|
|
(не показано 38 промежуточных версий 7 участников) |
Строка 1: |
Строка 1: |
| | {{pub|https://briefly.ru/tven/prikljuchenija_toma_sojera/}} |
| | |
| {{Пересказ | | {{Пересказ |
| | Название = Приключения Тома Сойера | | | Название = Приключения Тома Сойера |
| | | Название оригинала = The Adventures of Tom Sawyer |
| | Автор = Марк Твен | | | Автор = Марк Твен |
| | Жанр = роман | | | Жанр = роман |
| | Год публикации = 1876 | | | Год публикации = 1876 |
| | В двух словах = | | | Микропересказ = Мальчишка-проказник, который не слушался тётю и прогуливал школу, пережил множество приключений: стал свидетелем убийства и выступил на суде, влюбился, заблудился в пещере, нашёл клад и разбогател. |
| | | Wikidata = Q326914 |
| }} | | }} |
|
| |
|
| {{начало текста}} | | {{начало текста}} |
|
| |
|
| == Глава I == | | == Очень краткое содержание == |
| | Небольшой американский городок, 1840-е годы. |
|
| |
|
| Тётя Полли ищет своего проказливого племянника Тома Сойера по всему дому и излавливает его, когда мальчишка пытается прошмыгнуть мимо. По испачканным рукам и рту Тома тётя Полли устанавливает, что племянник побывал в кладовке и покусился на запасы варенья. Наказание кажется неизбежным, но мальчишка указывает на что-то за спиной тётушки, та оборачивается, а Том выскакивает на улицу.
| | Том Сойер был озорником и постоянно попадал в опасные переделки. |
|
| |
|
| Тётя Полли не может долго сердится на племянника, ведь он — сирота, сын её покойной сестры. Она лишь боится, что недостаточно строга с мальчиком, и из того вырастет недостойный человек. Скрепя сердце, тётя Полли решает наказать Тома.
| | {{Персонаж |
| | | Имя = Том Сойер |
| | | Описание = мальчик-сирота, живёт у тёти, проказник, непоседа, плохо учится, хитрый и предприимчивый, любит приключения |
| | | Портрет = Том Сойер (Твен).jpg |
| | | Эмодзи = |
| | | Wikidata = |
| | }} |
|
| |
|
| {{цитата}}
| | Воспитывавшая его тётка старалась вырастить из него приличного человека и была с ним строга, но это мало помогало. |
| Жалко заставлять мальчика работать, когда у всех детей праздник, но работать ему всего тяжелей, а мне надо исполнить свой долг — иначе я погублю ребёнка.
| |
| {{/цитата}}
| |
|
| |
|
| В этот день Том пропускает школу и прекрасно проводит лень, купаясь в Миссисипи, на берегу которой стоит родной городишко мальчика, Сент-Питерсберг, штат Миссури. Пытаясь это предотвратить, Тётя Полли зашила ворот Томовой рубашки так, чтобы он не мог её снять. Том попытался перехитрить тётушку, зашив ворот заново, но его сводный и до отвращения примерный брат Сид замечает обман — Том использовал нитки другого цвета.
| | Однажды Том и его друг-беспризорник отправились ночью на кладбище, чтобы провести некий колдовской обряд, и стали свидетелями убийства — бандит-метис убил местного доктора. Мальчишки испугались, что метис им отомстит, и решили молчать. |
|
| |
|
| Мальчишке снова грозит наказание розгами, но он снова ухитряется сбежать. Допоздна он пропадает на улице, успевает победить в честном бою незнакомого, франтовато одетого мальчика. Домой Том возвращается поздно. Поджидающая его тётя Полли видит, в какое жалкое состояние пришла одежда племянника, и окончательно решает заставить его работать всю субботу.
| | Параллельно Том влюбился, но девочка отвергла его. Тогда он собрал шайку и подался в пираты. Родня решила, что дети утонули, но те явились в церковь прямо посреди панихиды. |
|
| |
|
| == Глава II—III ==
| | Через некоторое время друзья решили поискать клад в заброшенном доме и столкнулись там с метисом. Спрятавшись, они увидели, как метис закапывал под полом дома украденные деньги и нашёл сундук с золотом. Приятели решили следить за метисом и стащить у него клад. |
|
| |
|
| В субботнее утро тётя Полли заставляет Тома белить забор, но мальчишка умудряется превратить эту скучную работу в весьма выгодное мероприятие. Он делает вид, что побелка забора — самое интересное занятие в мире. Знакомые мальчишки покупаются на этот трюк и начинают платить Тому за редкое удовольствие немного поработать кистью.
| | Том помирился с любимой девочкой, приняв на себя её вину. Затем родители девочки устроили для детей города пикник с осмотром обширной пещеры. |
| Вскоре Том становится самым богатым мальчиком в городке. Кроме стеклянных шариков и прочих нужных вещей он получает дохлую крысу и одноглазого котёнка.
| | Тем временем беспризорник узнал, что метис намерен отомстить богатой вдове, которая некогда велела отстегать его плетью. Беспризорник спас вдову, и та взялась его опекать. |
|
| |
|
| {{цитата}}
| | Пока друг спасал вдову, Том с девочкой заблудились в пещере и блуждали там три дня. В одном из коридоров Том наткнулся на метиса, но тот удрал. Дети сумели найти выход. После этого главный вход в пещеру закупорили. |
| Он открыл великий закон, управляющий человеческими действиями, а именно: для того чтобы мальчику или взрослому захотелось чего-нибудь, нужно только одно — чтобы этого было нелегко добиться.
| |
| {{/цитата}}
| |
|
| |
|
| Изумлённая тётя Полли отпускает Тома на свободу. Весь оставшийся день мальчик играет со своим закадычным другом Джо Гарпером. Возвращаясь домой, Том видит в саду одного из домов девочку дивной красоты и моментально в неё влюбляется.
