Мягкосердечный сержант (Сэлинджер): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
(Новая страница: «{{Пересказ | Название = Мягкосердечный сержант | Название оригинала = J.D. Salinger. Soft-Boiled Sergeant,…»)
 
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Мягкосердечный сержант
| Название = Мягкосердечный сержант
| Название оригинала = J.D. Salinger. Soft-Boiled Sergeant,  
| Название оригинала = J.D. Salinger. Soft-Boiled Sergeant,  
| Цикл =  
| Цикл =  
| Автор = Сэлинджер Д.
| Автор = Сэлинджер, Джером Дэвид
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации = 1944
| Год публикации = 1944
| В двух словах = печальная история о настоящем человеке - сержанте Бёрке.
| В двух словах = Печальная история о настоящем человеке - сержанте Бёрке.
| Wikidata =  
| Wikidata =  
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}
Рассказывает бывший солдат Филли от 1 лица.
''Повествование ведётся от лица бывшего солдата Филли.''
   
   
Филли Берне, бывший солдат, критикует современное кино о войне, в котором солдаты умирают красиво и долго, успевая перед смертью произнести речь и всех простить. Он знает, что это неправда. Его жена - сентиментальная киноманка Хуанита, у них маленький ребенок. Недавно герой рассказал ей о Берке. «В армии я встретил гораздо больше хороших парней, чем за всю гражданку. И много чего повидал».
Филли Берне, бывший солдат, критикует современное кино о войне, в котором солдаты умирают красиво и долго, успевая перед смертью произнести речь и всех простить. Он знает, что это неправда. Его жена — сентиментальная киноманка Хуанита, у них маленький ребёнок. Недавно Филли рассказал ей о сержанте Берке, с которым служил.


Когда 16-летний Филли, назвавшись 18-летним, завербовался в армию, ему там не сразу понравилось. Он всего боялся и даже плакал. По казарме ходили здоровые взрослые парни, и никому не было дела до плачущего подростка в белье не по размеру. Около него остановился сержант Берк, крупный, некрасивый 25-летний парень со странным голосом. «Этот Берк умел  делать  дело. Такой  уродливый  парень с  непонятным голосом, слишком большой головой… умел делать дело».
Когда 16-летний Филли, назвавшись 18-летним, завербовался в армию, ему там не сразу понравилось. Он всего боялся и даже плакал. По казарме ходили здоровые взрослые парни, и никому не было дела до плачущего подростка в белье не по размеру. Около него остановился сержант Берк, крупный, некрасивый 25-летний парень со странным голосом.


Сержант принес мальчишке свои медали, среди которых были высшего достоинства, и велел надеть их на белье. Когда Филли прикрепил награды, ему стало значительно легче. Потом Берк повел его в ресторан, где накормил, и в кино на Чарли Чаплина. По дороге они разговаривали о самых простых вещах, например, сержант поделился, что его недавно бросила девушка. В кино парень много смеялся, а Берк вышел, не досмотрев фильма, потому что в зале сидела та самая девушка. Вернулся в казарму Филли уже вовсе не испуганным мальчишкой, потому что чувствовал поддержку большого и сильного человека. Теперь он жалеет, что не расспросил тогда сержанта о наградах и о девушке, потому что не придал этому значения, сосредоточенный на своих проблемах. А сам Берк ни на что не жаловался.
{{цитата}}
Этот Берк умел делать дело. Такой уродливый парень с непонятным голосом, слишком большой головой… умел делать дело.
{{/цитата}}


Сержант велел оставить награды у себя и отдать, когда парень перестанет беспокоиться. Несколько недель герой носил награды прикрепленными к белью, пока не свыкся со службой. Никто не дразнил его, ведь это были медали сержанта. И через некоторое время Филли вернул тому медали.  
Сержант принёс мальчишке свои медали, среди которых были награды высшего достоинства, и велел надеть их прямо на бельё. Когда Филли прикрепил награды, ему стало значительно легче. Потом Берк повёл его в ресторан, а затем в кино на Чарли Чаплина. По дороге они разговаривали о самых простых вещах, например, сержант поделился, что его недавно бросила девушка.
 
В кино Филли много смеялся, а Берк вышел, не досмотрев фильма, потому что в зале сидела та самая девушка. В казарму Филли вернулся уже вовсе не испуганным мальчишкой, потому что чувствовал поддержку большого и сильного человека. Теперь он жалеет, что не расспросил тогда сержанта о наградах и о девушке, потому что не придал этому значения, сосредоточенный на своих проблемах. А сам Берк ни на что не жаловался.
 
Сержант велел Филли оставить награды у себя и отдать, когда парень перестанет беспокоиться. Несколько недель парень носил награды прикреплёнными к белью, пока не свыкся со службой. Никто не дразнил его, ведь это были медали сержанта. И через некоторое время Филли вернул ему медали.
    
    
Берк порекомендовал героя в авиацию, и они навсегда распрощались. Теперь Филли жалеет, что не писал сержанту. Но тот был таким сильным и самодостаточным человеком, что парень постеснялся предложить.  
Берк порекомендовал Филли в авиацию, и они навсегда распрощались. Теперь Филли жалеет, что не писал сержанту. Но тот был таким сильным и самодостаточным человеком, что парень постеснялся предложить.
 
О судьбе Берка Филли узнал случайно, из письма сослуживца. Тот служил вместе с Берком на Пирл-Харборе во время нападения японской авиации.


