Душа крупье (Кристи): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
(Новая страница: «{{Пересказ | Название = Душа крупье | Подзаголовок = | Название оригинала = | Цикл = Таинственный мистер Кин | Автор = Кристи, Агата | Жанр = рассказ | Год публикации = 1930 | Микропересказ = Крупье казино, пройдя через множество...»)
 
Нет описания правки
 
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников)
Строка 7: Строка 7:
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации = 1930  
| Год публикации = 1930  
| Микропересказ = Крупье казино, пройдя через множество испытаний, чтобы получить работу в казино, идёт на нарушение, спасая свою бывшую жену, которая поставила на кон последние деньги.
| Микропересказ = Крупье, прошедший через множество испытаний, опустившийся на дно жизни из-за пьянства, но сумевший подняться, пошёл на нарушение, спасая свою бывшую жену, которая поставила на кон последние деньги.
| Wikidata =  
| Wikidata =  
| Знаков в источнике =  
| Знаков в источнике =  
Строка 13: Строка 13:


{{начало текста}}
{{начало текста}}
Находясь в Монте-Карло, мистер Саттерсуэйт встретил свою знакомую, графиню Царнову в сопровождении молодого мужчины, Франклина Руджа.  
Находясь в Монте-Карло, мистер Саттерсуэйт встретил свою знакомую, графиню Царнову в сопровождении молодого мужчины, Франклина Руджа.
 
{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Мистер Саттерсуэйт
| Имя = Мистер Саттерсуэйт
Строка 20: Строка 21:
| Wikidata =
| Wikidata =
}}
}}
В Монте-Карло также приехала юная американка Элизабет Мартин, которой отношения графини и молодого человека были не по душе. Сам Франклин в восторге от графини: она оказывала секретные услуги самому королю Боснии.  
 
В Монте-Карло также приехала юная американка Элизабет Мартин, которой отношения графини и молодого человека были не по душе. Сам Франклин был в восторге от графини: она оказывала секретные услуги самому королю Боснии.
 
{{Цитата|
{{Цитата|
Разумеется, враги не раз пытались ее оклеветать!..
Разумеется, враги не раз пытались её оклеветать!..
}}
}}
Он сообщает мистеру Саттерсуэйту, что Элизабет взъелась на графиню.


В Монте-Карло Саттерсуэйт встретил своего старого друга мистера Кина и познакомил его с Франклином и Элизабет.
Он сообщил мистеру Саттерсуэйту, что Элизабет взъелась на графиню.
 
В Монте-Карло Саттерсуэйт встретил своего старого друга мистера Кина и познакомил его с Франклином и Элизабет. Туда же должна была приехать актриса Мира Белье, фаворитка богемского короля, которую он осыпал драгоценностями.


В Монте-Карло должна приехать актриса Мира Белье, фаворитка богемского короля, которую он осыпал драгоценностями.
{{Цитата|
{{Цитата|
Интересно будет понаблюдать, как они встретятся сегодня с графиней Царновой.
Интересно будет понаблюдать, как они встретятся сегодня с графиней Царновой.
}}
}}
Вечером все собрались в казино, где актриса произвела фурор. Крупье отдал выигрыш мистеру Саттерсуэйту, но графиня также потянулась за деньгами и мистер Саттерсуэйт как джентльмен уступил. Присутствующие указали крупье на ошибку.
 
Вечером все собрались в казино, где актриса произвела фурор. Крупье отдал выигрыш мистеру Саттерсуэйту, но графиня также потянулась за деньгами, и мистер Саттерсуэйт как джентльмен уступил. Присутствующие указали крупье на ошибку.
   
   
После игры за ужином встретились графиня Царнова, Франклин, Элизабет, мистер Саттерсуэйт, мистер Кин и крупье.  
После игры за ужином встретились графиня Царнова, Франклин, Элизабет, мистер Саттерсуэйт, мистер Кин и крупье.
 
{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = крупье
| Имя = крупье
| Описание = Бывший ювелир, переживший неудачный брак, опустившийся, но нашедший в себе силы вернуться к жизни
| Описание = Бывший ювелир, пережил неудачный брак, опустился, но нашёл в себе силы вернуться к жизни
| Портрет =  
| Портрет =  
| Wikidata =
| Wikidata =
}}
}}
Крупье рассказал историю про ювелира, который отвергнув невесту с приданным женился по любви на бедной девушке, против воли своей семьи. Но жизнь не сложилась.


