|
|
Строка 2: |
Строка 2: |
| | Название = Очки | | | Название = Очки |
| | Автор = По, Эдгар Аллан | | | Автор = По, Эдгар Аллан |
| | Жанр = рассказ | | | Жанр = новелла |
| | Год публикации = 1844 | | | Год публикации = 1844 |
| | В двух словах = Молодой человек страдающий близорукостью, и упорно не желающий носить очки, влюбляется в незнакомку. И чуть ли не женится на ней, не рассмотрев из-за своей болезни истинного возраста женщины, оказавшейся его прабабушкой. | | | В двух словах = Близорукий молодой человек, упорно не желающий носить очки, влюбляется в незнакомку и почти женится на ней, не рассмотрев истинного возраста женщины, оказавшейся его прабабушкой. |
| }} | | }} |
|
| |
|
| {{начало текста}} | | {{начало текста}} |
| | |
| ''Повествование ведётся от первого лица.'' | | ''Повествование ведётся от первого лица.'' |
|
| |
|
| Главный герой - молодой человек по фамилии Симпсон, урождённый Фруассар, сменивший фамилию ради получения наследства. Он приятной внешности и в неплохом финансовом положении. Повествователь страдает близорукостью, но отказывается носить очки, считая, что они его несколько уродуют. | | Главный герой - молодой человек по фамилии Симпсон, урождённый Фруассар, сменивший фамилию ради получения наследства. Он приятной внешности и в неплохом финансовом положении. Повествователь страдает близорукостью, но отказывается носить очки, считая, что они его уродуют. |
|
| |
|
| Зимним вечером, рассказчик, вместе со своим другом мистером Толботом, прибывают в театр для того, чтобы послушать оперу. Среди публики Симпсон замечает женщину удивительной красоты, и влюбляется в неё с первого взгляда. Он беззастенчиво её рассматривает, что не модет укрыться от её взора. Она тоже рассматривает молодого человека и улыбается ему. Это новое лицо в городе, выясняется, что Толбот знаком с незнакомкой, он говорит, что это богатая вдова мадам Лаланд. Рассказчик просит своего друга познакомить их, на что тот отвечает согласием. | | Зимним вечером рассказчик вместе со своим другом мистером Толботом прибывает в театр для того, чтобы послушать оперу. Среди публики Симпсон замечает женщину удивительной красоты, и влюбляется в неё с первого взгляда. Он беззастенчиво её рассматривает, что не может укрыться от её взора. Она тоже рассматривает молодого человека и улыбается ему. Это новое лицо в городе, выясняется, что Толбот знаком с незнакомкой, он говорит, что это богатая вдова мадам Лаланд. Рассказчик просит своего друга познакомить их, на что тот отвечает согласием. |
|
| |
|
| Утром явившись к Толботу, чтобы отправиться к мадам Лаланд, повествователь огорошен вестью, что его друг ехал из города где-то на неделю. Эта неделя кажется Симпсону невыносимой. Он постоянно ищет встречи с возлюбленной. Выследив, где она живёт, молодой человек отправляет ей пламенное признание в любви. Вскоре он получает ответ, написанный на плохом английском.
| | Явившись утром к Толботу, чтобы отправиться к мадам Лаланд, повествователь огорошен вестью, что его друг на неделю уехал из города. Эта неделя кажется Симпсону невыносимой. Он постоянно ищет встречи с возлюбленной. Выследив, где она живёт, молодой человек отправляет ей пламенное признание в любви. Вскоре он получает ответ, написанный на плохом английском. |
|
| |
|
| Вечером он подкарауливает её в садике и заводит разговор, предлагает выйти за него замуж. Женщина говорит, что она старше молодого человека, но тот не видит преграды в возрасте. Она даёт ему свой медальон, а после приглашает к себе домой на званный вечер. У неё собирается почтенная и талантливая публика. | | Вечером он подкарауливает её в садике и заводит разговор, предлагает выйти за него замуж. Женщина говорит, что она старше молодого человека, но возраст для него - не преграда. Она даёт ему свой медальон, а после приглашает к себе домой на званный вечер. У неё собирается почтенная и талантливая публика. |
|
| |
|
| На вечере между ними происходит долгий, откровенный разговор. Возлюбленная соглашается стать женой Симпсона, дарит ему свой двойно лорнет, который можно также носить как очки, и берёт с него обещание с завтрашнего дня никогда его не снимать. | | На вечере между ними происходит долгий, откровенный разговор. Возлюбленная соглашается стать женой Симпсона, дарит ему свой двойной лорнет, который можно использовать как очки, и берёт с него обещание с завтрашнего дня никогда его не снимать. |
|
| |
|
