|
|
(не показано 46 промежуточных версий 3 участников) |
Строка 1: |
Строка 1: |
| | {{pub|https://briefly.ru/simashko/emshan/}} |
|
| |
|
| {{Пересказ | | {{Пересказ |
Строка 6: |
Строка 7: |
| | Цикл = [[Повести Чёрных и Красных песков (Симашко)|Повести Чёрных и Красных песков]] | | | Цикл = [[Повести Чёрных и Красных песков (Симашко)|Повести Чёрных и Красных песков]] |
| | Год публикации = 1966 | | | Год публикации = 1966 |
| | Микропересказ = Жестокий правитель, в прошлом раб, вспоминает свой путь к власти. Воспоминания детства пробуждают в его душе человечность. Осознав это, он добровольно принимает смерть. | | | Микропересказ = Таинственное слово заставило султана вспомнить свою жизнь: сначала – рабство, службу в гвардии, кровавый путь к власти, потом – раннее детство, отца. Султан понял, что был слишком жесток, и отравился. |
| | Wikidata = Q30896994 | | | Wikidata = Q30896994 |
| | Знаков в источнике = 58000 | | | Знаков в источнике = 58000 |
Строка 15: |
Строка 16: |
|
| |
|
| == Очень краткое содержание == | | == Очень краткое содержание == |
| | | Загадочное слово «куке» с самого утра неотступно преследовало султана. |
| Загадочное слово с самого утра неотступно преследовало Султана. «Куке» оно был связанно с человеком, лицо которого он никак не мог вспомнить | |
|
| |
|
| {{Персонаж | | {{Персонаж |
| | Имя = Султан Бейбарс | | | Имя = Султан Бейбарс |
| | Описание = правитель Египта, в прошлом - раб, жестокий правитель, не знающий милосердия и благодарности | | | Описание = правитель Египта, в прошлом — раб, жестокий правитель, не знающий сострадания и милосердия |
| | Эмодзи = 👳🏻♂️ | | | Эмодзи = 👳🏻♂️ |
| }} | | }} |
|
| |
|
| С личной охраной Султан выехал на улицы Эль-Кахиры. Всё прожитое развернулась перед ним вереницей картин, тёмные трюмы галер, невольный труд и голод. Своих родителей он не помнил, но считал что они делают человека слабее. Спасаясь от голода, он отнимал еду у других, бил непокорных, а соперников убивал. Там в корабельных трюмах, среди рабов, он дал себе грозное имя — Бейбарс.
| | Оно было связано с человеком, лицо которого он никак не мог вспомнить. |
|
| |
|
| Позже, Бейбарс был продан на базарной площади, и пополнил ряды мамелюкской гвардии. Долгие годы он верно служил султану Египта. Вместе с другими воинами Бейбарс, подавлял восстания угнетенных, сражался с крестоносцами.
| | С личной охраной султан выехал на улицы города. Он вспоминал свою жизнь: тёмные трюмы галер и невольничий труд. Своих родителей он не помнил и считал, что они делают человека слабее. Там, в корабельных трюмах, среди рабов, он дал себе грозное имя — Бейбарс. |
|
| |
|
| Старый Эмир ослабел и потерял интерес к власти. Его приближенные мамелюки воспользовались этим, и убили его. В пустыни Египта пришли монгольские завоеватели, но мамелюкская армия под предводительством Бейбарса заставила их отступить. Поочередно он убил всех приблеженных эмиров и провазгласил себя Султаном.
| | Позже Бейбарс был продан на базарной площади и пополнил ряды мамелюкской гвардии. Долгие годы он верно служил султану Египта. Вместе с другими воинами Бейбарс подавлял восстания угнетённых, сражался с крестоносцами. |
|
| |
|
| Вернувшись с прогулки в свои покои, Бейбарс увидел юную рабыню, которую утром лишил невинности. В полусне она пробормотала «Куке» | | Когда старый эмир ослабел и потерял интерес к власти, мамелюки воспользовались этим и убили его. Вскоре к Египту подошли монгольские завоеватели, но мамелюкская армия под предводительством Бейбарса заставила их отступить. Поочерёдно он убил всех приближённых эмиров и провозгласил себя султаном. |
| | |
| | Вернувшись с прогулки в свои покои, Бейбарс увидел юную наложницу, дочь верного соратника, которую утром лишил невинности. В полусне она пробормотала: «Куке». |
|
| |
|
| {{Цитата| | | {{Цитата| |
| Словом вдруг разорвало ему горло. Горькими сразу сделались губы. И он все вспомнил...