Узнал герой о судьбе Берка случайно, из письма сослуживца. Тот, вместе с Берком, служил на Пирл-Харборе во время нападения японской авиации.  «Тяжелые японские самолеты летали совсем низко, над крышами, и бросали бомбы, а легкие шныряли повсюду в небе, и в казармах было небезопасно, поэтому парни, которые потеряли своих начальников, метались в поисках хоть какого-нибудь убежища. …невозможно было спастись от прицельного огня с самолетов, как будто стрелков специально натренировали поражать беспорядочно движущиеся мишени. Вокруг рвались бомбы… и казалось, что сходишь с ума…». Сержант с несколькими солдатами укрылись в надежном месте и могли безопасно переждать японскую бомбежку. Но подчиненные сообщили ему, что 3 солдата-индейца спрятались в кухонном холодильнике. Берк знал, что это очень опасно, и побежал вытащить их оттуда.
{{цитата}}
…невозможно было спастись от прицельного огня с самолётов, как будто стрелков специально натренировали поражать беспорядочно движущиеся мишени. Вокруг рвались бомбы… и казалось, что сходишь с ума…
{{/цитата}}


По пути его смертельно ранили. Истекая кровью, он освободил испуганных новобранцев, а сам погиб.  «…Он умер в одиночестве, и даже написать о его смерти оказалось некому...  Никто в Америке не оплакал его по высшему разряду, ну и музыки тоже, конечно, не было. Все, что получил Берк, это слезы Хуаниты, когда я читал ей  письмо… и рассказывал, что сам знал».
Сержант с несколькими солдатами укрылся в надёжном месте и мог безопасно переждать японскую бомбёжку, но подчинённые сообщили ему, что три солдата-индейца спрятались в кухонном холодильнике. Берк знал, что это очень опасно, и побежал вытаскивать их оттуда.
Перевод Л.Володарская, 1996


По пути его смертельно ранили. Истекая кровью, он освободил испуганных новобранцев, а сам погиб. Он был одинок, и никто не оплакивал его, кроме Хуаниты, которой Филли прочёл письмо того сослуживца.


''За основу пересказа взят перевод Л. Володарской.''
{{конец текста}}
{{конец текста}}
[[Категория:рассказы]]

Версия от 13:38, 5 июня 2020

Мягкосердечный сержант
J.D. Salinger. Soft-Boiled Sergeant, · 1944
Краткое содержание рассказа
Для этого пересказа надо написать микропересказ в 190—200 знаков.

Повествование ведётся от лица бывшего солдата Филли.

Филли Берне, бывший солдат, критикует современное кино о войне, в котором солдаты умирают красиво и долго, успевая перед смертью произнести речь и всех простить. Он знает, что это неправда. Его жена — сентиментальная киноманка Хуанита, у них маленький ребёнок. Недавно Филли рассказал ей о сержанте Берке, с которым служил.

Когда 16-летний Филли, назвавшись 18-летним, завербовался в армию, ему там не сразу понравилось. Он всего боялся и даже плакал. По казарме ходили здоровые взрослые парни, и никому не было дела до плачущего подростка в белье не по размеру. Около него остановился сержант Берк, крупный, некрасивый 25-летний парень со странным голосом.

{{{Текст}}}

Этот Берк умел делать дело. Такой уродливый парень с непонятным голосом, слишком большой головой… умел делать дело. Шаблон:/цитата

Сержант принёс мальчишке свои медали, среди которых были награды высшего достоинства, и велел надеть их прямо на бельё. Когда Филли прикрепил награды, ему стало значительно легче. Потом Берк повёл его в ресторан, а затем в кино на Чарли Чаплина. По дороге они разговаривали о самых простых вещах, например, сержант поделился, что его недавно бросила девушка.

В кино Филли много смеялся, а Берк вышел, не досмотрев фильма, потому что в зале сидела та самая девушка. В казарму Филли вернулся уже вовсе не испуганным мальчишкой, потому что чувствовал поддержку большого и сильного человека. Теперь он жалеет, что не расспросил тогда сержанта о наградах и о девушке, потому что не придал этому значения, сосредоточенный на своих проблемах. А сам Берк ни на что не жаловался.

Сержант велел Филли оставить награды у себя и отдать, когда парень перестанет беспокоиться. Несколько недель парень носил награды прикреплёнными к белью, пока не свыкся со службой. Никто не дразнил его, ведь это были медали сержанта. И через некоторое время Филли вернул ему медали.

Берк порекомендовал Филли в авиацию, и они навсегда распрощались. Теперь Филли жалеет, что не писал сержанту. Но тот был таким сильным и самодостаточным человеком, что парень постеснялся предложить.

О судьбе Берка Филли узнал случайно, из письма сослуживца. Тот служил вместе с Берком на Пирл-Харборе во время нападения японской авиации.

{{{Текст}}}

…невозможно было спастись от прицельного огня с самолётов, как будто стрелков специально натренировали поражать беспорядочно движущиеся мишени. Вокруг рвались бомбы… и казалось, что сходишь с ума… Шаблон:/цитата

Сержант с несколькими солдатами укрылся в надёжном месте и мог безопасно переждать японскую бомбёжку, но подчинённые сообщили ему, что три солдата-индейца спрятались в кухонном холодильнике. Берк знал, что это очень опасно, и побежал вытаскивать их оттуда.

По пути его смертельно ранили. Истекая кровью, он освободил испуганных новобранцев, а сам погиб. Он был одинок, и никто не оплакивал его, кроме Хуаниты, которой Филли прочёл письмо того сослуживца.

За основу пересказа взят перевод Л. Володарской.