него дела, поэтому Джимми решил сам найти себе семью.

Поселить сироту в Доме на холме у Поллианны не получилось – тётя отказалась наотрез. Тогда девочка отправилась на собрание местного Женского общества, но и там никто не захотел приютить сироту или оплатить расходы на его жизнь и образование.

Огорчённая Поллианна отправилась в Пендлтонский лес, чтобы успокоиться и собраться с мыслями. Там она обнаружила мистера Пендлтона, лежащего на земле со сломанной ногой. Поллианна сбегала к нему домой, вызвала по телефону доктора, а потом села дожидаться помощи, положив голову мистера Пендллтона к себе на колени.

Доктор Чилтон, стройный мужчина с добрыми глазами, очень понравился Поллианне, и она быстро с ним подружилась. О происшествии в Пендлтонском лесу девочка рассказала Нэнси.

Девочка сообщила Джимми Бину, что усыновлять его не хотят. Мальчик пожалел, что он не индийский сирота – будь он из Индии, его бы точно усыновили.

{{{Текст}}}

Всегда ведь то, что дальше, то интересней. Знаешь, это как с картошкой. Та, что у тебя на тарелке, всегда кажется хуже, а та, что осталась в кастрюле — лучше. Шаблон:/цитата

Поллианне эта мысль показалась верной, и она решила написать о Джимми Женскому обществу Дальнего Запада – возможно, там заинтересуются сиротой.

Неделю спустя, Поллианна попросила у тёти Полли разрешения отнести еды мистеру Пендлтону. Та согласилась при условии, что девочка не скажет ему, чья она племянница.

Доктор Чилтон с удовольствием пустил Поллианну к больному. Он знал, насколько положительно влияет девочка на его пациентов, и жалел, что не может выписывать её как лекарство. Поллианна развеселила своего мрачного приятеля, но проговорилась, что она племянница мисс Полли и дочь её старшей сестры. Узнав об этом, Пендлтон отвернулся и перестал разговаривать.

Домой Поллианну отвёз доктор Чилтон. Девочка считала, что у него самая радостная в мире работа, ведь он избавляет людей от страданий. Одинокий доктор, который жил только любимой работой, почувствовал, что его словно «благословляют на дальнейшие труды».

Странное предложение мистера Пендлтона

Неделю спустя, Поллианна сделала тёте красивую причёску, и та превратилась в очень хорошенькую женщину. В таком виде её и увидел доктор Чилтон, приехавший за Поллианной. Почтенная леди сильно покраснела и скрылась в своей спальне.

Доктор отвёз Поллианну к мистеру Пендлтону, которому «прописал» общение с девочкой вместо тонизирующего средства. Тот расспросил Поллианну о её жизни с отцом и мамой, после чего попросил навещать его почаще.

Девочка напомнила Пендлтону о том, что он хотел забыть, и он решил больше с ней не видеться. Но в одиночестве прошлое вспоминалось ещё чаще, и Пендлтон понял, что встречи с девочкой ему необходимы.

Вечером девочка рассказала обо всём Нэнси и та решила, что мистер Пендлтон – таинственный возлюбленный мисс Полли. Поллианна захотела их помирить. Вскоре девочка заметила, что тётя не любит доктора Чилтона. Всякий раз, как Поллианна заговаривала о нём, у Полли начинали пылать щёки.

В сентябре Поллианна пошла в школу. Теперь девочка навещала старых друзей только по выходным. Однажды мистер Пендлтон предложил Поллианне переехать к нему.

{{{Текст}}}

Жилище становится Домом, только благодаря женщине или присутствию ребёнка. Шаблон:/цитата

Он признался, что когда-то любил одну девушку, но она отказалась стать его женой. Поллианна решила, что мистер Пендлтон говорит о тёте Полли, и уверила его, что та с радостью переедет в его дом. Возразить Джон не успел – приехал доктор Чилтон. Пендлтон лишь успел попросить девочку ничего не говорить тёте Полли, и Поллианна решила, что Джон хочет сам с ней объясниться.

Решение Поллианны

Встретив доктора, Поллианна сообщила ему о давней любви мистера Пендлтона к тёте Поллли, но Чилтон лишь загадочно улыбнулся.