| | Слово вдруг разорвало ему горло. Горькими сразу сделались губы. И он всё вспомнил… |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Перед ним ожили видения из прошлого, он вспомнил отца, и грозный Султан, тронутый чувствами, выпил кубок с ядом.
| | Видения из раннего детства ожили перед ним. Грозный султан вспомнил отца, понял, что был слишком жесток, и, тронутый чувствами, выпил кубок с ядом. |
|
| |
|
| == Подробный пересказ == | | == Подробный пересказ == |
| | ''Деление на главы — условное.'' |
|
| |
|
| === Пробуждение и загадочное слово === | | === Пробуждение и загадочное слово === |
| | Странное слово «куке» с самого утра не покидало мыслей султана Бейбарса, а он никак не мог понять его происхождения. |
| | |
| | {{Цитата| |
| | Не слово, а чей-то неясный плач. Словом оно стало сегодня утром, когда он открыл глаза, и у него вот так же сдавило горло. Откуда оно? |
| | }} |
|
| |
|
| Султан Бейбарс проснулся утром, и странное слово всплыло в его памяти. Он не мог понять его значения. Бейбарс посетил дочь Турфана и разделил с ней ложе.
| | В своём гареме султан посетил юную дочь Турфана и разделил с ней ложе. |
|
| |
|
| {{Персонаж | | {{Персонаж |
| | Имя = Дочь Турфана | | | Имя = Дочь Турфана |
| | Описание = юная девушка, невольница в гареме султана. | | | Описание = юная девушка, невольница в гареме султана |
| | Эмодзи = 👩🏽🦱 | | | Эмодзи = 👩🏽🦱 |
| }} | | }} |
Строка 52: |
Строка 60: |
| {{Персонаж | | {{Персонаж |
| | Имя = Турфан | | | Имя = Турфан |
| | Описание = верный помощник Султана, однажды в бою спас Бейбарса | | | Описание = верный помощник Бейбарса, спас его во время боя |
| | Эмодзи = 👳🏽 | | | Эмодзи = 👳🏽 |
| }} | | }} |
|
| |
|
| В сопровождении своих телохранителей Султан отправился в городу. В мыслях слово неотвязно преследовало его.
| | После, в сопровождении своих телохранителей, он отправился в город. Непонятное слово всё никак не забывалось, и старый султан предался воспоминаниям. |
|
| |
|
| === Воспоминания о жизни раба === | | === Воспоминания о жизни раба === |
| | | Он вспомнил тёмные трюмы галер, невольничий труд и рабов, не видевших солнца. Самые жестокие в трюме были отстёгнуты от цепей. Они отнимали еду у других и били непокорных. В их числе был Бейбарс, именно там он дал себе грозное имя. Вскоре он окреп и поочерёдно убил своих соперников. |
| Он вспомнил тёмные трюмы галер, невольный труд и рабов не видевших солнца. Он перебирал, в памяти события прожитого. Не помнил родителей, и считал что они делают человека слабее. | |
| | |
| Самые жестокие в трюме, были отстегнуты от цепей, Они отнимали еду у других, и били непокорных. В их числе был Бейбарс, именно там он дал себе имя. Вскоре он окреп, и поочередно убил всех своих соперников. | |
|
| |
|
| {{Цитата| | | {{Цитата| |
Строка 69: |
Строка 74: |
|
| |
|
| === Путь от мамлюка до султана === | | === Путь от мамлюка до султана === |
| | | Он помнил день, когда покинул трюм и на базарной площади впервые увидел женщин. Тогда он был продан человеку по имени Икдын. |
| Он помнил день когда покинул трюм, и на базарной площади впервые увидел женщин. Тогда он был продан человеку по имени Икдын. | |
|
| |
|
| {{Персонаж | | {{Персонаж |
| | Имя = Икдын | | | Имя = Икдын |
| | Описание = Эмир сорока | | | Описание = эмир сорока |
| | Эмодзи = 👩🏼🦲 | | | Эмодзи = 👳🏾♂️ |
| }} | | }} |
| | | |
| Бейбарс получил одежду, оружие и на протяжении многих лет служил Султану. Именно там, в гарнизоне он сблизился с Баратом. | | Бейбарс получил одежду, оружие и много лет служил султану. Именно там, в гарнизоне, он сблизился с Баратом. |
|
| |
|
| {{Персонаж | | {{Персонаж |
| | Имя = Барат | | | Имя = Барат |
| | Описание = ближайший помощник султана, молчаливый | | | Описание = ближайший помощник Бейбарса, жилистый и молчаливый |
| | Эмодзи = 👳🏼♀️ | | | Эмодзи = 👳🏼♂️ |
| }} | | }} |
|
| |
|