| | Через несколько дней Том догадался, что метис прячет в пещере золото. К этому времени метис умер от голода, не сумев выйти из пещеры. Том и беспризорник нашли клад, разделили его поровну и стали богачами. Беспризорник остался у вдовы и очень скучал по вольной жизни. |
|
| |
|
| Вечером Сид начинает воровать куски сахара из сахарницы и разбивает её, но попадает за это Тому. Он полностью отдаётся своей обиде и даже не рад сестре Мэри, которая живёт в деревне и приезжает домой только на выходные.
| | == Подробный пересказ == |
| | ''Названия глав — условные.'' |
|
| |
|
| == Глава IV—V == | | === Главы 1-3. Том белит забор и влюбляется === |
| | В тот день Том хулиганил больше обычного. Он забрался в кладовку тёти Полли и полакомился вареньем, прогулял школу, подрался и порвал одежду. |
|
| |
|
| Наступает воскресенье. Мэри моет Тома, заставляет надеть тесный костюм, башмаки и отправляет в воскресную школу. Придя к школе немного раньше, Том выменивает у ребят билетики, которые можно получить за два выученных библейских стиха. Ученику, вызубрившему две тысячи стихов, торжественно вручается библия.
| | {{Персонаж |
| | | Имя = Тётя Полли |
| | | Описание = родная тётка Тома, сестра его матери, вдова, воспитывает племянника, имеет сына — ровесника Тома и взрослую дочь, строгая, но добрая, любит племянника |
| | | Портрет = Тётя Полли (Твен).jpg |
| | | Эмодзи = |
| | | Wikidata = |
| | }} |
| | |
| | Тётя Полли пыталась быть строгой с Томом, желая, чтобы из него вырос достойный человек, поэтому решила наказать его и заставила работать в субботу — белить забор. |
|
| |
|
| {{цитата}} | | {{Цитата| |
| Том не был одержим духовной жаждой настолько, чтобы стремиться к этой награде, но нечего и сомневаться в том, что он всем своим существом жаждал славы и блеска, которые приобретались вместе с ней. | | Том притворился, что побелка забора — самое интересное занятие в мире. Знакомые мальчишки купились на это и начали обменивать свои «сокровища» на возможность побелить. |
| {{/цитата}}
| | }} |
|
| |
|
| В этот день на уроке присутствуют высокие гости — адвокат Тэтчер в сопровождении своего брата, настоящего окружного судьи, и семьи. В дочери адвоката Том узнаёт свою новую любовь. Мальчишка предъявляет изумлённому учителю билетики, дающие право на библию. Учитель чувствует подвох, но отказать не может, и Том оказывается на вершине славы.
| | Он открыл великий закон, управляющий человеческими действиями, а именно: для того чтобы мальчику или взрослому захотелось чего-нибудь, нужно только одно — чтобы этого было нелегко добиться. |
|
| |
|
| == Глава VI—VII ==
| | Увидев, что забор побелен в несколько слоёв, изумлённая тётя Полли отпустила Тома, и тот провёл весь день с Джо Гарпером. |
|
| |
|
| В понедельник Тому так не хочется идти в школу, что он пытается притвориться смертельно больным. Тётя Полли быстро разоблачает племянника, вырывает шатающийся зуб и отправляет в школу. Дыра в ряду зубов делает Тома объектом всеобщей зависти.
| | {{Персонаж |
| | | Имя = Джо Гарпер |
| | | Описание = закадычный друг Тома, такой же хулиган и забияка |
| | | Портрет = Джо Гарпер (Твен).jpg |
| | | Эмодзи = |
| | | Wikidata = |
| | }} |
|
| |
|
| Перед уроками Том встречает «юного парию Гекльберри Финна» сына местного пьяницы. Городские маменьки ненавидят Гека, а мальчишки завидуют ему.
| | Возвращаясь домой, Том увидел красивую девочку и моментально в неё влюбился. |
|
| |
|
| {{цитата}}
| | === Главы 4-5. Том на вершине славы === |
| Ему не надо было ни умываться, ни одеваться во всё чистое; и ругаться тоже он был мастер. Словом, у этого оборванца было всё, что придаёт жизни цену.
| | Перед уроком в воскресной школе Том наменял у ребят билетиков, которые давали за два выученных библейских стиха. За тысячу билетиков торжественно вручали Библию, а Том жаждал славы. |
| {{/цитата}}
| |
|
| |
|
| В руках у Гека дохлая кошка, с помощью которой он собирается свести бородавку. Для этого, по местному поверью, надо придти в полночь на кладбище, найти свежую могилу преступника, дождаться, пока за его душой явятся черти, и швырнуть кошку им вслед, сказав при этом волшебные слова. Том уговаривает Гека взять его с собой.
| | На уроке присутствовал местный адвокат с семьёй. Дочь адвоката оказалась новой любовью Тома. Том воспользовался выменянными билетиками, получил библию, прославился и покрасовался перед девочкой. |
|
| |
|
| | === Главы 6-8. Уговор с Геком Финном. Знакомство с Бекки === |
| | В понедельник перед уроками Том встретил Гекльберри Финна. |
|
| |
|
| Учитель наказывает Тома за опоздание и общение с Геком — садит его к девочкам, где мальчишка знакомится со своей любовью, Бекки Тэтчер. После уроков они остаются в классе одни. Том признаётся Бекки в любви, выпрашивает у неё поцелуй и обещание выйти за него замуж, но потом случайно проговаривается о своей предыдущей невесте. Бекки обижается и отвергает его самый ценный дар — медную шишечку от тагана.
| | {{Персонаж |
| | | Имя = Гекльберри Финн (Гек) |
| | | Описание = ровесник Тома, сын пьяницы, беспризорник, не учится в школе, живёт как хочет, очень самостоятельный, знаток местных суеверий |
| | | Портрет = Гек Финн (Твен).jpg |
| | | Эмодзи = |
| | | Wikidata = |
| | }} |
|
| |
|
| == Глава VIII ==
| | Городские маменьки ненавидели Гека, а мальчишки завидовали ему. |
|
| |
|
| Отверженному и погружённому в тоску Тому хочется умереть — не на всегда, а на время, чтобы Бекки пожалела о своём поступке. Затем он решает податься в индейцы, но потом отвергает эту идею и выбирает блестящее поприще пирата.
