|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Пересказ | | {{Пересказ |
| | Название = Пимиентские блинчики | | | Название = Пимиентские блинчики |
| | | НазваниеОригинала = The Pimienta Pancakes |
| | Автор = О. Генри | | | Автор = О. Генри |
| | Жанр = рассказ | | | Жанр = рассказ |
| | Год публикации = | | | Год публикации = 1907 |
| | В двух словах = Чтоб отвадить парня от своей девушки, мужчина идёт на хитрость | | | В двух словах = Чтоб отвадить парня от своей девушки, мужчина идёт на хитрость. |
| }} | | }} |
|
| |
|
| {{начало текста}} | | {{начало текста}} |
| Джед Одом пасёт скот. Однажды ему хочется отведать вегетарианской пищи. Он приезжает в лавку дядюшки Эмсли у Пимиентской переправы купить фрукты. Там он знакомится с мисс Уиллелой, племянницей дядюшки Эмсли. Между молодыми людьми возникает дружба и Джед раз в неделю навещает её. | | Джед Одом пасёт скот. Однажды ему хочется отведать вегетарианской пищи. Он приезжает в лавку дядюшки Эмсли у Пимиентской переправы купить фрукты. Там он знакомится с мисс Уиллелой, племянницей дядюшки Эмсли. Между молодыми людьми возникает дружба, и Джед раз в неделю навещает её. |
|
| |
|
| Однажды приехав, Джед Уиллелу не застаёт дома, так как она уехала покататься с овцеводом Джеком Птицсоном, крупным владельцем земли и овец. Джед решает их дождаться. Джек Птицсон привозит девушку, перебрасывается с ней несколькими фразами и уезжает домой. Джед едет за ним. Показав, какой он меткий стрелок, Джед требует, чтоб Птицсон оставил девушку в покое. Птицсон уверяет, что у него и в мыслях не было ухаживать за девушкой, жениться он вообще не собирается. Просто он хочет узнать рецепт блинчиков, который уже семьдесят пять лет сохраняется в семье. Если Джед выведает рецепт, Птицсон больше никогда не подойдет к Уиллеле.
| | Приехав однажды, Джед не застаёт Уиллелу дома, так как она уехала покататься с овцеводом Джеком Птицсоном, крупным владельцем земли и овец. Джед решает их дождаться. Джек Птицсон привозит девушку, перебрасывается с ней несколькими фразами и уезжает домой. Джед едет за ним. |
|
| |
|
| При последующих встречах с Уиллелой Джед пытается узнать о старинном рецепте. Но дядюшка предлагает воды, а девушка переводит разговор на другую тему. Узнав об этом, Птицсон сокрушенно вздыхает:ему так хочется спечь эти блинчики!
| | Показав, какой он меткий стрелок, Джед требует, чтоб Птицсон оставил девушку в покое. Птицсон уверяет, что у него и в мыслях не было ухаживать за девушкой, жениться он вообще не собирается. Просто он хочет узнать рецепт блинчиков, который уже семьдесят пять лет сохраняется в семье. Если Джед выведает рецепт, Птицсон больше никогда не подойдёт к Уиллеле. |
|
| |
|
| В один из приездов Джед не застает Уиллелу. От дядюшки он узнает, что они с Птицсоном обвенчались. На следующий день после знакомства с Уиллелой, Птицсон приехал к Пимиент и сказал, что однажды в лагере Джеда ребята пекли блинчики и один треснул его сковородкой по голове. Теперь стоит Джеду понервничать, как он заговаривает о блинчиках и его нужно успокоить.
| | При последующих встречах с Уиллелой Джед пытается узнать о старинном рецепте. Но дядюшка предлагает воды, а девушка переводит разговор на другую тему. Узнав об этом, Птицсон сокрушенно вздыхает: ему так хочется испечь эти блинчики! |
|
| |
|
| Прошло три года. Джед станосится лагерным поваром, ни Уиллелу, ни Птицсона он с тех пор не видел, а ребята из лагеря до сих пор над ним смеются и все время кричат ему о блинчиках. Джед нашел в газете рецепт и готовит превосходные блинчики. Сам он их в рот не берёт.
| | В один из приездов Джед снова не застаёт Уиллелу. От дядюшки он узнаёт, что они с Птицсоном обвенчались. На следующий день после знакомства с Уиллелой, Птицсон приехал в Пимиент и сказал, что однажды в лагере Джеда ребята пекли блинчики и один треснул его сковородкой по голове. Теперь стоит Джеду понервничать, как он заговаривает о блинчиках и его нужно успокоить. |
|
| |
|
| | Проходит три года. Джед становится лагерным поваром, ни Уиллелу, ни Птицсона он с тех пор не видел, а ребята из лагеря до сих пор над ним смеются и всё время кричат ему о блинчиках. Джед нашёл в газете рецепт и готовит превосходные блинчики. Сам он их в рот не берёт. |
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |
| | [[Категория:рассказы]] |
Пимиентские блинчики
1907
Краткое содержание рассказа
Для этого пересказа надо написать
микропересказ в 190—200 знаков.
Джед Одом пасёт скот. Однажды ему хочется отведать вегетарианской пищи. Он приезжает в лавку дядюшки Эмсли у Пимиентской переправы купить фрукты. Там он знакомится с мисс Уиллелой, племянницей дядюшки Эмсли. Между молодыми людьми возникает дружба, и Джед раз в неделю навещает её.
Приехав однажды, Джед не застаёт Уиллелу дома, так как она уехала покататься с овцеводом Джеком Птицсоном, крупным владельцем земли и овец. Джед решает их дождаться. Джек Птицсон привозит девушку, перебрасывается с ней несколькими фразами и уезжает домой. Джед едет за ним.
Показав, какой он меткий стрелок, Джед требует, чтоб Птицсон оставил девушку в покое. Птицсон уверяет, что у него и в мыслях не было ухаживать за девушкой, жениться он вообще не собирается. Просто он хочет узнать рецепт блинчиков, который уже семьдесят пять лет сохраняется в семье. Если Джед выведает рецепт, Птицсон больше никогда не подойдёт к Уиллеле.
При последующих встречах с Уиллелой Джед пытается узнать о старинном рецепте. Но дядюшка предлагает воды, а девушка переводит разговор на другую тему. Узнав об этом, Птицсон сокрушенно вздыхает: ему так хочется испечь эти блинчики!
В один из приездов Джед снова не застаёт Уиллелу. От дядюшки он узнаёт, что они с Птицсоном обвенчались. На следующий день после знакомства с Уиллелой, Птицсон приехал в Пимиент и сказал, что однажды в лагере Джеда ребята пекли блинчики и один треснул его сковородкой по голове. Теперь стоит Джеду понервничать, как он заговаривает о блинчиках и его нужно успокоить.
Проходит три года. Джед становится лагерным поваром, ни Уиллелу, ни Птицсона он с тех пор не видел, а ребята из лагеря до сих пор над ним смеются и всё время кричат ему о блинчиках. Джед нашёл в газете рецепт и готовит превосходные блинчики. Сам он их в рот не берёт.