Братоубийство (Кафка): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
(Новая страница: «{{Пересказ | Название = Братоубийство | Подзаголовок = | Название оригинала = Ein Brudermord | Цикл = Сельский врач | Автор = Кафка, Франц | Жанр = рассказ | Год публикации = 1919 | Микропересказ = Преступник убил своего друга и собутыльни...»)
 
Нет описания правки
Строка 42: Строка 42:
Сосед видел убийство в деталях, поэтому крикнул Шмару, что тому не скрыться. Преступник растерялся. К Везе прибежала жена, обнимая его бездыханное тело. Шмар почувствовал тошноту и поэтому уткнулся в плечо полицейского, который его тут же увёл.  
Сосед видел убийство в деталях, поэтому крикнул Шмару, что тому не скрыться. Преступник растерялся. К Везе прибежала жена, обнимая его бездыханное тело. Шмар почувствовал тошноту и поэтому уткнулся в плечо полицейского, который его тут же увёл.  


''За основу пересказа взят перевод Р. Гальпериной.''
''За основу пересказа взят [https://imwerden.de/pdf/kafka_rasskazy_amerika_2000__ocr.pdf перевод Р. Гальпериной] (М.: АСТ, 2000).''
{{конец текста}}
{{конец текста}}

Версия от 10:55, 5 декабря 2022

Братоубийство
Ein Brudermord · 1919 
Краткое содержание рассказа
из цикла «Сельский врач»
Микропересказ: Преступник убил своего друга и собутыльника. Убийца торжествовал и чувствовал облегчение. Но свидетелем преступления стал сосед, который доложил об убийстве. Озадаченного преступника увёл полицейский.

В лунный вечер произошло убийство. Шмар поджидал Везе, стоя на углу улицы, где проживала жертва.

👨🏻‍🦱
Шмар — убийца Везе, одет в лёгкий синий костюм; в конце истории схвачен полицейским.
🧔🏻‍♂️
Везе — работник канторы, друг и собутыльник Шмара, женат, трудоголик, ходит с тростью.

Убийца стоял с оружием – нечто средним между штыком и ножом. В соседнем доме мужчина следил за всем из своего окна, а пятью этажами выше жена Везе ждала мужа домой.

И вот жертва, закончив работу, направилась домой. Дверной колокольчик оповестил всех об окончании его рабочего дня, поэтому жена Везе, успокоившись, закрыла окно. А сосед, наоборот, только больше высунулся из окна.

Везе остановился рядом с поворотом, чтобы полюбоваться на небо. Вскоре он продолжил путь, пока Шмар не атаковал свою жертву. Убийца нанёс Везе три удара ножом. Шмар торжествовал. Он чувствовал облегчение при виде чужой крови. Убийца признал в потерпевшем своего друга, но желал ему исчезнуть в щелях мостовой.

Везе, старая ночная тень, друг, бессменный собутыльник, ты просочишься в щели мостовой и затеряешься в тёмном грунте. Жаль, что ты не просто налитый кровью пузырь, который, лопнув, исчез бы бесследно!

Сосед видел убийство в деталях, поэтому крикнул Шмару, что тому не скрыться. Преступник растерялся. К Везе прибежала жена, обнимая его бездыханное тело. Шмар почувствовал тошноту и поэтому уткнулся в плечо полицейского, который его тут же увёл.

За основу пересказа взят перевод Р. Гальпериной (М.: АСТ, 2000).