Редактирование: Чинк (Сетон-Томпсон)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{pub|https://briefly.ru/seton-tompson/chink/}}
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Чинк
| Название = Чинк
| Название оригинала = Chink
| НазваниеОригинала = Chink
| Цикл = [[Рассказы о животных (Сетон-Томпсон)|Рассказы о животных]]
| Автор = Сетон-Томпсон, Эрнест
| Автор = Сетон-Томпсон, Эрнест
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации = 1905
| Год публикации = 1905
| Микропересказ = Щенка, живущего с пьяницей в заповеднике, преследует нахальный шакал. Пьяница уезжает, а щенок четверо суток защищает его палатку от шакала. Вернувшийся пьяница заступается за друга, убив шакала.
| В двух словах = Щенка, живущего с пьяницей в заповеднике, преследует нахальный шакал. Пьяница уезжает, а щенок четверо суток защищает его палатку от шакала. Вернувшийся пьяница заступается за друга, убив шакала.
}}
}}
{{входит в цикл|Рассказы о животных (Сетон-Томпсон)|Рассказы о животных}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}
''Повествование ведётся от первого лица.''
''Повествование ведётся от лица рассказчика.''


Чинк был шумным, добродушным, мохнатым, глупым щенком, но уже воображал себя взрослым псом. Его хозяином был Билл Обри, старый бродяга и пьяница, живший в уединённом уголке Йеллоустонского парка.
Чинк был шумным, добродушным, мохнатым, глупым щенком, но уже воображал себя взрослым псом. Его хозяином был Билл Обри, старый бродяга и пьяница, живший в уединённом уголке Йеллоустонского парка.
Строка 22: Строка 21:
Разумеется, таким способом Чин не поймал ни одной крысы, а попавшийся однажды ему в зубы грызун оказался деревянным столбиком.
Разумеется, таким способом Чин не поймал ни одной крысы, а попавшийся однажды ему в зубы грызун оказался деревянным столбиком.


{{Цитата|
{{цитата}}
Собака отлично понимает, что значит очутиться в дураках.
Собака отлично понимает, что значит очутиться в дураках.
}}
{{/цитата}}


Эта неудача ненадолго смутила Чинка. Вскоре он снова бегал за проезжавшими мимо фургонами и всадниками, пасущимися коровами и кошкой из ближайшей сторожки. Постепенно Чинк усвоил, что лошадь может ударить копытом, у кучера есть длинный бич, а у коровы — острые рога, кошки не так уж и безобидны, а осы совсем непохожи на бабочек. В нём начал развиваться собачий здравый смысл.
Эта неудача ненадолго смутила Чинка. Вскоре он снова бегал за проезжавшими мимо фургонами и всадниками, пасущимися коровами и кошкой из ближайшей сторожки. Постепенно Чинк усвоил, что лошадь может ударить копытом, у кучера есть длинный бич, а у коровы — острые рога, кошки не так уж и безобидны, а осы совсем непохожи на бабочек. В нём начал развиваться собачий здравый смысл.
Строка 42: Строка 41:
Чин мог бы съесть ветчину или покинуть пост и уйти в лагерь рассказчика, но чувство долга не позволяло ему сделать это.
Чин мог бы съесть ветчину или покинуть пост и уйти в лагерь рассказчика, но чувство долга не позволяло ему сделать это.


{{Цитата|
{{цитата}}
Под натиском врага из него выработался настоящий верный сторожевой пёс, готовый, если нужно, умереть на своём посту…
Под натиском врага из него выработался настоящий верный сторожевой пёс, готовый, если нужно, умереть на своём посту…
}}
{{/цитата}}


На пятый день Билл протрезвел, вспомнил, что оставил лагерь на попечение глупого щенка, и отправился домой. Подъехав к палатке, он увидел, что у входа стоят Чинк и шакал и рычат друг на друга.
На пятый день Билл протрезвел, вспомнил, что оставил лагерь на попечение глупого щенка, и отправился домой. Подъехав к палатке, он увидел, что у входа стоят Чинк и шакал и рычат друг на друга.
Строка 50: Строка 49:
Прогнав шакала, Билл увидел нетронутый мешок с ветчиной и понял, что все четыре дня Чинк ничего не ел, а щенок, дрожа от усталости, лизнул ему руку. Старый Билл прослезился, накормил Чинка и торжественно пообещал никогда не оставлять его надолго одного.
Прогнав шакала, Билл увидел нетронутый мешок с ветчиной и понял, что все четыре дня Чинк ничего не ел, а щенок, дрожа от усталости, лизнул ему руку. Старый Билл прослезился, накормил Чинка и торжественно пообещал никогда не оставлять его надолго одного.


Затем Билл взял дорогой карабин, которым очень гордился, и пристрелил шакала. За это оружие Билла уничтожили, а его самого навсегда выгнали из Йеллоустонского парка. Но он не жалел, что заступился за верного друга.
Затем Бил взял дорогой карабин, которым очень гордился, и пристрелил шакала. За это оружие Билла уничтожили, а его самого навсегда выгнали из Йеллоустонского парка. Но он не жалел, что заступился за верного друга.


''За основу пересказа взят перевод Н. Чуковского.''
''За основу пересказа взят перевод Н. Чуковского.''
{{конец текста}}
{{конец текста}}
[[Категория:рассказы]]
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).