| | {{Цитата| |
| | Ему не надо было ни умываться, ни одеваться во всё чистое; и ругаться тоже он был мастер. Словом, у этого оборванца было всё, что придаёт жизни цену. |
| | }} |
|
| |
|
| Он намеревается сбежать из дому и отправляется в лес, где раскапывает свой тайник. К сожалению, там оказывается только один стеклянный шарик, а Том так рассчитывал на заговор, который помогает вместе со спрятанным шариком отыскать все потерянные. Том решает, что ему помешали ведьмы.
| | Гек собирался свести бородавку с помощью дохлой кошкой. Для этого, по местному поверью, надо было прийти в полночь на кладбище, найти свежую могилу, дождаться, пока за душой усопшего явятся черти, и швырнуть кошку им вслед, сказав при этом волшебные слова. Том уговорил Гека взять его с собой. |
|
| |
|
| Тем временем в лес является Джо Гарпер. Они с Томом разыгрывают сцену из «Робина Гуда» и расстаются вполне довольные друг другом.
| | Учитель наказал Тома за опоздание и общение с Геком — посадил его к девочкам, где мальчишка наконец-то познакомился со своей новой любовью Бекки Тэтчер. |
|
| |
|
| == Глава IX—X == | | {{Персонаж |
| | | Имя = Бекки Тэтчер |
| | | Описание = дочь адвоката, очень красивая девочка, отличница, послушная и правильная, нравится Тому |
| | | Портрет = Бекки Тетчер (Твен).jpg |
| | | Эмодзи = |
| | | Wikidata = |
| | }} |
|
| |
|
| Ночью Том и Гек Финн отправляются на кладбище, не забыв захватить дохлую кошку. Они решают, что за недавно умершим стариком непременно явятся черти, и прячутся у его могилы. Вместо чертей к могиле приходит доктор Робинсон в сопровождении местного пьяницы Мэфа Поттера и метиса, индейца Джо. По приказу доктора Джо и Поттер выкапывают гроб, извлекают из него труп и крепко привязывают его к тачке.
| | После уроков Том признался Бекки в любви, выпросил у неё поцелуй и обещание выйти за него замуж, но потом случайно проговорился о своей предыдущей невесте. Бекки обиделась и отвергла Тома, из-за чего тот задумал податься в пираты. |
|
| |
|
| Поттер начинает требовать у доктора дополнительной платы. У индейца же на уме кровная месть — когда-то доктор выгнал его из своего дома. Завязывается драка. Доктор оглушает Поттера доской, а Джо подбирается к Робинсону и вонзает ему в грудь нож Мэфа.
| | === Главы 9-10. Убийство на кладбище === |
| | Ночью Том и Гек отправились на кладбище и спрятались возле могилы недавно умершего старика. Вместо чертей у могилы появились местный доктор, Мэф Поттер и индеец Джо. |
|
| |
|
| Перепуганные мальчишки бросаются наутёк. Тем временем индеец внушает очнувшемуся Поттеру, что доктора убил он.
| | {{Персонаж |
| | | Имя = Мэф Поттер |
| | | Описание = местный пьяница, опустившийся человек, берётся за любую работу |
| | | Портрет = Мэф Поттер (Твен).jpg |
| | | Эмодзи = |
| | | Wikidata = |
| | }} |
|
| |
|
| Том и Гек подписывают страшную клятву — теперь они никому не расскажут об увиденном, ведь если они откроют род, индеец Джо их убьёт.
| | {{Персонаж |
| | | Имя = Индеец Джо |
| | | Описание = метис, вор и убийца, очень опасный и мстительный |
| | | Портрет = Индеец Джо (Твен).jpg |
| | | Эмодзи = |
| | | Wikidata = |
| | }} |
|
| |
|
| == Глава XI—XIII ==
| | По приказу доктора Джо и Поттер выкопали гроб, извлекли труп и взвалили его на тачку. |
|
| |
|
| К полудню новость о страшном преступлении распространяется по городку. Мэфа Поттера арестовывают, а индеец Джо неожиданно оказывается свидетелем.
| | Поттер потребовал ещё денег, индеец Джо поддержал приятеля и припомнил, что когда-то доктор выгнал его из своего дома. Началась драка. Доктор оглушил пьяницу доской. Джо воспользовался моментом и убил доктора ножом Поттера. Когда Поттер очнулся, индеец внушил ему, что доктора убил он. |
|
| |
|
| Целую неделю Том не может спокойно спать из-за страха и мук совести. Всё это время он навещает Поттера, запертого в кирпичной будке на болоте, и приносит ему еду.
| | Перепуганные мальчишки убежали и поклялись никому не рассказывать об увиденном, ведь индеец Джо обязательно убьёт нежелательных свидетелей. |
|
| |
|
| Тем временем Бекки перестаёт ходить в школу, и жизнь теряет для Тома всякую прелесть. Тётя Полли решает, что племянник болен, и пытается лечить его разнообразными патентованными средствами, в которые истово верит.
| | === Главы 11-13. Тома мучает совесть. Друзья становятся пиратами === |
| | Мэфа Поттера арестовывали, а индеец Джо неожиданно оказался свидетелем. Том молчал, но его мучила совесть, и он носил еду Поттеру. |
|
| |
|
| {{цитата}}
| | Бекки гордо отворачивалась от Тома, и он окончательно решил стать пиратом. Однажды в полночь Том, Джо Гарпер и Гек Финн на плоту переправились на остров посреди Миссисипи. |
| Измерив его ёмкость, словно это был кувшин, а не мальчик, она каждый день до отказа наливала его каким-нибудь шарлатанским пойлом.
| |
| {{/цитата}}
| |
|
| |
|
| Том приходит в себя, когда тётушка начинает поить его новейшим болеутолителем, по вкусу напоминающем жидкий огонь. Она обнаруживает, что племянник вполне здоров, когда тот угощает огненным лекарством тётушкиного кота.
