Голос в темноте (Кристи): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
(Новая страница: «{{Пересказ | Название = Голос в темноте | Подзаголовок = | Название оригинала = | Цикл = Таинственный мистер Кин | Автор = Кристи, Агата | Жанр = рассказ | Год публикации = 1930 | Микропересказ = Наследницу огромного состояния и...»)
 
Нет описания правки
 
(не показана 1 промежуточная версия этой же участницы)
Строка 7: Строка 7:
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации = 1930  
| Год публикации = 1930  
| Микропересказ = Наследницу огромного состояния и титула преследуют призраки. Старый знакомый её матери, который знал мать ещё девочкой находит виновного: старшую сестру матери, которую из-за потери памяти скрывали.   
| Микропересказ = Наследницу огромного состояния и титула преследовали призраки. Старый знакомый её матери нашёл виновного: старшую сестру матери, которая потеряла память и стала служанкой собственной сестры.   
| Wikidata =  
| Wikidata =  
| Знаков в источнике =  
| Знаков в источнике =  
Строка 13: Строка 13:


{{начало текста}}
{{начало текста}}
Леди Барбара Стренли, женщина постоянно меняющая мужей, пожаловалась мистеру Саттерсуэйту, что её беспокоит её дочь Марджери.  
Леди Барбара Стренли, постоянно меняющая мужей, пожаловалась мистеру Саттерсуэйту, что её беспокоит её дочь Марджери.


{{Персонаж
{{Персонаж
Строка 21: Строка 21:
| Wikidata =
| Wikidata =
}}
}}


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Мисс Марджери
| Имя = Мисс Марджери
| Описание = молодая девушка, наследница огромного состояния
| Описание = дочь леди Барбары Стренлли, молодая девушка, наследница огромного состояния
| Портрет =  
| Портрет =  
| Wikidata =
| Wikidata =
}}
}}
Девушка сидит дома ни с кем не общается и ей все время мерещатся какие-то призраки. Когда то их старый дом сгорел и теперь на его месте стоит новый.  
 
Девушка сидела дома, ни с кем не общалась, и ей все время мерещились какие-то призраки. Когда то их старый дом сгорел, и теперь на его месте стоит новый.


{{Цитата|
{{Цитата|
В нем и не может быть никаких привидений – для этого он слишком аляповат и вульгарен!..
В нём и не может быть никаких привидений — для этого он слишком аляповат и вульгарен!..
}}
}}


Мистер Саттерсуэйт увидел, что у леди новый поклонник, годящийся ей в сыновья. Леди Стренли попросила мистера Саттерсуэйта приехать к ним в особняк.
Мистер Саттерсуэйт увидел, что у леди новый поклонник, годившийся ей в сыновья. Леди Стренли попросила мистера Саттерсуэйта приехать к ним в особняк.


Мистер Саттерсуэйт встретил своего давнего знакомого мистера Кина и рассказал ему про леди Стренли. У неё была старшая сестра Беатрис. Обе девочки нуждались, но умерли их родственники и они смогли получить титул. Девочки плыли на корабле и попали в кораблекрушение. Беатрис погибла, а Барбара осталась жива и стала наследницей титула и огромного состояния.  
Мистер Саттерсуэйт встретил своего давнего знакомого мистера Кина и рассказал ему про леди Стренли. У неё была старшая сестра Беатрис. В детстве девочки нуждались, но после смерти родственников разбогатели и получили титул. Однажды сёстры попали в кораблекрушение. Беатрис погибла, а Барбара осталась жива и стала наследницей титула и огромного состояния.


Друзья решили съездить в дом к леди Стренли. Марджори сообщила, что местная жительница миссис Кейсон хочет привести к ней в дом медиума.
Друзья решили съездить в дом к леди Стренли. Марджори сообщила, что местная жительница миссис Кейсон хочет привести к ней в дом медиума.
Месяца два назад девушка стала слышать странные голоса, которые ей шептали "верни чужое". Она попросила переночевать в комнате мамину служанку Клейтон, но та ничего не услышала. Но вчера девушке приснился страшный сон, что её ранили в шею. Она закричала и из соседней комнаты прибежала служанка и увидела, что кто-то метнулся по комнате, но это был не человек и на шее у неё осталась рана. В последнее время Марджори навещала лучшая подруга Марсия и кузен Роли.
Месяца два назад девушка стала слышать странные голоса, которые ей шептали «верни чужое». Она попросила мамину служанку Клейтон переночевать в её комнате, но та ничего не услышала.


