Легко на сердце (Метлицкая): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
(Новая страница: «{{Пересказ | Название = Легко на сердце | Подзаголовок = | Название оригинала = | Цикл = Наша маленькая жизнь | Автор = Метлицкая М. | Жанр = рассказ | Год публикации = 2020 | Микропересказ = Три подруги вспоминают свою жизнь, юность, детство, матерей и их тайны. | Wiki...»)
 
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:
| Название оригинала =  
| Название оригинала =  
| Цикл = Наша маленькая жизнь
| Цикл = Наша маленькая жизнь
| Автор = Метлицкая М.
| Автор = Метлицкая, Мария
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации = 2020
| Год публикации = 2020

Версия от 18:35, 9 июля 2024

Легко на сердце
2020
Краткое содержание рассказа
из цикла «Наша маленькая жизнь»
Микропересказ: Три подруги вспоминают свою жизнь, юность, детство, матерей и их тайны.
Этот микропересказ слишком короткий: 71 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Очень краткое содержание

Подробный пересказ

(Если в источнике меньше 12000 знаков, можно не писать подробный пересказ)


Три подруги: Таня, Жанна, Галя - едут на кладбище навещать могилы матерей. Им пео 60 лет, у каждой - нелегкая судьбы, они дружат с детства, их матери были знакомы.

Галя – побитая жизнью старушка, болезненная, страшненькая, сгорбленная. Она сирота, ее воспитывала тетка. Покойный муж был алкоголиком, когда он умер сын привел сноху. У них 2 детей, они ожидают третьего. Живут все в 2-комнатной квартире друг на друге, внуки на Гале. Она недовольна всем: жизнью, сыном, подругами, вечно ворчит.

Подруги навещают мам и Галину тетку, потом едут домой к Тане, где их ждет обед и отдых.

«…они начнут… вспоминать свое далекое детство. И будут друг друга перебивать, перекрикивать даже и спорить… И обязательно всплакнут… над какими-то подробностями, незначительными для других и кажущимися невероятно важными для них. Потом они проговорят о детях, мужьях, бывших и нынешних, невестках, зятьях… Потом опять будут перебирать свою жизнь, вспомнят, если не забудут, бывших возлюбленных – тех, из общей юности…».

Подруг объединяет «…Нищее детство, далекая общая юность и, как всегда, восхитительное взросление, постепенное возмужание, закалка, борьба, сопротивление и многое другое, из чего состоит, собственно, любая человеческая судьба».

Галка вспоминает тетку Шуру, которая ее воспитала после смерти матери. Та была одинокой, жила в бараке, попивала, работала на тяжелых работах. Галя уверена, что тетка ее не любила. От безнадеги героиня рано вышла замуж за пьяницу, мучилась с ним всю жизнь. Теперь мыкается с внуками. Просвета в ее жизни не было.

Таня вспоминает свою благополучную жизнь с верным, казалось бы, мужем. Достаток, спокойствие, и все без любви. В 60 лет муж ушел от нее в другую семью, которую имел уже 15 лет. «…жизнь с мужем она провела скучную, тягучую, блеклую,.. как все считали, благополучную. Любила ли она его? «Нет», – ответила она себе… Разве такую жизнь она себе намечтала когда-то?.. Теперь особенно было жаль безвозвратно ушедших дней, однообразных, серых, бесконечно скучных… Ей было не жаль этой семейной жизни, но было горько и противно от такого вероломного предательства,.. Тридцать лет прожить с человеком и не знать, даже не подозревать, чего от него ждать». Таня с трудом оправилась от стресса, вышла на пенсию и стала возиться с внуками на даче. Она была довольна своей нынешней жизнью.

«Жанночкина жизнь… выглядела тихим гладким озером,.. окруженным ярким зеленым лесом… Но кое-где… уголки этого рая были затянуты плотной… ряской. Внешне вполне благополучная,.. спокойная… она… выдавала порциями жесткие испытания. Никого не пропустила…».

Жанна, самая красивая из подруг, была замужем сначала за скрипачом, который скоропостижно скончался. Ее приютили богатые интеллигентные свекора, она ни в чем не нуждалась. Потом жила с пианистом, тот сбежал в США во время гастролей. Жанна погрустила и вновь вышла замуж за богатого архитектора. Тот увидел в ней «…мягкую, спокойную, небольшого ума, но красавицу, хозяйку и чистюлю,.. и вообще верного человека». Жили с мужем дружно, но родить детей не получилось. Потом героиня заболела раком, вылечилась и резко постарела. Жанна стала молодиться, муж утратил к ней интерес, завел любовницу. Супруги разъехались.

Таня предлагает выпить за матерей, которые пережили войну, остались с ними маленькими на руках, вырастили их в бараках и коммуналках, несчастными себя не считали, собирались на праздники за столом и пели веселые песни. Тут-то подруги начинают делиться семейными секретами своих родителей, тщательно скрываемыми прежде.

Тетка Гали, оказывается, родила внебрачного ребенка от своего дяди. И ее, и того семья выгнала из дома и прокляла. Ребенок родился больным и рано умер. Тетка всю жизнь помнила об этом, жила одна, мужчин сторонилась. Поэтому и взяла Галю на воспитание.

Жанна рассказывает о своей маме Ольге. Оставшись вдовой после войны, мать работала врачом в санчасти завода. Там влюбилась в инженера, случился роман. Мужчина не желал уходить из семьи, жалел жену. Когда у той диагностировали рак, Ольга не стала ее лечить, а дала умереть. Инженер на ней все равно не женился, роман прекратился. Всю жизнь Ольга чувствовала свою вину и перед смертью открылась дочери.

Танина мать Вера, оставшись в войну вдовой, очень бедствовала. После войны также еле сводили концы с концами. Их сосед по коммуналке, старый еврей, перед смертью попросил ее передать его дочери дорогое кольцо. Кольцо осталось от прошлой обеспеченной жизни, а дочь его сидела в концлагере по «делу врачей». Вера похоронила старичка и стала ждать его дочь из тюрьмы. Та вернулась через несколько лет, кольцо было уже продано. На вырученные деньги Вера накормила и одела дочь, они съездили на море. Дочери старичка она ничего не сказала про кольцо, но очень стыдилась этого проступка всю жизнь. Перед смертью она написала дочери старичка письмо об этом, но та уже умерла.

С мыслями «…А все равно они были святыми. Столько вынесли на своих плечах. Непосильные ноши. Не для человеческой, не для женской доли. Слишком много досталось. Страшные судьбы. Страшная страна» подруги засыпают.


Глава 1. Название главы

Глава 2. Название главы

За основу пересказа взят [перевод Имя Переводчика / отдельное издание романа / издание рассказа из сборника «Название сборника»] (Город: Издательство, Год).