| | === Главы 14-17. Пираты возвращаются домой === |
| | Днём новоявленные пираты увидели пароход, на борту которого палила пушка — это разыскивали утопленника, который должен был всплыть от громкого звука над водой. Том первым догадался, что ищут их. |
|
| |
|
| Вернувшись в школу, Том встречает Бекии, но девочка задирает нос и гордо отворачивается от него. Это окончательно укрепляет мальчика в решении стать пиратом. Он сколачивает шайку из Джо Гарпера и Гека Финна. В полночь, захватив провизию, друзья на плоту переправляются на остров Джексона, который находится тремя милями ниже Сент-Питерсберга.
| | {{Цитата| |
| | |
| == Глава XIV—XVII ==
| |
| | |
| Первый день свободы новоявленные пираты проводят весело — купаются и обследуют остров. После обеда они видят плывущий по Миссисипи пароход, на борту которого палит пушка — это разыскивают утопленника, который должен всплыть от громкого звука над водой. Том первым догадывается, что ищут их.
| |
| | |
| {{цитата}} | |
| На минуту они почувствовали себя героями. Вот это было настоящее торжество: их ищут, о них горюют, из-за них убиваются, льют слёзы, горько раскаиваются, что придирались к бедным, погибшим мальчикам. | | На минуту они почувствовали себя героями. Вот это было настоящее торжество: их ищут, о них горюют, из-за них убиваются, льют слёзы, горько раскаиваются, что придирались к бедным, погибшим мальчикам. |
| {{/цитата}}
| | }} |
|
| |
|
| Только ночью Тому и Джо приходит в голову мысль, что их родным совсем не весело. Джо хочет вернуться, но Том высмеивает его и подавляет бунт. | | Только ночью Том и Джо сообразили, что их родным совсем не весело. Когда друзья заснули, Том пробрался к себе домой, спрятался под кроватью и подслушал, как родные оплакивают его и Джо Гарпера. |
|
| |
|
| Дождавшись, пока друзья крепко заснут, Том покидает остров и пробирается в городок. Мальчик прокрадывается в комнату тёти Полли, где сидят Сид, Мери и мать Джо Гарпера, и прячется под кроватью. Слушая, как плачут несчастные женщины, Том начинает их жалеть и хочет объявиться, но потом у него рождается новый план.
| | Том пожалел их, ему захотелось немедленно вернуться, но потом он узнал, что в воскресенье по ним устроят панихиду, предложил друзьям явиться прямо в церковь, и те с восторгом согласились. «Воскресшим» озорникам так обрадовались, что даже не наказали их. |
|
| |
|
| Сперва Том не рассказывает приятелям о своей задумке, но видя, что Джо совсем упал духом и тоскует по дому, раскрывает пиратам свой план. Из разговора в комнате тёти Полли Том узнал, что в воскресенье по ним устраивают панихиду. Он предлагает друзьям явиться в церковь прямо посреди службы, и те с восторгом соглашаются.
| | === Главы 18-20. Благородный поступок Тома === |
| | Том стал героем, но Бекки по-прежнему была неприступна. Их учитель постоянно читал книгу, которую хранил в запертом ящике стола. В неё мечтали заглянуть все ученики. Однажды Том застал Бекки, когда та листала книгу учителя. Бекки вздрогнула и надорвала страницу. |
|
| |
|
| В воскресенье друзья приводят план в исполнение. «Воскресшим» озорникам так рады, что даже не пытаются их наказать.
| | На уроке учитель увидел надорванную страницу. Том понял, что Бекки грозит наказание, и взял вину на себя. Девочка была восхищена его благородством. |
|
| |
|
| == Глава XVIII—XX == | | === Главы 21-24. Том рассказывает об убийстве и выступает в суде === |
| | Во время каникул Том две недели проболел корью, а потом провёл в постели ещё три недели из-за нервной горячки, вызванной муками совести. Тайна убийства тяготила его, и он считал себя страшным грешником. |
|
| |
|
| Том становится героем, решает, что прекрасно проживёт и без Бекки Тэтчер, и переключает внимание на свою прежнюю любовь. К перемене он начинает об этом жалеть, но время упущено — Бекки уже развлекает Альфред Темпл, тот самый франт, которого Том когда-то поколотил. | | Наконец, подошло время суда над Мэфом Поттером. Том не выдержал, рассказал правду и выступил свидетелем на суде. Когда Том давал показания, индеец Джо выскочил в окно и скрылся. |
|
| |
|
| Не выдержав мук ревности, Том сбегает с уроков. Бекки уже некого дразнить, и Альфред ей смертельно надоедает. Несчастный догадывается, что оказался лишь орудием, и мстит — заливает чернилами учебник Тома. Бекки всё видит в окно, но решает молчать — пусть Тома накажут за испорченную книгу.
| | Поттера оправдали, Том снова стал героем, но по ночам ему снился мрачный индеец Джо. Гек тоже боялся мести Джо. Друзья понимали, что вздохнут спокойно, только когда тот умрёт. |
|
| |
|
| Учитель Тома постоянно читает некую книгу, в которую мечтаю заглянуть все ученики. Это им никак не удаётся — книга постоянно заперта в ящике учительского стола. На следующий день Том застаёт Бекки возле открытого ящика с таинственной книгой в руках. Бекки пугается и случайно надрывает страницу до половины.
| | === Главы 25-28. Встреча с индейцем Джо. Клад === |
| | Том и Гек мечтали найти клад и решили искать его в местном «доме с привидениями». |
|
| |
|
| На уроке Тома наказывают за испорченный чернилами учебник — Бекки так и не рассказала правду. Затем учитель достаёт книгу, видит надорванную страницу и начинает дознание. Том понимает, что Бекки грозит наказание, и берёт вину на себя.
| | {{Цитата| |
| | |
| {{цитата}} | |
| Том постоял минутку, собираясь с духом, а когда выступил вперёд, чтобы принять наказание, то восхищение и благодарность, светившиеся в глазах Бекки, вознаградили его сторицей.
| |
| {{/цитата}}
| |
| | |
| Засыпая вечером, мальчик вспоминает слова Бекки: «Ах, Том, какой ты благородный!».