| На службе он продемонстрировал свои умения и лидерские качества. Благодоря чему стал эмиром сорока, и спустя много лет убил Икдына. | | {{Цитата| |
| | Лучше этих дней у него не было. Даже когда стал он Абуль-Футух и исчезли границы исполнения его желаний. |
| | }} |
| | |
| | На службе он продемонстрировал свои умения и лидерские качества, благодаря чему стал эмиром сорока и спустя много лет убил Икдына. |
|
| |
|
| === Устранение бывших соратников === | | === Устранение бывших соратников === |
| | Вместе с другими воинами Бейбарс подавлял восстания угнетённых, участвовал в войне против крестоносцев. Однажды в битве он едва не погиб от вражеского копья, но его спас Турфан. Тогда им удалось захватить в плен вражеских предводителей и получить за них солидный выкуп. |
|
| |
|
| Вместе с другуми воинами Бейбарс подавлял восстания угнетенных, участвовал в войне против крестоносцев. Однажды в битве, он едва не погиб от вражеского копья, но его спас Турфан. Им также удалось захватить в плен вражеских предводителей, и получить за них солидный выкуп.
| | Старый эмир, правитель Египта, увлёкся наукой и потерял интерес к власти. Этим воспользовались его приближённые из числа личной охраны, и власть в стране захватила мамелюкская гвардия во главе с Айбеком. |
|
| |
|
| Старый Эмир, правитель Египта увлёкся наукой, и потерял интерес к власти. Этим воспользовались его приближенные и власть в стране захватила мамелюкская гвардия во главе с Айбеком.
| | {{Персонаж |
| | | Имя = Айбек |
| | | Описание = воин из числа мамелюкской гвардии |
| | | Эмодзи = 🧔🏻♂️ |
| | }} |
|
| |
|
| Но Айбек был излишне увличен вдовой эмира, он посеял в стране беспорядок и погиб от рук приближеных. Вдову эмира убил Бейбарс, он жадно глядел в лицо женщины, а когда пронзил ножом её грудь, она смеялась и была счастлива. | | Но Айбек был излишне увлечён вдовой эмира, он посеял в стране беспорядок и вскоре погиб от рук Котуза. |
|
| |
|
| === Пробуждение человечности ===
| | {{Цитата| |
| В пустыню Египта пришли монголы, армия мамелюков бежала скрываясь от вражеских стрел. Всех везиров халифа монголы жестоко казнили, а самого халифа четвертовали. Стрела пронзила плечо Бейбарс, но его спас Барат.
| | И так затемнены были мысли Айбека от женщины, что не убил он Котуза. И никого из девяти не убил он, кто убивал с ним старого султана. |
| | }} |
|
| |
|
| Девять тысяч воинов во главе с Бейбарсом, вскоре разбили монголов. Повержанных они обезглавили, а из голов возвели пирамиду на берегу Ефрата. Так его прозвали Отцом Победы. Когда Бейбарс вернулся в Эль-Кахиру он убил Котуза, и провазгласил себя Султаном. | | {{Персонаж |
| | | Имя = Котуз |
| | | Описание = раис, начальник острова, хитрый, с глазами как у гиены |
| | | Эмодзи = 🤴🏽 |
| | }} |
| | |
| | Вдову эмира убил Бейбарс, он жадно глядел в лицо женщины, а когда пронзил ножом её грудь, она смеялась и была счастлива. |
| | |
| | === Провозглашение === |
| | К Египту пришли монголы, и армия мамелюков бежала, скрываясь от вражеских стрел. Всех везиров халифа монголы жестоко казнили, а самого халифа четвертовали. Стрела пронзила плечо Бейбарса, но его спас Барат. |
| | |
| | Девять тысяч воинов во главе с Бейбарсом вскоре разбили монголов. Всех поверженных они обезглавили, а из голов возвели пирамиду на берегу Евфрата. Так Бейбарса прозвали Отцом Победы. Вернувшись в Эль-Кахиру, он убил Котуза и провозгласил себя султаном. |
|
| |
|
| === Прозрение и добровольная смерть === | | === Прозрение и добровольная смерть === |
| | В своих покоях Бейбарс увидел юную рабыню, в полусне она произнесла: «Куке». Султан вспомнил своего отца, запах степной травы, емшан, и суровое сердце дрогнуло. |
|
| |
|
| В своих покоях Бейбарс увидел юную рабыню, которую утром лишил невинности. В полусне она произнесла «Куке». Султан вспомнил своего отца, запах степной травы, емшан, и суровое сердце дрогнуло.