Клейтон служит в семье давно, с тех пор как леди была ещё девочкой и была жива её сестра. Леди Барбаре прислуживает другая служанка, а Клейтон выполняет по дому пустячную работу. Клейтон подтвердила рассказ девушки и упомянула про свой шрам, полученный во время кораблекрушения. Она думала
Вчера девушке приснился кошмар, в котором её ранили в шею. Она закричала, из соседней комнаты прибежала служанка и увидела, что кто-то метнулся по комнате, но это был не человек, а на шее у девушки осталась рана. В последнее время Марджори навещала лучшая подруга Марсия и кузен Роли.
когда то в этом доме было совершено какое то страшное злодеяние, и, пока с ним не будет покончено, покоя не жди.


Марджори получила письмо от матери, в котором та сообщила, что отравилась и благодарила за конфеты, но девушка отрицала, что посылала что-то матери.
Клейтон служила в семье давно, с тех пор как леди была ещё девочкой и была жива её сестра. Леди Барбаре прислуживала другая служанка, а Клейтон выполняла по дому пустячную работу. Клейтон подтвердила рассказ девушки и упомянула про свой шрам, полученный во время кораблекрушения. Она думала, что когда то в этом доме совершилось какое то страшное злодеяние, и пока с ним не будет покончено, покоя не жди.


В дом приехала миссис Клейтон и приезла с собой медиума. Медиум должна собрать для сеанса семь человек, но присутствующих шесть: миссис Клейтон, Марджори, Марсия, Роли, мистер Саттерсуэйт и сама медиум. Марджори позвала Клейтон. Во время сеанса дух сообщил, что это Беатрис и потребовал, чтобы вернули чужое. Мистер Саттерсуэйт задал вопрос и получил на него ответ, который могла знать только Беатрис.
Марджори получила письмо от матери. Та сообщила, что отравилась, и благодарила за конфеты, но девушка отрицала, что посылала что-то матери.


После сеанса мистер Саттерсуэйт спросил Марджори о Роли. Она сообщила, что её состояние в случае её смерти достанется ему и он сделал ей предложение, но у неё есть жених.
В дом приехала миссис Клейтон и приезла с собой медиума. Для сеанса медиуму требовалось семь человек, но присутствовало только шесть: миссис Клейтон, Марджори, Марсия, Роли, мистер Саттерсуэйт и сама медиум. Марджори позвала Клейтон. Во время сеанса явился дух Беатрис и потребовал вернуть чужое. Мистер Саттерсуэйт задал вопрос и получил на него ответ, который могла знать только Беатрис.


Вскоре пришло известие, что леди Барбару нашли мёртвой, она утонула в ванной.
После сеанса мистер Саттерсуэйт спросил Марджори о Роли. Она сообщила, что её состояние в случае её смерти достанется ему. Роли сделал ей предложение, но она отказала: у неё есть жених.


Услышав о происшедшем, мистер Кин посоветовал мистеру Саттерсуэйту ехать к Марджори.
Вскоре пришло известие, что леди Барбару нашли мёртвой — она утонула в ванной. Услышав о происшедшем, мистер Кин посоветовал мистеру Саттерсуэйту ехать к Марджори.


Приехав к Марджори, мистер Саттерсуэйт вспомнил, что у Клейтон, которую он помнил ещё когда обе сестры были живы, были другие глаза. Он догадался, что во время кораблекрушения погибла служанка Клейтон, а Беатрис получила удар по голове и потеряла память. Сестра внушила ей, что она служанка, а теперь память стала возвращаться и она как старшая сестра должна была получить титул и состояние.
Приехав к Марджори, мистер Саттерсуэйт вспомнил, что до кораблекрушения глаза Клейтон были другого цвета. Он догадался, что во время кораблекрушения погибла служанка Клейтон, а Беатрис получила удар по голове и потеряла память. Сестра внушила ей, что она служанка, а теперь память стала возвращаться, и она как старшая сестра должна была получить титул и состояние.


{{Цитата|
{{Цитата|
удар по голове и проведенные в беспамятстве годы все же не прошли даром: рассудок ее поврежден.
...удар по голове и проведённые в беспамятстве годы всё же не прошли даром: рассудок её повреждён.
}}
}}


Клейтон изводила племянницу и убила свою сестру. Марджори и мистер Саттерсуэйт нашли Клейтон мёртвой в швейной мастерской.
Клейтон изводила племянницу и убила свою сестру. Марджори и мистер Саттерсуэйт нашли Клейтон мёртвой в швейной мастерской.