Через два года она пришла к нему роскошно одетая, но он холодно её встретил, хотя в душе готов был её простить. Жена вернулась только за тем, чтобы оскорбить его. Ювелир запил, продал свою мастерскую и попал на войну. Война его отрезвила и он снова ожил и стал крупье. Сегодня он снова её встретил в казино. Несмотря на одежду и драгоценности, он намётанным глазом крупье, видел, как она делала последнюю ставку. Она проиграла и он, рискуя своим местом, отдал ей чужой выигрыш.  
Крупье рассказал историю про ювелира, который отвергнул невесту с приданным и против воли своей семьи женился по любви на бедной девушке, но жизнь не сложилась — супруги развелись.
 
Через два года бывшая жена пришла к крупье. Она была роскошно одет. Он холодно её встретил, хотя в душе готов был простить. Жена вернулась только за тем, чтобы оскорбить его. Ювелир запил, продал свою мастерскую и попал на войну. Война его отрезвила, вернувшись домой, он стал крупье.


Услышав это, графиня попросила крупье помочь ей прикурить, кинула на стол обгоревшую банкноту в пятьдесят тысяч франков и ушла. Гордая женщина не хотела ничьей жалости. Крупье побежал за ней. Франклин ушёл с Элизабет.
Сегодня он снова встретил жену в казино. Несмотря на одежду и драгоценности, он намётанным глазом крупье увидел, как она делала последнюю ставку. Она проиграла, и он, рискуя своим местом, отдал ей чужой выигрыш.


Услышав это, графиня попросила крупье помочь ей прикурить, кинула на стол обгоревшую банкноту в пятьдесят тысяч франков и ушла. Гордая женщина не хотела ничьей жалости. Крупье побежал за ней. Франклин ушёл с Элизабет.


''За основу пересказа взят перевод А. С. Петухова.''
''За основу пересказа взят перевод А. С. Петухова.''
{{конец текста}}
{{конец текста}}


[[Категория:Детективы]]
[[Категория:Детективы]]

Текущая версия от 14:27, 10 июля 2023

Душа крупье
1930
Краткое содержание рассказа
из цикла «Таинственный мистер Кин»
Микропересказ: Крупье, прошедший через множество испытаний, опустившийся на дно жизни из-за пьянства, но сумевший подняться, пошёл на нарушение, спасая свою бывшую жену, которая поставила на кон последние деньги.

Находясь в Монте-Карло, мистер Саттерсуэйт встретил свою знакомую, графиню Царнову в сопровождении молодого мужчины, Франклина Руджа.

👤
Мистер Саттерсуэйт — пожилой одинокий джентльмен.

В Монте-Карло также приехала юная американка Элизабет Мартин, которой отношения графини и молодого человека были не по душе. Сам Франклин был в восторге от графини: она оказывала секретные услуги самому королю Боснии.

Разумеется, враги не раз пытались её оклеветать!..

Он сообщил мистеру Саттерсуэйту, что Элизабет взъелась на графиню.

В Монте-Карло Саттерсуэйт встретил своего старого друга мистера Кина и познакомил его с Франклином и Элизабет. Туда же должна была приехать актриса Мира Белье, фаворитка богемского короля, которую он осыпал драгоценностями.

Интересно будет понаблюдать, как они встретятся сегодня с графиней Царновой.

Вечером все собрались в казино, где актриса произвела фурор. Крупье отдал выигрыш мистеру Саттерсуэйту, но графиня также потянулась за деньгами, и мистер Саттерсуэйт как джентльмен уступил. Присутствующие указали крупье на ошибку.

После игры за ужином встретились графиня Царнова, Франклин, Элизабет, мистер Саттерсуэйт, мистер Кин и крупье.

👤
крупье — Бывший ювелир, пережил неудачный брак, опустился, но нашёл в себе силы вернуться к жизни.

Крупье рассказал историю про ювелира, который отвергнул невесту с приданным и против воли своей семьи женился по любви на бедной девушке, но жизнь не сложилась — супруги развелись.

Через два года бывшая жена пришла к крупье. Она была роскошно одет. Он холодно её встретил, хотя в душе готов был простить. Жена вернулась только за тем, чтобы оскорбить его. Ювелир запил, продал свою мастерскую и попал на войну. Война его отрезвила, вернувшись домой, он стал крупье.

Сегодня он снова встретил жену в казино. Несмотря на одежду и драгоценности, он намётанным глазом крупье увидел, как она делала последнюю ставку. Она проиграла, и он, рискуя своим местом, отдал ей чужой выигрыш.

Услышав это, графиня попросила крупье помочь ей прикурить, кинула на стол обгоревшую банкноту в пятьдесят тысяч франков и ушла. Гордая женщина не хотела ничьей жалости. Крупье побежал за ней. Франклин ушёл с Элизабет.

За основу пересказа взят перевод А. С. Петухова.