| Рассказчик отправляется к прибывшему в город Толботу. Тот помогает Симпсону организовать встречу со священником. Выполнив план Симпсон с мадам Лаланд, точнее теперь мисс Симпсон, уезжают из города. Остановившись в одном селении за городом, они завтракают в отеле, и жена напоминает Симпсону про его обещание. Он тот час же надевает очки, и ужасно удивляется резкой перемене. | | Рассказчик отправляется к прибывшему в город Толботу. Тот помогает Симпсону организовать встречу со священником. Выполнив план, Симпсон с мадам Лаланд, точнее теперь мисс Симпсон, уезжают из города. Остановившись в одном селении за городом, они завтракают в отеле, и жена напоминает Симпсону про его обещание. Он тот час же надевает очки, и ужасно удивляется резкой перемене. |
|
| |
|
| Вместо молодой красавицы перед ним сидит восьмидесятилетняя старуха. Выясняется, что это его прабабушка. Она изначально знает, кто он такой, и решает его проучить устроив фальшивую свадьбу с подставным священником, приятелем мистера Толбота, который также учавствует в заговоре. | | Вместо молодой красавицы перед ним сидит восьмидесятилетняя старуха. Выясняется, что это его прабабушка. Она изначально знала, кто он такой, и решила его проучить, устроив фальшивую свадьбу с подставным священником, приятелем мистера Толбота, который также участвовал в заговоре. |
|
| |
|
| Рассказчик не становится мужем своей прапрабабушки, но всё же становится супругом настоящей мадам Стефани Лаланд, с которой его знакомит прабабушка. | | Рассказчик не становится мужем своей прапрабабушки, но всё же становится супругом настоящей мадам Стефани Лаланд, с которой его знакомит прабабушка. |
| | |
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |
| | [[Категория:новеллы]] |
Очки
1844
Краткое содержание новеллы
Для этого пересказа надо написать
микропересказ в 190—200 знаков.
Повествование ведётся от первого лица.
Главный герой - молодой человек по фамилии Симпсон, урождённый Фруассар, сменивший фамилию ради получения наследства. Он приятной внешности и в неплохом финансовом положении. Повествователь страдает близорукостью, но отказывается носить очки, считая, что они его уродуют.
Зимним вечером рассказчик вместе со своим другом мистером Толботом прибывает в театр для того, чтобы послушать оперу. Среди публики Симпсон замечает женщину удивительной красоты, и влюбляется в неё с первого взгляда. Он беззастенчиво её рассматривает, что не может укрыться от её взора. Она тоже рассматривает молодого человека и улыбается ему. Это новое лицо в городе, выясняется, что Толбот знаком с незнакомкой, он говорит, что это богатая вдова мадам Лаланд. Рассказчик просит своего друга познакомить их, на что тот отвечает согласием.
Явившись утром к Толботу, чтобы отправиться к мадам Лаланд, повествователь огорошен вестью, что его друг на неделю уехал из города. Эта неделя кажется Симпсону невыносимой. Он постоянно ищет встречи с возлюбленной. Выследив, где она живёт, молодой человек отправляет ей пламенное признание в любви. Вскоре он получает ответ, написанный на плохом английском.
Вечером он подкарауливает её в садике и заводит разговор, предлагает выйти за него замуж. Женщина говорит, что она старше молодого человека, но возраст для него - не преграда. Она даёт ему свой медальон, а после приглашает к себе домой на званный вечер. У неё собирается почтенная и талантливая публика.
На вечере между ними происходит долгий, откровенный разговор. Возлюбленная соглашается стать женой Симпсона, дарит ему свой двойной лорнет, который можно использовать как очки, и берёт с него обещание с завтрашнего дня никогда его не снимать.
Рассказчик отправляется к прибывшему в город Толботу. Тот помогает Симпсону организовать встречу со священником. Выполнив план, Симпсон с мадам Лаланд, точнее теперь мисс Симпсон, уезжают из города. Остановившись в одном селении за городом, они завтракают в отеле, и жена напоминает Симпсону про его обещание. Он тот час же надевает очки, и ужасно удивляется резкой перемене.
Вместо молодой красавицы перед ним сидит восьмидесятилетняя старуха. Выясняется, что это его прабабушка. Она изначально знала, кто он такой, и решила его проучить, устроив фальшивую свадьбу с подставным священником, приятелем мистера Толбота, который также участвовал в заговоре.
Рассказчик не становится мужем своей прапрабабушки, но всё же становится супругом настоящей мадам Стефани Лаланд, с которой его знакомит прабабушка.