| | Тронутый ожившими чувствами, Бейбарс вернулся к гостям. Незадолго до этого по его приказу был отравлен Барат. Он взял его чашу, наполнил её отравленным вином, после чего осушил. |
| | |
| Тронутый нахлынувшими чувствами, Бейбарс вернулся к гостям. Он взял кубок, отравленный для Барата, осушил его. Так закончил свой путь Бейбарс — султан Египта, бывший раб, безжалостный властитель, вдруг вспомнивший о своей человечности. | |
|
| |
|
| {{Цитата| | | {{Цитата| |
| Бейбарс сам налил ее, выпил и вышел в сад. Эмиры молчали, скованные непониманием... | | Бейбарс сам налил её, выпил и вышел в сад. Эмиры молчали, скованные непониманием… |
| }} | | }} |
| | |
| | Так закончил свой путь Бейбарс — султан Египта, бывший раб, безжалостный властитель, вдруг вспомнивший о своей человечности. |
|
| |
|
| === Эпилог. Слово побеждает жестокость === | | === Эпилог. Слово побеждает жестокость === |
🗝️
Емшан
1966
Оригинал читается за 58 минут
Микропересказ: Таинственное слово заставило султана вспомнить свою жизнь: сначала – рабство, службу в гвардии, кровавый путь к власти, потом – раннее детство, отца. Султан понял, что был слишком жесток, и отравился.
Очень краткое содержание[ред.]
Загадочное слово «куке» с самого утра неотступно преследовало султана.
👳🏻♂️
Султан Бейбарс — правитель Египта, в прошлом — раб, жестокий правитель, не знающий сострадания и милосердия.
Оно было связано с человеком, лицо которого он никак не мог вспомнить.
С личной охраной султан выехал на улицы города. Он вспоминал свою жизнь: тёмные трюмы галер и невольничий труд. Своих родителей он не помнил и считал, что они делают человека слабее. Там, в корабельных трюмах, среди рабов, он дал себе грозное имя — Бейбарс.
Позже Бейбарс был продан на базарной площади и пополнил ряды мамелюкской гвардии. Долгие годы он верно служил султану Египта. Вместе с другими воинами Бейбарс подавлял восстания угнетённых, сражался с крестоносцами.
Когда старый эмир ослабел и потерял интерес к власти, мамелюки воспользовались этим и убили его. Вскоре к Египту подошли монгольские завоеватели, но мамелюкская армия под предводительством Бейбарса заставила их отступить. Поочерёдно он убил всех приближённых эмиров и провозгласил себя султаном.
Вернувшись с прогулки в свои покои, Бейбарс увидел юную наложницу, дочь верного соратника, которую утром лишил невинности. В полусне она пробормотала: «Куке».
Слово вдруг разорвало ему горло. Горькими сразу сделались губы. И он всё вспомнил…
Видения из раннего детства ожили перед ним. Грозный султан вспомнил отца, понял, что был слишком жесток, и, тронутый чувствами, выпил кубок с ядом.
Подробный пересказ[ред.]
Деление на главы — условное.
Пробуждение и загадочное слово[ред.]
Странное слово «куке» с самого утра не покидало мыслей султана Бейбарса, а он никак не мог понять его происхождения.
Не слово, а чей-то неясный плач. Словом оно стало сегодня утром, когда он открыл глаза, и у него вот так же сдавило горло. Откуда оно?
В своём гареме султан посетил юную дочь Турфана и разделил с ней ложе.
👩🏽🦱
Дочь Турфана — юная девушка, невольница в гареме султана.
