Исповедь на электрическом стуле (Уэстлейк): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
м (Замена текста — «| В двух словах = » на «| Микропересказ = »)
м (Замена текста — «{{цитата}}» на «{{Цитата}}»)
Строка 19: Строка 19:
Фреди задумался о разводе, но сообразил, что Дженис разорит его на алиментах.
Фреди задумался о разводе, но сообразил, что Дженис разорит его на алиментах.


{{цитата}}
{{Цитата}}
Если Дженис являла собою помеху на пути к моему счастью с Карен, значит эту помеху нужно было устранить.
Если Дженис являла собою помеху на пути к моему счастью с Карен, значит эту помеху нужно было устранить.
{{/цитата}}
{{/цитата}}
Строка 29: Строка 29:
Поначалу всё шло по плану: билеты были куплены, секретарша усажена в поезд, а Фреди, переодевшись и загримировавшись, вернулся домой. Без помех застрелив Дженис, он не смог выйти из квартиры. Беспрерывно звонили в дверь или по телефону. За несколько часов Фреди принял нескольких коммивояжёров и прочих, ответил на множество рекламных звонков. Обескураженный и обессиленный, он из последних сил изобразил грабёж, разбросав вещи. И тут силы оставили его, он понял, что его план не сработает.
Поначалу всё шло по плану: билеты были куплены, секретарша усажена в поезд, а Фреди, переодевшись и загримировавшись, вернулся домой. Без помех застрелив Дженис, он не смог выйти из квартиры. Беспрерывно звонили в дверь или по телефону. За несколько часов Фреди принял нескольких коммивояжёров и прочих, ответил на множество рекламных звонков. Обескураженный и обессиленный, он из последних сил изобразил грабёж, разбросав вещи. И тут силы оставили его, он понял, что его план не сработает.


{{цитата}}
{{Цитата}}
И ещё я понял, что до настоящего момента даже не подозревал, каким кошмаром была жизнь Дженис, и что все её безумные денежные траты служили ей всего лишь защитой от этого кошмара.
И ещё я понял, что до настоящего момента даже не подозревал, каким кошмаром была жизнь Дженис, и что все её безумные денежные траты служили ей всего лишь защитой от этого кошмара.
{{/цитата}}
{{/цитата}}

Версия от 15:13, 9 марта 2022

Исповедь на электрическом стуле
The Curious Facts Preceding My Execution · 1960
Краткое содержание рассказа
Микропересказ: Муж, уставший от разорительного шоппинга жены и полюбивший другую женщину, решает убить жену.
Этот микропересказ слишком короткий: 93 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Повествование ведётся от лица Фреди, мужа Дженис.

Супруги Дженис и Фреди сначала жили хорошо, но расточительность и бестолковость жены постепенно отвратили от неё мужа. Как водится, причиной были деньги. Никакие уговоры о бережливости на Дженис не действовали.

Фреди получил повышение по службе, где ему полагались служебный кабинет и секретарша. Карен была полной противоположностью жене. Между ней и боссом начался роман, и вскоре Фреди понял, что «должен расстаться с Дженис и жениться на Карен».

Фреди задумался о разводе, но сообразил, что Дженис разорит его на алиментах.

{{{Текст}}}

Если Дженис являла собою помеху на пути к моему счастью с Карен, значит эту помеху нужно было устранить. Шаблон:/цитата

Так Фреди пришёл к мысли об убийстве и убедил секретаршу в необходимости этого. С оговорками, но Карен согласилась подыграть боссу.

План убийства был разработан сообща. Фреди с Карен должны были уехать в другой город на семинар фирмы. Они договорились, что купят железнодорожные билеты, девушка сядет в поезд, а он — нет. Загримировавшись, он вернётся домой, застрелит Дженис, потом купит билет на самолёт, прилетит к Карен и вместе они посетят семинар. Таким образом ему обеспечено алиби, а убийство жены представится ограблением.

Поначалу всё шло по плану: билеты были куплены, секретарша усажена в поезд, а Фреди, переодевшись и загримировавшись, вернулся домой. Без помех застрелив Дженис, он не смог выйти из квартиры. Беспрерывно звонили в дверь или по телефону. За несколько часов Фреди принял нескольких коммивояжёров и прочих, ответил на множество рекламных звонков. Обескураженный и обессиленный, он из последних сил изобразил грабёж, разбросав вещи. И тут силы оставили его, он понял, что его план не сработает.

{{{Текст}}}

И ещё я понял, что до настоящего момента даже не подозревал, каким кошмаром была жизнь Дженис, и что все её безумные денежные траты служили ей всего лишь защитой от этого кошмара. Шаблон:/цитата

Когда Фреди попытался покинуть квартиру, у двери возникла соседка. Заметив труп Дженис, та подняла крик. Совершенно разбитый, Фреди свалился рядом с убитой женой.

Прежде чем приехала полиция, в квартире побывало ещё множество народа: «счётчик переписи населения и почтальон с заказным письмом; посыльный из прачечной и служащий железнодорожной компании; посыльный из химчистки и кандидат в местные мэры; пятеро подозрительных молодчиков, ошибшихся номером, и уже откровенная банда бойскаутов, обходивших все номера подряд в поисках макулатуры; мальчишка-разносчик…».

За основу пересказа взят перевод И. Богданова.