''За основу пересказа взят перевод А. С. Петухова.''
''За основу пересказа взят перевод А. С. Петухова.''
{{конец текста}}
{{конец текста}}


[[Категория:Детективы]]
[[Категория:Детективы]]

Текущая версия от 14:55, 10 июля 2023

Голос в темноте
1930
Краткое содержание рассказа
из цикла «Таинственный мистер Кин»
Микропересказ: Наследницу огромного состояния и титула преследовали призраки. Старый знакомый её матери нашёл виновного: старшую сестру матери, которая потеряла память и стала служанкой собственной сестры.

Леди Барбара Стренли, постоянно меняющая мужей, пожаловалась мистеру Саттерсуэйту, что её беспокоит её дочь Марджери.

👤
Мистер Саттерсуэйт — пожилой одинокий джентльмен.
👤
Мисс Марджери — дочь леди Барбары Стренлли, молодая девушка, наследница огромного состояния.

Девушка сидела дома, ни с кем не общалась, и ей все время мерещились какие-то призраки. Когда то их старый дом сгорел, и теперь на его месте стоит новый.

В нём и не может быть никаких привидений — для этого он слишком аляповат и вульгарен!..

Мистер Саттерсуэйт увидел, что у леди новый поклонник, годившийся ей в сыновья. Леди Стренли попросила мистера Саттерсуэйта приехать к ним в особняк.

Мистер Саттерсуэйт встретил своего давнего знакомого мистера Кина и рассказал ему про леди Стренли. У неё была старшая сестра Беатрис. В детстве девочки нуждались, но после смерти родственников разбогатели и получили титул. Однажды сёстры попали в кораблекрушение. Беатрис погибла, а Барбара осталась жива и стала наследницей титула и огромного состояния.

Друзья решили съездить в дом к леди Стренли. Марджори сообщила, что местная жительница миссис Кейсон хочет привести к ней в дом медиума. Месяца два назад девушка стала слышать странные голоса, которые ей шептали «верни чужое». Она попросила мамину служанку Клейтон переночевать в её комнате, но та ничего не услышала.

Вчера девушке приснился кошмар, в котором её ранили в шею. Она закричала, из соседней комнаты прибежала служанка и увидела, что кто-то метнулся по комнате, но это был не человек, а на шее у девушки осталась рана. В последнее время Марджори навещала лучшая подруга Марсия и кузен Роли.

Клейтон служила в семье давно, с тех пор как леди была ещё девочкой и была жива её сестра. Леди Барбаре прислуживала другая служанка, а Клейтон выполняла по дому пустячную работу. Клейтон подтвердила рассказ девушки и упомянула про свой шрам, полученный во время кораблекрушения. Она думала, что когда то в этом доме совершилось какое то страшное злодеяние, и пока с ним не будет покончено, покоя не жди.

Марджори получила письмо от матери. Та сообщила, что отравилась, и благодарила за конфеты, но девушка отрицала, что посылала что-то матери.

В дом приехала миссис Клейтон и приезла с собой медиума. Для сеанса медиуму требовалось семь человек, но присутствовало только шесть: миссис Клейтон, Марджори, Марсия, Роли, мистер Саттерсуэйт и сама медиум. Марджори позвала Клейтон. Во время сеанса явился дух Беатрис и потребовал вернуть чужое. Мистер Саттерсуэйт задал вопрос и получил на него ответ, который могла знать только Беатрис.

После сеанса мистер Саттерсуэйт спросил Марджори о Роли. Она сообщила, что её состояние в случае её смерти достанется ему. Роли сделал ей предложение, но она отказала: у неё есть жених.

Вскоре пришло известие, что леди Барбару нашли мёртвой — она утонула в ванной. Услышав о происшедшем, мистер Кин посоветовал мистеру Саттерсуэйту ехать к Марджори.

Приехав к Марджори, мистер Саттерсуэйт вспомнил, что до кораблекрушения глаза Клейтон были другого цвета. Он догадался, что во время кораблекрушения погибла служанка Клейтон, а Беатрис получила удар по голове и потеряла память. Сестра внушила ей, что она служанка, а теперь память стала возвращаться, и она как старшая сестра должна была получить титул и состояние.

...удар по голове и проведённые в беспамятстве годы всё же не прошли даром: рассудок её повреждён.

Клейтон изводила племянницу и убила свою сестру. Марджори и мистер Саттерсуэйт нашли Клейтон мёртвой в швейной мастерской.

За основу пересказа взят перевод А. С. Петухова.