Обсуждение:Тайна Боскомской долины (Дойл): различия между версиями
Материал из Народного Брифли
(Новая страница: «Исправила текст, оформление и мини-описание. Редактор 23.5.2015.») |
м (Алексей Скрипник переименовал страницу Обсуждение:Тайна Боскомской долины в Обсуждение:Тайна Боскомской долины (Дойл)) |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Исправила текст, оформление и мини-описание. | Исправила текст, оформление и мини-описание. Редактор 23.5.2015. | ||
Редактор | Нашла в тексте повторяющуюся ошибку. Имя главного героя в пересказе писалось в двух вариантах - Мак-Карти и Мак-Картни. Судя по этому источнику http://modernlib.ru/books/doyl_artur_konan/tayna_boskomskoy_dolini/read/ имя главного героя - Маккарти. Я считаю это правильным вариантом, шотландские фамилии именно так и пишутся. Текст я исправила. Редактор. 24.6.2015. |
Текущая версия от 07:51, 23 февраля 2020
Исправила текст, оформление и мини-описание. Редактор 23.5.2015.
Нашла в тексте повторяющуюся ошибку. Имя главного героя в пересказе писалось в двух вариантах - Мак-Карти и Мак-Картни. Судя по этому источнику http://modernlib.ru/books/doyl_artur_konan/tayna_boskomskoy_dolini/read/ имя главного героя - Маккарти. Я считаю это правильным вариантом, шотландские фамилии именно так и пишутся. Текст я исправила. Редактор. 24.6.2015.