Очень краткое содержание[ред.]
Загадочное слово «куке» с самого утра неотступно преследовало султана.
Оно было связано с человеком, лицо которого он никак не мог вспомнить.
С личной охраной султан выехал на улицы города. Он вспоминал свою жизнь: тёмные трюмы галер и невольничий труд. Своих родителей он не помнил и считал, что они делают человека слабее. Там, в корабельных трюмах, среди рабов, он дал себе грозное имя — Бейбарс.
Позже Бейбарс был продан на базарной площади и пополнил ряды мамелюкской гвардии. Долгие годы он верно служил султану Египта. Вместе с другими воинами Бейбарс подавлял восстания угнетённых, сражался с крестоносцами.
Когда старый эмир ослабел и потерял интерес к власти, мамелюки воспользовались этим и убили его. Вскоре к Египту подошли монгольские завоеватели, но мамелюкская армия под предводительством Бейбарса заставила их отступить. Поочерёдно он убил всех приближённых эмиров и провозгласил себя султаном.
Вернувшись с прогулки в свои покои, Бейбарс увидел юную наложницу, дочь верного соратника, которую утром лишил невинности. В полусне она пробормотала: «Куке».
Видения из раннего детства ожили перед ним. Грозный султан вспомнил отца, понял, что был слишком жесток, и, тронутый чувствами, выпил кубок с ядом.
Подробный пересказ[ред.]
Деление на главы — условное.
Пробуждение и загадочное слово[ред.]
Странное слово «куке» с самого утра не покидало мыслей султана Бейбарса, а он никак не мог понять его происхождения.
В своём гареме султан посетил юную дочь Турфана и разделил с ней ложе.
После, в сопровождении своих телохранителей, он отправился в город. Непонятное слово всё никак не забывалось, и старый султан предался воспоминаниям.
Воспоминания о жизни раба[ред.]
Он вспомнил тёмные трюмы галер, невольничий труд и рабов, не видевших солнца. Самые жестокие в трюме были отстёгнуты от цепей. Они отнимали еду у других и били непокорных. В их числе был Бейбарс, именно там он дал себе грозное имя. Вскоре он окреп и поочерёдно убил своих соперников.
Путь от мамлюка до султана[ред.]
Он помнил день, когда покинул трюм и на базарной площади впервые увидел женщин. Тогда он был продан человеку по имени Икдын.
Бейбарс получил одежду, оружие и много лет служил султану. Именно там, в гарнизоне, он сблизился с Баратом.
На службе он продемонстрировал свои умения и лидерские качества, благодаря чему стал эмиром сорока и спустя много лет убил Икдына.
Устранение бывших соратников[ред.]
Вместе с другими воинами Бейбарс подавлял восстания угнетённых, участвовал в войне против крестоносцев. Однажды в битве он едва не погиб от вражеского копья, но его спас Турфан. Тогда им удалось захватить в плен вражеских предводителей и получить за них солидный выкуп.
Старый эмир, правитель Египта, увлёкся наукой и потерял интерес к власти. Этим воспользовались его приближённые из числа личной охраны, и власть в стране захватила мамелюкская гвардия во главе с Айбеком.
Но Айбек был излишне увлечён вдовой эмира, он посеял в стране беспорядок и вскоре погиб от рук Котуза.
Вдову эмира убил Бейбарс, он жадно глядел в лицо женщины, а когда пронзил ножом её грудь, она смеялась и была счастлива.
Провозглашение[ред.]
К Египту пришли монголы, и армия мамелюков бежала, скрываясь от вражеских стрел. Всех везиров халифа монголы жестоко казнили, а самого халифа четвертовали. Стрела пронзила плечо Бейбарса, но его спас Барат.
Девять тысяч воинов во главе с Бейбарсом вскоре разбили монголов. Всех поверженных они обезглавили, а из голов возвели пирамиду на берегу Евфрата. Так Бейбарса прозвали Отцом Победы. Вернувшись в Эль-Кахиру, он убил Котуза и провозгласил себя султаном.
Прозрение и добровольная смерть[ред.]
В своих покоях Бейбарс увидел юную рабыню, в полусне она произнесла: «Куке». Султан вспомнил своего отца, запах степной травы, емшан, и суровое сердце дрогнуло.
Тронутый ожившими чувствами, Бейбарс вернулся к гостям. Незадолго до этого по его приказу был отравлен Барат. Он взял его чашу, наполнил её отравленным вином, после чего осушил.
Так закончил свой путь Бейбарс — султан Египта, бывший раб, безжалостный властитель, вдруг вспомнивший о своей человечности.
Эпилог. Слово побеждает жестокость[ред.]
В тот год, когда умер Бейбарс, на мирное кочевое племя напали монголы. Они перебили мужчин, забрали женщин, коней и скот. Лишь старики и дети остались в живых. Высокий старик повёл уцелевших на север, подальше от завоевателей. Только мальчик на руках у старухи плакал и звал: «Куке!». Так слово победило жестокого властителя.
За основу пересказа взято издание повести из сборника «Морис Симашко. Избранное» (Алма-Ата: Жазушы, 1983).