Вскоре оказалось, что Пендлтон любил не тётю Полли, а маму Поллианны, которая ему отказала. Пендлтон мечтал удочерить дочь своей возлюбленной, но девочка не захотела оставлять тётю Полли, веря, что та её любит. Пендлтон же считал, что чопорная дама с радостью избавится от надоевшей племянницы. Поллианна призналась, что рассказала обо всём доктору Чилтону, и Пендлтон очень развеселился.

По дороге домой Поллианна встретила Нэнси, которую тётя Полли отправила с зонтиком навстречу племяннице, испугавшись, что девочка промокнет и простудится. Поллианна удостоверилась, что она нужна тёте и стала раздумывать, как поступить с мистером Пендлтоном. Наконец, девочка решила, что мистер Пендлтон усыновит Джимми Бина, и убедила его познакомится с сиротой.

Несчастный случай

В последний день октября, перебегая улицу, Поллианна попала под машину. Когда девочка очнулась, выяснилось, что из-за травмы позвоночника у неё отнялись ноги. Мисс Полли не могла решиться рассказать об этом девочке.

Ради больной племянницы Полли помирилась с Пендлтоном, с которым не разговаривала много лет. Когда мама Поллианны уехала из дому, Полли старалась поддержать Пендлтона, и по городу пошла сплетня, что «она хочет окрутить его». Одновременно с этим у Полли «начались нелады» с её возлюбленным, и она замкнулась в себе.

Пендлтон признался Полли, что хотел удочерить Поллианну, но та отказалась бросить любимую тётю. Мисс Харрингтон «отчётливо поняла, что без этой девочки жизнь для неё утратит всякий смысл».

Полли вызвала из Нью-Йорка крупного специалиста по травмам позвоночника, который заявил, что девочка никогда не будет ходить. Поллианна случайно услышала это и поняла, что больше никогда ничему не сможет радоваться.

{{{Текст}}}

Одно дело учить других инвалидов на всю жизнь, как радоваться, и совсем другое — когда сама становишься инвалидом. Шаблон:/цитата

Вскоре об этой беде узнал весь город. В Дом на холме приходили многочисленные друзья Поллианны просили передать девочке, что помнят о её игре, которая им очень помогла. Все пытались обрадовать впавшую в уныние Поллианну. Пендлтон даже согласился усыновить Джимми Бина, о котором девочка до сих пор беспокоилась.

Миссис Полли, не понимавшая, о чём говорят посетители, потребовала объяснений у Нэнси. Служанка рассказала ей о необычной игре, придуманной отцом Поллианны. Девочка всегда мечтала, чтобы тётя тоже играла в неё, но ей было запрещено упоминать об отце, а без этого рассказать об игре было невозможно.

Узнав обо всём, мисс Полли рассказала племяннице, скольких человек та научила радоваться. Сама она тоже решила присоединиться к игре. Поллианна поняла, что ей есть чему радоваться, ведь она помогла множеству людей.

«Игра в радость» продолжается

К Поллианне вернулся её обычный оптимизм. Полли позволила Пендлтону и Джимми Бину навещать племянницу.

Ранней весной доктор Чилтон рассказал Пендлтону, что его давний приятель успешно лечить травмы позвоночника. К сожалению, Чилтон и Полли, когда-то любившие друг друга, поссорились пятнадцать лет назад по причине, о которой доктор уже не помнит.

{{{Текст}}}

Иногда глупый спор по поводу глубины реки или размеров дома приводит к страшным конфликтам. Тем более, когда речь идёт о влюблённых. Шаблон:/цитата

Полли заявила, что если Чилтона пригласят в её поместье, «это будет означать, что она готова признать вину» и стать его женой. Доктор готов был забыть о ссоре, но не мог переступить через профессиональную гордость и навязать свои услуги. Чилтон надеялся, что Пендлтон сможет убедить Полли вызвать его.

Джимми Бин услышал этот разговор и рассказал о нём мисс Полли. На следующий день доктора Чилтона пустили к Поллианне, а вечером девочка узнала, что он станет её дядей. Ещё через неделю Поллианну отправили к другу доктора.

Десять месяцев спустя, Поллианна сделала свои первые шесть шагов, о чём и написала тёте Полли. За это время девочка покорила всех врачей и пациентов клиники, а доктор Чилтон и Полли обвенчались прямо возле её постели, что стало для Поллианны самым радостным событием.