Редактирование: Тайна трёх неизвестных (Нестайко)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 31: Строка 31:
Ява и Павлуша поссорились.
Ява и Павлуша поссорились.


{{Цитата|
{{цитата}}
Что там поссорились, — как говорится, горшки побили. Да как! Вдребезги, на мелкие черепки… Не соберешь и не склеишь!
Что там поссорились, — как говорится, горшки побили. Да как! Вдребезги, на мелкие черепки… Не соберешь и не склеишь!
}}
{{/цитата}}


Павлуше нравилась Ганя Гребенючка.
Павлуше нравилась Ганя Гребенючка.
Строка 81: Строка 81:
Ночью Ява спал как убитый. Утром он сам отдал фотоаппарат Бардадыму. Бить его Бардадым не стал, выслушал историю с призраком, и они вместе пошли проявлять плёнку.
Ночью Ява спал как убитый. Утром он сам отдал фотоаппарат Бардадыму. Бить его Бардадым не стал, выслушал историю с призраком, и они вместе пошли проявлять плёнку.


{{Цитата|
{{цитата}}
Есть..! Правда, не очень чётко… Виден белый силуэт Горбушиной часовни… и на нём тёмный силуэт — туловище, руки, а головы нет…
Есть..! Правда, не очень чётко… Виден белый силуэт Горбушиной часовни… и на нём тёмный силуэт — туловище, руки, а головы нет…
}}
{{/цитата}}


Потом подбежал Антончик. Увидев на плёнке изображение призрака, мальчик позвал других ребят. Ява торжествовал.
Потом подбежал Антончик. Увидев на плёнке изображение призрака, мальчик позвал других ребят. Ява торжествовал.
Строка 123: Строка 123:
=== Глава 11. Я навещаю деда Саливона. Теперь уже наяву. Вот оно что! ===
=== Глава 11. Я навещаю деда Саливона. Теперь уже наяву. Вот оно что! ===
Ява пришёл к деду Саливону и показал фото. Выяснилось, что за призрака он принял белую рубашку, которая сохла на плечиках. Эту новость услышали ребята, что стояли рядом со двором, и начали смеяться. Ява был очень рад, и его не обидел смех товарищей.
Ява пришёл к деду Саливону и показал фото. Выяснилось, что за призрака он принял белую рубашку, которая сохла на плечиках. Эту новость услышали ребята, что стояли рядом со двором, и начали смеяться. Ява был очень рад, и его не обидел смех товарищей.
{{цитата}}
Да, я рад… что это не призрак, а рубашка. Да это же так прекрасно!.. Не боюсь я их нисколечко… снова стою на твёрдой материалистической почве.
{{/цитата}}


Саливон начал расспрашивать об этой истории у Павлуши, но тот сказал, что он тут ни при чём и с Явой они больше не друзья. Для Явы это было ударом.
Саливон начал расспрашивать об этой истории у Павлуши, но тот сказал, что он тут ни при чём и с Явой они больше не друзья. Для Явы это было ударом.
Строка 172: Строка 176:
Везде раздавались крики людей, стоны животных. Из воды выносили скарб. Яву осенила идея. Когда он был в лагере с Пайчадзе, то слышал о бронетранспортерах-амфибиях. Эти танки помогали людям при затоплении. Мальчик поехал в лагерь.
Везде раздавались крики людей, стоны животных. Из воды выносили скарб. Яву осенила идея. Когда он был в лагере с Пайчадзе, то слышал о бронетранспортерах-амфибиях. Эти танки помогали людям при затоплении. Мальчик поехал в лагерь.


