|
|
(не показано 9 промежуточных версий 2 участников) |
Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Пересказ | | {{Пересказ |
| | Название = Вранье | | | Название = Вранье |
| | Автор = Кармиггелт С. | | | Автор = Кармиггелт, Симон |
| | Жанр = рассказ | | | Жанр = рассказ |
| | Год публикации = | | | Год публикации = 1985 |
| | В двух словах = юмористический рассказ о вранье,которое навредило своему автору. | | | Микропересказ = Юмористический рассказ о вранье, которое навредило своему автору. |
| }} | | }} |
|
| |
|
| {{начало текста}} | | {{начало текста}} |
| Герой с женой были в гостях у довольно скучных людей Флоодорпов. Просидев у тех несколько часов, «…я… подумал, что где-нибудь в другом месте было бы веселее. Меня стало грызть жгучее беспокойство; мне казалось, что именно сегодня вечером во всех винных погребках происходят какие-то особенные вакханалии, а я в это время столь бездарно трачу здесь часы своей и так уж слишком короткой жизни… Если мы засидимся, всякая надежда приятно закончить день будет потеряна: везде уже будет закрыто… Надо постараться как можно скорее выбраться куда-нибудь в другое место…».
| | Рассказчик с женой были в гостях у довольно скучных людей Флоодорпов. Просидев у них несколько часов, рассказчик «подумал, что где-нибудь в другом месте было бы веселее.» |
|
| |
|
| Улыбаясь каким-то несмешным остротам хозяев, герой придумывал, как бы поскорее и поприличнее уйти отсюда и придумал. Несмотря на то, что хозяева всегда искренне расстраивались, когда гости уходили, герой внезапно произнес, что они с женой опаздывают на поезд, и сделал знак той, чтоб молчала. Он придумал целую историю, что им нужно утром быть у нотариуса в другом городе. «Историю я придумал дурацкую, но правдивые истории тоже иногда бывают дурацкими».
| | {{Цитата| |
| | Меня стало грызть жгучее беспокойство; мне казалось, что именно сегодня вечером во всех винных погребках происходят какие-то особенные вакханалии, а я в это время столь бездарно трачу здесь часы своей и так уж слишком короткой жизни… |
| | }} |
| | |
| | Рассказчик решил во что бы то ни стало приятно закончить день и попытаться уйти, пока не закрыты заведения. Улыбаясь каким-то несмешным остротам хозяев, он придумывал, как бы поскорее и поприличнее уйти отсюда и придумал. |
| | |
| | Несмотря на то, что хозяева всегда искренне расстраивались, когда гости уходили, рассказчик внезапно произнёс, что они с женой опаздывают на поезд, и сделал ей знак, чтоб молчала. Он придумал целую историю, что им нужно утром быть у нотариуса в другом городе. |
| | |
| | К немалому изумлению гостей, хозяин собрался их проводить. |
| | |
| | {{Цитата| |
| | В какой-то мере я чувствовал себя как актер, который правдами и неправдами выбил себе главную роль, но знает, что вся труппа считает его бездарностью. |
| | }} |
|
| |
|
| К немалому изумлению гостей, хозяин собрался их проводить. "В какой-то мере я чувствовал себя как актер, который правдами и неправдами выбил себе главную роль, но знает, что вся труппа считает его бездарностью". Как они не отговаривали того, Флоодорп довез их до вокзала, дождался вместе с ними поезда, довел до вагона и усадил туда. «Моя жена сидела с таким видом, будто только что получила сразу очень много извещений о смерти родных и знакомых». Супруги надеялись, что в последнюю минуту успеют выскочить из поезда, когда провожающий уйдет, но тот не оставил им такого шанса. «Пока! - махал рукой нам наш славный Флоодорп». Жена обозвала героя "гением" и обиделась на него. Супруги провели ночь в гостинице в чужом городе, и это было приятным разнообразием.
| | Как они не отговаривали его, Флоодорп довёз их до вокзала, дождался вместе с ними поезда, довёл до вагона и усадил туда. Жена рассказчика села в вагон «с таким видом, будто только что получила сразу очень много извещений о смерти родных и знакомых». |
|
| |
|
| | Супруги надеялись, что успеют выскочить из поезда, когда провожающий уйдёт, но «славный Флоодорп» не оставил им такого шанса и дого махал рукой вслед уходящему поезду. |
|
| |
|
| | Жена обозвала рассказчика «гением» и обиделась на него. Супруги провели ночь в гостинице в чужом городе, и это неожиданно оказалось приятным разнообразием. |
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |
Вранье
1985
Краткое содержание рассказа
Микропересказ: Юмористический рассказ о вранье, которое навредило своему автору.
Этот микропересказ слишком короткий: 65 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.
Рассказчик с женой были в гостях у довольно скучных людей Флоодорпов. Просидев у них несколько часов, рассказчик «подумал, что где-нибудь в другом месте было бы веселее.»
Меня стало грызть жгучее беспокойство; мне казалось, что именно сегодня вечером во всех винных погребках происходят какие-то особенные вакханалии, а я в это время столь бездарно трачу здесь часы своей и так уж слишком короткой жизни…
⚠️ Эта цитата слишком длинная: 233 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См.
руководство.
Рассказчик решил во что бы то ни стало приятно закончить день и попытаться уйти, пока не закрыты заведения. Улыбаясь каким-то несмешным остротам хозяев, он придумывал, как бы поскорее и поприличнее уйти отсюда и придумал.
Несмотря на то, что хозяева всегда искренне расстраивались, когда гости уходили, рассказчик внезапно произнёс, что они с женой опаздывают на поезд, и сделал ей знак, чтоб молчала. Он придумал целую историю, что им нужно утром быть у нотариуса в другом городе.
К немалому изумлению гостей, хозяин собрался их проводить.
В какой-то мере я чувствовал себя как актер, который правдами и неправдами выбил себе главную роль, но знает, что вся труппа считает его бездарностью.
Как они не отговаривали его, Флоодорп довёз их до вокзала, дождался вместе с ними поезда, довёл до вагона и усадил туда. Жена рассказчика села в вагон «с таким видом, будто только что получила сразу очень много извещений о смерти родных и знакомых».
Супруги надеялись, что успеют выскочить из поезда, когда провожающий уйдёт, но «славный Флоодорп» не оставил им такого шанса и дого махал рукой вслед уходящему поезду.
Жена обозвала рассказчика «гением» и обиделась на него. Супруги провели ночь в гостинице в чужом городе, и это неожиданно оказалось приятным разнообразием.