| |
| | |
| == Глава XXI-XXIV ==
| |
| | |
| Наступают долгожданные каникулы. Начинаются они скучно — в городке ничего не происходит, Бекки уезжает на каникулы, и Том изнывает от скуки. Тайна убийства тяготит над мальчиком и изводит его. Вскоре Том заболевает корью и две недели проводит в постели.
| |
| | |
| Выздоровев, Том обнаруживает, что в городе «началось религиозное обновление». Не найдя среди своих друзей ни одного грешника, Том решает, что «он один во всем городе обречён на вечную гибель», и у него начинается рецидив, который укладывает мальчика в постель ещё на три недели. К его выздоровлению «религиозное обновление» в городе заканчивается и подходит время суда над Мэфом Поттером.
| |
| | |
| Том не выдерживает мук совести и рассказывает правду защитнику Поттера. Мальчик выступает свидетелем на суде. Во время его рассказа индеец Джо выскакивает в окно и скрывается.
| |
| | |
| Мэфа оправдывают, а Том снова становится героем.
| |
| | |
| Свои дни Том проводит в радости и веселье, зато по ночам изнывает от страха. Индеец Джо заполняет все его сны и всегда смотрит на него мрачно и угрожающе. И Том, и Гек боятся мести Джо и понимают, что вздохнут спокойно, только когда увидят труп метиса.
| |
| | |
| == Глава XXV-XXVIII ==
| |
| | |
| На Тома нападает страстное желание найти клад. По поверью, клад можно найти «в гнилом сундуке под засохшим деревом — там, куда тень от сучка падает в полночь», или «под полом в старых домах, где нечисто». Том увлекает своей идеей Гека Финна. Перерыв всю землю под засохшим деревом, друзья переключаются на местный «дом с привидениями».
| |
| | |
| {{цитата}}
| |
| Они вошли тихонько, с сильно бьющимся сердцем, переговариваясь шёпотом, ловя настороженным ухом малейший звук и напрягая каждый мускул, — на тот случай, если вдруг понадобится отступать. | | Они вошли тихонько, с сильно бьющимся сердцем, переговариваясь шёпотом, ловя настороженным ухом малейший звук и напрягая каждый мускул, — на тот случай, если вдруг понадобится отступать. |
| {{/цитата}}
| | }} |
|
| |
|
| Освоившись, мальчики оставляют лопаты в углу и залезают по трухлявой лестнице на второй этаж. Вдруг раздаются голоса. В щели пола Том и Гек видят, как в дом входит замаскированный индеец Джо со своим подельником. Они собираются спрятать в заброшенном доме украденные деньги и случайно откапывают клад — сундук с золотом. Подельник предлагает Джо забрать все деньги и покинуть штат, но метис планирует месть и решает остаться.
| | Мальчики оставили лопаты в углу и залезли по трухлявой лестнице на второй этаж. Вдруг в дом вошёл индеец Джо со своим подельником. Закапывая украденные деньги под полом, они случайно нашли сундук с золотом. Подельник предложил Джо забрать золото и уехать, но метис сначала хотел кому-то отомстить. |
|
| |
|
| Джо настораживают лопаты, испачканные свежей землёй, и он забирает всё золото с собой, чтобы спрятать его «в номер второй — под крестом». Напоследок метис хочет проверить второй этаж, но лестница обваливается под его весом, что спасает мальчикам жизнь.
| | Увидев лопаты друзей, испачканные свежей землёй, Джо насторожился и решил спрятать клад «в номер второй — под крестом». Метис попытался проверить второй этаж, но лестница обвалилась под его весом, и это спасло мальчикам жизнь. |
|
| |
|
| Том считает, что мстить Джо собирается ему. Несмотря на это, они с Геком начинают следить за метисом, чтобы узнать, где тот прячет золото. Том решает, что «номер второй» — комната в трактире, и Гек дежурит у него каждую ночь. Друзья планируют стащить сундук, когда Джо куда-нибудь отлучится. | | Том считал, что мстить Джо собирается ему, но всё равно они с Геком начали следить за метисом, чтобы узнать, где тот прячет золото. Том решил, что «номер второй» — комната в трактире, и Гек дежурил там каждую ночь, чтобы стащить сундук, когда Джо куда-нибудь отлучится. |
|
| |
|
| == Глава XXIX-XXXIII == | | === Главы 29-33. Том и Бекки теряются в пещере. Клад индейца Джо === |
| | Родители Бекки устроили для всех детей городка пикник. Дети повеселились и осмотрели пещеру Мак-Дугала — огромный лабиринт, большая часть которого была не исследована. В город дети вернулись поздно вечером и не заметили, что среди них нет Тома и Бекки. Вскоре стало ясно, что они заблудились в пещере. |
|
| |
|
| В город возвращается Бекки. Тэтчеры устраивают загородный пикник для всех детей Сент-Питерсберга. Повеселившись и вкусно пообедав, дети решаю осмотреть пещеру Мак-Дугала, бесконечный «лабиринт извилистых, перекрещивающихся между собой коридоров». Шумная компания допоздна осматривает исследованную часть пещеры. Затем дети садятся на пароход и возвращаются в город. Том и Бекки отпросились ночевать у друзей, поэтому их исчезновение обнаруживается лишь утром. Вскоре становится ясно, что дети заблудились в пещере.
| | Тем временем Гек выяснил, что Джо собирается отомстить вдове Дуглас, которая когда-то велела отстегать индейца плетью. |
|
| |
|
| Тем временем Гек следит за метисом и обнаруживает, что Джо собирается отомстить вдове Дуглас — самой богатой и щедрой женщине в город, которая когда-то велела отстегать индейца плетью. Гек решает спасти вдову и зовёт на помощь живущего неподалёку фермера с двумя дюжими сыновьями. Вдову удается спасти, но индеец Джо снова ускользает. Золота в берлоге метиса тоже не находят. От страха у Гека начинается лихорадка. За ним ухаживает вдова Дуглас.
| | {{Персонаж |
| | | Имя = Вдова Дуглас |
| | | Описание = самая богатая и щедрая женщина в городе |
| | | Портрет = Вдова Дуглас (Твен).jpg |
| | | Эмодзи = |
| | | Wikidata = |
| | }} |
|
| |
|
| Весь следующий день мужчины города обшаривают пещеру.