👳🏽
Турфан — верный помощник Бейбарса, спас его во время боя.
После, в сопровождении своих телохранителей, он отправился в город. Непонятное слово всё никак не забывалось, и старый султан предался воспоминаниям.
Воспоминания о жизни раба[ред.]
Он вспомнил тёмные трюмы галер, невольничий труд и рабов, не видевших солнца. Самые жестокие в трюме были отстёгнуты от цепей. Они отнимали еду у других и били непокорных. В их числе был Бейбарс, именно там он дал себе грозное имя. Вскоре он окреп и поочерёдно убил своих соперников.
Он убивал, потому что не отдавали. В первый раз он задушил того, который был рядом, и съел его хлеб.
Путь от мамлюка до султана[ред.]
Он помнил день, когда покинул трюм и на базарной площади впервые увидел женщин. Тогда он был продан человеку по имени Икдын.
👳🏾♂️
Икдын — эмир сорока.
Бейбарс получил одежду, оружие и много лет служил султану. Именно там, в гарнизоне, он сблизился с Баратом.
👳🏼♂️
Барат — ближайший помощник Бейбарса, жилистый и молчаливый.
Лучше этих дней у него не было. Даже когда стал он Абуль-Футух и исчезли границы исполнения его желаний.
На службе он продемонстрировал свои умения и лидерские качества, благодаря чему стал эмиром сорока и спустя много лет убил Икдына.
Устранение бывших соратников[ред.]
Вместе с другими воинами Бейбарс подавлял восстания угнетённых, участвовал в войне против крестоносцев. Однажды в битве он едва не погиб от вражеского копья, но его спас Турфан. Тогда им удалось захватить в плен вражеских предводителей и получить за них солидный выкуп.
Старый эмир, правитель Египта, увлёкся наукой и потерял интерес к власти. Этим воспользовались его приближённые из числа личной охраны, и власть в стране захватила мамелюкская гвардия во главе с Айбеком.
🧔🏻♂️
Айбек — воин из числа мамелюкской гвардии.
Но Айбек был излишне увлечён вдовой эмира, он посеял в стране беспорядок и вскоре погиб от рук Котуза.
И так затемнены были мысли Айбека от женщины, что не убил он Котуза. И никого из девяти не убил он, кто убивал с ним старого султана.
🤴🏽
Котуз — раис, начальник острова, хитрый, с глазами как у гиены.
Вдову эмира убил Бейбарс, он жадно глядел в лицо женщины, а когда пронзил ножом её грудь, она смеялась и была счастлива.
Провозглашение[ред.]
К Египту пришли монголы, и армия мамелюков бежала, скрываясь от вражеских стрел. Всех везиров халифа монголы жестоко казнили, а самого халифа четвертовали. Стрела пронзила плечо Бейбарса, но его спас Барат.
Девять тысяч воинов во главе с Бейбарсом вскоре разбили монголов. Всех поверженных они обезглавили, а из голов возвели пирамиду на берегу Евфрата. Так Бейбарса прозвали Отцом Победы. Вернувшись в Эль-Кахиру, он убил Котуза и провозгласил себя султаном.
Прозрение и добровольная смерть[ред.]
В своих покоях Бейбарс увидел юную рабыню, в полусне она произнесла: «Куке». Султан вспомнил своего отца, запах степной травы, емшан, и суровое сердце дрогнуло.
Тронутый ожившими чувствами, Бейбарс вернулся к гостям. Незадолго до этого по его приказу был отравлен Барат. Он взял его чашу, наполнил её отравленным вином, после чего осушил.
Бейбарс сам налил её, выпил и вышел в сад. Эмиры молчали, скованные непониманием…
Так закончил свой путь Бейбарс — султан Египта, бывший раб, безжалостный властитель, вдруг вспомнивший о своей человечности.
Эпилог. Слово побеждает жестокость[ред.]
В тот год, когда умер Бейбарс, на мирное кочевое племя напали монголы. Они перебили мужчин, забрали женщин, коней и скот. Лишь старики и дети остались в живых. Высокий старик повёл уцелевших на север, подальше от завоевателей. Только мальчик на руках у старухи плакал и звал: «Куке!». Так слово победило жестокого властителя.
За основу пересказа взято издание повести из сборника «Морис Симашко. Избранное» (Алма-Ата: Жазушы, 1983).