{{Цитата|
{{цитата}}
Все мои мысли вытеснял этот пронзительный крик: «Спасите!», который то и дело звучал в моей памяти. И я ещё крепче нажимал на педали.
Все мои мысли вытеснял этот пронзительный крик: «Спасите!», который то и дело звучал в моей памяти. И я ещё крепче нажимал на педали.
}}
{{/цитата}}


=== Глава 19. Полковник Соболь. Снова старший лейтенант Пайчадзе ===
=== Глава 19. Полковник Соболь. Снова старший лейтенант Пайчадзе ===
Строка 184: Строка 188:
Бронетранспортер с Пайчадзе и Явой направился к крайней хате бабки Мокрины, «где большая вода». Они проехали мимо хаты, где тонул ребёнок. Пайчадзе спас мальчика. После, не теряя времени, танк поплыл к крайней хате.
Бронетранспортер с Пайчадзе и Явой направился к крайней хате бабки Мокрины, «где большая вода». Они проехали мимо хаты, где тонул ребёнок. Пайчадзе спас мальчика. После, не теряя времени, танк поплыл к крайней хате.


{{Цитата|
{{цитата}}
До меня сразу дошёл железный закон армии: приказ есть приказ… У него даже кровь на руках и на лице — порезался… но он сейчас не думает об этом — он спешит выполнить приказ, спешит к крайней хате.
До меня сразу дошёл железный закон армии: приказ есть приказ… У него даже кровь на руках и на лице — порезался… но он сейчас не думает об этом — он спешит выполнить приказ, спешит к крайней хате.
}}
{{/цитата}}


По дороге Ява заметил Павлушу, плывущего на помощь людям. Он был восхищён другом.
По дороге Ява заметил Павлушу, плывущего на помощь людям. Он был восхищён другом.
Строка 192: Строка 196:
Бабка с дочерьми сидела на крыше. Операция по спасению началась.
Бабка с дочерьми сидела на крыше. Операция по спасению началась.


=== Глава 21. Я ныряю в затопленную хату… Ловушка. Один на один с Богом. В безвыходном положении ===
=== Глава 21. Я ныряю в затопленную хату… Ловушка. Один на один с богом. В безвыходном положении ===
Мокрина забыла за иконой какие-то ценности, и Ява нырнул в хату. Мальчик нашёл образ по каким-то чудом ещё горящей лампадке и достал из-за неё свёрток. Вдруг ему показалось, что Бог смотрит на него с изображения «спокойно и строго».
Мокрина забыла за иконой какие-то ценности, и Ява нырнул в хату. Мальчик каким-то чудом нашёл образ по ещё горящей лампадке и достал из-за неё свёрток. Вдруг ему показалось, что бог смотрит на него с изображения «спокойно и строго».


Окно под водой не выбивалось, Ява начал тонуть. Его крик никто не услышал, и мальчик подумал, что пришёл конец…
Окно под водой не выбивалось, Ява начал тонуть. Его крик никто не услышал, и мальчик подумал, что пришёл конец…
Строка 238: Строка 242:
В день свадьбы собралось всё село и около сотни грузинских родственников Пайчадзе. Вечером Ява и Павлуша запустили воздушного змея, на котором горели прощальные надписи для Галины Сидоровны. Все были восхищены.
В день свадьбы собралось всё село и около сотни грузинских родственников Пайчадзе. Вечером Ява и Павлуша запустили воздушного змея, на котором горели прощальные надписи для Галины Сидоровны. Все были восхищены.


{{Цитата|
{{цитата}}
Такого триумфа у нас в жизни ещё не было. Здорово придумали! Вот уж точно молодцы! Ничего не скажешь!
Такого триумфа у нас в жизни ещё не было. Здорово придумали! Вот уж точно молодцы! Ничего не скажешь!
}}
{{/цитата}}


Змей не поддался управлению, упал, загорелся. Огонь охватил сено. Ява, Павлуша и Ганя смогли его потушить. Ява дал себе слово после окончания школы пойти в армию вместе с Павлушей.
Змей не поддался управлению, упал, загорелся. Огонь охватил сено. Ява, Павлуша и Ганя смогли его потушить. Ява дал себе слово после окончания школы пойти в армию вместе с Павлушей.


''За основу пересказа взят перевод Н. Симакова (М.: Детская литература, 1980).''
''За основу пересказа взято следующее издание: Нестайко В.З. М.: Дет. лит., 1980.''
{{конец текста}}
{{конец текста}}
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).