| | Гек позвал на помощь, и вдову удалось спасти, но индеец Джо снова ускользнул. Золота в логове метиса не нашли. От страха у Гека началась лихорадка. За ним ухаживала вдова Дуглас. |
|
| |
|
| {{цитата}}
| | Три дня горожане обшаривали пещеру, но детей не нашли. Тем временем ослабевшие от голода Том и Бекки оказались на берегу подземного источника. Исследуя ближайшие коридоры, Том наткнулся на индейца Джо, который пустился наутёк. |
| Так прошли три дня и три ночи, полные страха; тоскливые часы тянулись за часами, и наконец весь городок впал в безнадёжное отчаяние.
| |
| {{/цитата}}
| |
|
| |
|
| Том и Бекки между тем долго блуждают по пещере. Вначале Том бодрится, но потом и он, и Бекки понимают, что заблудились окончательно. Том старается утешить и поддержать подружку, но от голода та слабеет всё больше. У детей кончаются свечи, они остаются в полной темноте на берегу подземного источника. Том начинает исследовать ближайшие коридоры и в одном из них натыкается на индейца Джо, который пускается наутёк. | | В соседнем коридоре Том нашёл выход из пещеры. Детей торжественно привезли домой. Через две недели Том узнал, что главный вход в пещеру перегородили железной дверью, и вспомнил, что там остался индеец Джо. Метиса нашли мёртвым возле двери, которую он пытался прорезать ножом. |
|
| |
|
| В соседнем коридоре Том находит выход из пещеры — небольшое отверстие на обрыве у реки. Детей торжественно привозят домой. Через две недели Том узнаёт, что судья Тетчер велел перегородить вход в пещеру дверью, обшитой листовым железом. Только теперь Том вспоминает, что в пещере остался индеец Джо.
| | Том догадался, что «номер третий под крестом» находится в пещере. В проходе, где мальчик видел Джо, друзья нашли крест, нарисованный копотью на камне. Под камнем был узкий лаз, ведущий в небольшую камеру, а в ней — сундук с деньгами. |
|
| |
|
| Метиса находят мёртвым возле двери, которую он пытался прорезать ножом. Там же, возле входа в пещеру, его и хоронят.
| | Друзья пересыпали золото в мешки и вынесли из пещеры. По дороге их перехватил фермер и сообщил, что друзья приглашены на вечеринку к вдове Дуглас. |
|
| |
|
| Том догадывается, что «номер третий под крестом» находится не в гостинице, а в пещере. В проходе, где мальчик видел метиса, друзья находят крест, нарисованный копотью на камне. Под камнем обнаруживается узкий лаз, ведущий в небольшую камеру, а в ней — сундук с деньгами. | | === Глава 34. Том и Гек становятся богачами === |
| | Вдова Дуглас устроила вечеринку в честь своего спасителя Гека. Она решила взять его на воспитание, подкопить денег и помочь ему завести собственное дело. Тут Том заявил, что Гек уже богат, и принёс мешки с золотом. |
|
| |
|
| Друзья пересыпают золото в мешки и выносят из пещеры. По дороге их перехватывает фермер и сообщает, что друзья приглашены на вечеринку к вдове Дуглас.
| | Деньги разделили поровну между Томом и Геком. Гек поселился у вдовы Дуглас. Теперь ему приходилось ходить в ботинках, спать на чистых простынях и пользоваться столовыми приборами. |
|
| |
|
| == Глава XXXIV—XXXV ==
| | {{Цитата| |
| | |
| Вдова Дуглас уже знает, что её спас Гек, и устраивает праздник в его честь.
| |
| | |
| {{цитата}} | |
| Вдова … наговорила Геку столько ласковых слов и так хвалила и благодарила его, что он и думать забыл про нестерпимые мучения от нового костюма.
| |
| {{/цитата}}
| |
| | |
| Вдова хочет взять Гека на воспитание, подкопить денег и помочь ему завести собственное дело. Тут Том заявляет, что Гек уже богат, и приносит мешки с золотом.
| |
| | |
| В мешках оказывается больше двенадцати тысяч долларов. Их делят поровну и кладут в банк на имя Тома и Гека, которые становятся самыми богатыми мальчишками города. Гек селится у вдовы Дуглас и терпит страшные муки — ему приходится ходить в ботинках, спать на чистых простынях и пользоваться столовыми приборами.
| |
| | |
| {{цитата}}
| |
| Куда ни повернись — везде решётки и кандалы цивилизации лишали его свободы и сковывали по рукам и по ногам. | | Куда ни повернись — везде решётки и кандалы цивилизации лишали его свободы и сковывали по рукам и по ногам. |
| {{/цитата}}
| | }} |
|
| |
|
| Не выдержав такой адской жизни, Гек сбегает. Том находит его в любимом жилище — старой бочке — и уговаривает вернуться к вдове, пообещав принять друга в разбойничью шайку Тома Сойера. | | Не выдержав этих мучений, Гек сбежал. Том нашёл его и уговорил вернуться к вдове, пообещав принять друга в разбойничью шайку Тома Сойера. |
|
| |
|
| | ''За основу пересказа взят перевод Н. Л. Дарузес (М.; Правда, 1987).'' |
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |
| [[Категория:романы]]
| |
Приключения Тома Сойера
The Adventures of Tom Sawyer · 1876
Краткое содержание романа
Микропересказ: Мальчишка-проказник, который не слушался тётю и прогуливал школу, пережил множество приключений: стал свидетелем убийства и выступил на суде, влюбился, заблудился в пещере, нашёл клад и разбогател.
Очень краткое содержание[ред.]
Небольшой американский городок, 1840-е годы.
Том Сойер был озорником и постоянно попадал в опасные переделки.
Том Сойер — мальчик-сирота, живёт у тёти, проказник, непоседа, плохо учится, хитрый и предприимчивый, любит приключения.
Воспитывавшая его тётка старалась вырастить из него приличного человека и была с ним строга, но это мало помогало.
Однажды Том и его друг-беспризорник отправились ночью на кладбище, чтобы провести некий колдовской обряд, и стали свидетелями убийства — бандит-метис убил местного доктора. Мальчишки испугались, что метис им отомстит, и решили молчать.
Параллельно Том влюбился, но девочка отвергла его. Тогда он собрал шайку и подался в пираты. Родня решила, что дети утонули, но те явились в церковь прямо посреди панихиды.
Через некоторое время друзья решили поискать клад в заброшенном доме и столкнулись там с метисом. Спрятавшись, они увидели, как метис закапывал под полом дома украденные деньги и нашёл сундук с золотом. Приятели решили следить за метисом и стащить у него клад.
Том помирился с любимой девочкой, приняв на себя её вину. Затем родители девочки устроили для детей города пикник с осмотром обширной пещеры.
Тем временем беспризорник узнал, что метис намерен отомстить богатой вдове, которая некогда велела отстегать его плетью. Беспризорник спас вдову, и та взялась его опекать.
Пока друг спасал вдову, Том с девочкой заблудились в пещере и блуждали там три дня. В одном из коридоров Том наткнулся на метиса, но тот удрал. Дети сумели найти выход. После этого главный вход в пещеру закупорили.
Через несколько дней Том догадался, что метис прячет в пещере золото. К этому времени метис умер от голода, не сумев выйти из пещеры. Том и беспризорник нашли клад, разделили его поровну и стали богачами. Беспризорник остался у вдовы и очень скучал по вольной жизни.
Подробный пересказ[ред.]
Названия глав — условные.
Главы 1-3. Том белит забор и влюбляется[ред.]
В тот день Том хулиганил больше обычного. Он забрался в кладовку тёти Полли и полакомился вареньем, прогулял школу, подрался и порвал одежду.
Тётя Полли — родная тётка Тома, сестра его матери, вдова, воспитывает племянника, имеет сына — ровесника Тома и взрослую дочь, строгая, но добрая, любит племянника.
Тётя Полли пыталась быть строгой с Томом, желая, чтобы из него вырос достойный человек, поэтому решила наказать его и заставила работать в субботу — белить забор.
Том притворился, что побелка забора — самое интересное занятие в мире. Знакомые мальчишки купились на это и начали обменивать свои «сокровища» на возможность побелить.
Он открыл великий закон, управляющий человеческими действиями, а именно: для того чтобы мальчику или взрослому захотелось чего-нибудь, нужно только одно — чтобы этого было нелегко добиться.
Увидев, что забор побелен в несколько слоёв, изумлённая тётя Полли отпустила Тома, и тот провёл весь день с Джо Гарпером.
Джо Гарпер — закадычный друг Тома, такой же хулиган и забияка.
Возвращаясь домой, Том увидел красивую девочку и моментально в неё влюбился.
Главы 4-5. Том на вершине славы[ред.]
Перед уроком в воскресной школе Том наменял у ребят билетиков, которые давали за два выученных библейских стиха. За тысячу билетиков торжественно вручали Библию, а Том жаждал славы.
На уроке присутствовал местный адвокат с семьёй. Дочь адвоката оказалась новой любовью Тома. Том воспользовался выменянными билетиками, получил библию, прославился и покрасовался перед девочкой.
Главы 6-8. Уговор с Геком Финном. Знакомство с Бекки[ред.]
В понедельник перед уроками Том встретил Гекльберри Финна.
Гекльберри Финн (Гек) — ровесник Тома, сын пьяницы, беспризорник, не учится в школе, живёт как хочет, очень самостоятельный, знаток местных суеверий.
Городские маменьки ненавидели Гека, а мальчишки завидовали ему.
Ему не надо было ни умываться, ни одеваться во всё чистое; и ругаться тоже он был мастер. Словом, у этого оборванца было всё, что придаёт жизни цену.
Гек собирался свести бородавку с помощью дохлой кошкой. Для этого, по местному поверью, надо было прийти в полночь на кладбище, найти свежую могилу, дождаться, пока за душой усопшего явятся черти, и швырнуть кошку им вслед, сказав при этом волшебные слова. Том уговорил Гека взять его с собой.
Учитель наказал Тома за опоздание и общение с Геком — посадил его к девочкам, где мальчишка наконец-то познакомился со своей новой любовью Бекки Тэтчер.
Бекки Тэтчер — дочь адвоката, очень красивая девочка, отличница, послушная и правильная, нравится Тому.
После уроков Том признался Бекки в любви, выпросил у неё поцелуй и обещание выйти за него замуж, но потом случайно проговорился о своей предыдущей невесте. Бекки обиделась и отвергла Тома, из-за чего тот задумал податься в пираты.
Главы 9-10. Убийство на кладбище[ред.]
Ночью Том и Гек отправились на кладбище и спрятались возле могилы недавно умершего старика. Вместо чертей у могилы появились местный доктор, Мэф Поттер и индеец Джо.
Мэф Поттер — местный пьяница, опустившийся человек, берётся за любую работу.
Индеец Джо — метис, вор и убийца, очень опасный и мстительный.
По приказу доктора Джо и Поттер выкопали гроб, извлекли труп и взвалили его на тачку.
Поттер потребовал ещё денег, индеец Джо поддержал приятеля и припомнил, что когда-то доктор выгнал его из своего дома. Началась драка. Доктор оглушил пьяницу доской. Джо воспользовался моментом и убил доктора ножом Поттера. Когда Поттер очнулся, индеец внушил ему, что доктора убил он.
Перепуганные мальчишки убежали и поклялись никому не рассказывать об увиденном, ведь индеец Джо обязательно убьёт нежелательных свидетелей.
Главы 11-13. Тома мучает совесть. Друзья становятся пиратами[ред.]
Мэфа Поттера арестовывали, а индеец Джо неожиданно оказался свидетелем. Том молчал, но его мучила совесть, и он носил еду Поттеру.
Бекки гордо отворачивалась от Тома, и он окончательно решил стать пиратом. Однажды в полночь Том, Джо Гарпер и Гек Финн на плоту переправились на остров посреди Миссисипи.
Главы 14-17. Пираты возвращаются домой[ред.]
Днём новоявленные пираты увидели пароход, на борту которого палила пушка — это разыскивали утопленника, который должен был всплыть от громкого звука над водой. Том первым догадался, что ищут их.
На минуту они почувствовали себя героями. Вот это было настоящее торжество: их ищут, о них горюют, из-за них убиваются, льют слёзы, горько раскаиваются, что придирались к бедным, погибшим мальчикам.
Только ночью Том и Джо сообразили, что их родным совсем не весело. Когда друзья заснули, Том пробрался к себе домой, спрятался под кроватью и подслушал, как родные оплакивают его и Джо Гарпера.
Том пожалел их, ему захотелось немедленно вернуться, но потом он узнал, что в воскресенье по ним устроят панихиду, предложил друзьям явиться прямо в церковь, и те с восторгом согласились. «Воскресшим» озорникам так обрадовались, что даже не наказали их.
Главы 18-20. Благородный поступок Тома[ред.]
Том стал героем, но Бекки по-прежнему была неприступна. Их учитель постоянно читал книгу, которую хранил в запертом ящике стола. В неё мечтали заглянуть все ученики. Однажды Том застал Бекки, когда та листала книгу учителя. Бекки вздрогнула и надорвала страницу.
На уроке учитель увидел надорванную страницу. Том понял, что Бекки грозит наказание, и взял вину на себя. Девочка была восхищена его благородством.
Главы 21-24. Том рассказывает об убийстве и выступает в суде[ред.]
Во время каникул Том две недели проболел корью, а потом провёл в постели ещё три недели из-за нервной горячки, вызванной муками совести. Тайна убийства тяготила его, и он считал себя страшным грешником.
Наконец, подошло время суда над Мэфом Поттером. Том не выдержал, рассказал правду и выступил свидетелем на суде. Когда Том давал показания, индеец Джо выскочил в окно и скрылся.
Поттера оправдали, Том снова стал героем, но по ночам ему снился мрачный индеец Джо. Гек тоже боялся мести Джо. Друзья понимали, что вздохнут спокойно, только когда тот умрёт.
Главы 25-28. Встреча с индейцем Джо. Клад[ред.]
Том и Гек мечтали найти клад и решили искать его в местном «доме с привидениями».
Они вошли тихонько, с сильно бьющимся сердцем, переговариваясь шёпотом, ловя настороженным ухом малейший звук и напрягая каждый мускул, — на тот случай, если вдруг понадобится отступать.
Мальчики оставили лопаты в углу и залезли по трухлявой лестнице на второй этаж. Вдруг в дом вошёл индеец Джо со своим подельником. Закапывая украденные деньги под полом, они случайно нашли сундук с золотом. Подельник предложил Джо забрать золото и уехать, но метис сначала хотел кому-то отомстить.
Увидев лопаты друзей, испачканные свежей землёй, Джо насторожился и решил спрятать клад «в номер второй — под крестом». Метис попытался проверить второй этаж, но лестница обвалилась под его весом, и это спасло мальчикам жизнь.
Том считал, что мстить Джо собирается ему, но всё равно они с Геком начали следить за метисом, чтобы узнать, где тот прячет золото. Том решил, что «номер второй» — комната в трактире, и Гек дежурил там каждую ночь, чтобы стащить сундук, когда Джо куда-нибудь отлучится.
Главы 29-33. Том и Бекки теряются в пещере. Клад индейца Джо[ред.]
Родители Бекки устроили для всех детей городка пикник. Дети повеселились и осмотрели пещеру Мак-Дугала — огромный лабиринт, большая часть которого была не исследована. В город дети вернулись поздно вечером и не заметили, что среди них нет Тома и Бекки. Вскоре стало ясно, что они заблудились в пещере.
Тем временем Гек выяснил, что Джо собирается отомстить вдове Дуглас, которая когда-то велела отстегать индейца плетью.
Вдова Дуглас — самая богатая и щедрая женщина в городе.
Гек позвал на помощь, и вдову удалось спасти, но индеец Джо снова ускользнул. Золота в логове метиса не нашли. От страха у Гека началась лихорадка. За ним ухаживала вдова Дуглас.
Три дня горожане обшаривали пещеру, но детей не нашли. Тем временем ослабевшие от голода Том и Бекки оказались на берегу подземного источника. Исследуя ближайшие коридоры, Том наткнулся на индейца Джо, который пустился наутёк.
В соседнем коридоре Том нашёл выход из пещеры. Детей торжественно привезли домой. Через две недели Том узнал, что главный вход в пещеру перегородили железной дверью, и вспомнил, что там остался индеец Джо. Метиса нашли мёртвым возле двери, которую он пытался прорезать ножом.
Том догадался, что «номер третий под крестом» находится в пещере. В проходе, где мальчик видел Джо, друзья нашли крест, нарисованный копотью на камне. Под камнем был узкий лаз, ведущий в небольшую камеру, а в ней — сундук с деньгами.
Друзья пересыпали золото в мешки и вынесли из пещеры. По дороге их перехватил фермер и сообщил, что друзья приглашены на вечеринку к вдове Дуглас.
Глава 34. Том и Гек становятся богачами[ред.]
Вдова Дуглас устроила вечеринку в честь своего спасителя Гека. Она решила взять его на воспитание, подкопить денег и помочь ему завести собственное дело. Тут Том заявил, что Гек уже богат, и принёс мешки с золотом.
Деньги разделили поровну между Томом и Геком. Гек поселился у вдовы Дуглас. Теперь ему приходилось ходить в ботинках, спать на чистых простынях и пользоваться столовыми приборами.
Куда ни повернись — везде решётки и кандалы цивилизации лишали его свободы и сковывали по рукам и по ногам.
Не выдержав этих мучений, Гек сбежал. Том нашёл его и уговорил вернуться к вдове, пообещав принять друга в разбойничью шайку Тома Сойера.
За основу пересказа взят перевод Н. Л. Дарузес (М.; Правда, 1987).