Редактирование: Приключения Тома Сойера (Твен)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{pub|https://briefly.ru/tven/prikljuchenija_toma_sojera/}}
{{pub|http://briefly.ru/tven/prikljuchenija_toma_sojera/}}


{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Приключения Тома Сойера
| Название = Приключения Тома Сойера
| Название оригинала = The Adventures of Tom Sawyer
| Автор = Марк Твен
| Автор = Марк Твен
| Жанр = роман
| Жанр = роман
| Год публикации = 1876
| Год публикации = 1876
| Микропересказ = Мальчишка-проказник, который не слушался тётю и прогуливал школу, пережил множество приключений: стал свидетелем убийства и выступил на суде, влюбился, заблудился в пещере, нашёл клад и разбогател.
| Микропересказ =  
| Wikidata = Q326914
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}


== Очень краткое содержание ==
== Глава I ==
Небольшой американский городок, 1840-е годы.
Тётя Полли ищет своего проказливого племянника Тома Сойера по всему дому и излавливает его, когда мальчишка пытается прошмыгнуть мимо. По испачканным рукам и рту Тома тётя Полли устанавливает, что племянник побывал в кладовке и покусился на запасы варенья. Наказание кажется неизбежным, но мальчишка указывает на что-то за спиной тётушки, та оборачивается, а Том выскакивает на улицу.


Том Сойер был озорником и постоянно попадал в опасные переделки.  
Тётя Полли не может долго сердиться на племянника, ведь он — сирота, сын её покойной сестры. Она лишь боится, что недостаточно строга с мальчиком, и из того вырастет недостойный человек. Скрепя сердце, тётя Полли решает наказать Тома.


{{Персонаж
{{цитата}}
| Имя = Том Сойер
Жалко заставлять мальчика работать, когда у всех детей праздник, но работать ему всего тяжелей, а мне надо исполнить свой долг — иначе я погублю ребёнка.
| Описание = мальчик-сирота, живёт у тёти, проказник, непоседа, плохо учится, хитрый и предприимчивый, любит приключения
{{/Цитата}}
| Портрет = Том Сойер (Твен).jpg
 
| Эмодзи =
В этот день Том пропускает школу и прекрасно проводит его, купаясь в Миссисипи, на берегу которой стоит родной городишко мальчика, Сент-Питерсберг, штат Миссури. Пытаясь это предотвратить, Тётя Полли зашила ворот Томовой рубашки так, чтобы он не мог её снять. Том попытался перехитрить тётушку, зашив ворот заново, но его сводный и до отвращения примерный брат Сид замечает обман: Том использовал нитки другого цвета.
| Wikidata =
 
}}
Мальчишке снова грозит наказание розгами, но он снова ухитряется сбежать. Допоздна он пропадает на улице, успевает победить в честном бою незнакомого, франтовато одетого мальчика. Домой Том возвращается поздно. Поджидающая его тётя Полли видит, в какое жалкое состояние пришла одежда племянника, и окончательно решает заставить его работать всю субботу.
 
== Глава II—III ==
В субботнее утро тётя Полли заставляет Тома белить забор, но мальчишка умудряется превратить эту скучную работу в весьма выгодное мероприятие. Он делает вид, что побелка забора — самое интересное занятие в мире. Знакомые мальчишки покупаются на этот трюк и начинают платить Тому за редкое удовольствие немного поработать кистью.
 
Вскоре Том становится самым богатым мальчиком в городке. Кроме стеклянных шариков и прочих нужных вещей, он получает дохлую крысу и одноглазого котёнка.
 
{{цитата}}
Он открыл великий закон, управляющий человеческими действиями, а именно: для того чтобы мальчику или взрослому захотелось чего-нибудь, нужно только одно — чтобы этого было нелегко добиться.
{{/Цитата}}
 
Изумлённая тётя Полли отпускает Тома на свободу. Весь оставшийся день мальчик играет со своим закадычным другом Джо Гарпером. Возвращаясь домой, Том видит в саду одного из домов девочку дивной красоты и моментально в неё влюбляется.


Воспитывавшая его тётка старалась вырастить из него приличного человека и была с ним строга, но это мало помогало.
Вечером Сид начинает воровать куски сахара из сахарницы и разбивает её, но попадает за это Тому. Он полностью отдаётся своей обиде и даже не рад сестре Мэри, которая живёт в деревне и приезжает домой только на выходные.


Однажды Том и его друг-беспризорник отправились ночью на кладбище, чтобы провести некий колдовской обряд, и стали свидетелями убийства — бандит-метис убил местного доктора. Мальчишки испугались, что метис им отомстит, и решили молчать.
== Глава IV—V ==
Наступает воскресенье. Мэри моет Тома, заставляет надеть тесный костюм, башмаки и отправляет в воскресную школу. Придя к школе немного раньше, Том выменивает у ребят билетики, которые можно получить за два выученных библейских стиха. Ученику, вызубрившему две тысячи стихов, торжественно вручается библия.


Параллельно Том влюбился, но девочка отвергла его. Тогда он собрал шайку и подался в пираты. Родня решила, что дети утонули, но те явились в церковь прямо посреди панихиды.
{{цитата}}
Том не был одержим духовной жаждой настолько, чтобы стремиться к этой награде, но нечего и сомневаться в том, что он всем своим существом жаждал славы и блеска, которые приобретались вместе с ней.
{{/Цитата}}


Через некоторое время друзья решили поискать клад в заброшенном доме и столкнулись там с метисом. Спрятавшись, они увидели, как метис закапывал под полом дома украденные деньги и нашёл сундук с золотом. Приятели решили следить за метисом и стащить у него клад.
В этот день на уроке присутствуют высокие гости: адвокат Тэтчер в сопровождении своего брата, настоящего окружного судьи, и семьи. В дочери адвоката Том узнаёт свою новую любовь. Мальчишка предъявляет изумлённому учителю билетики, дающие право на библию. Учитель чувствует подвох, но отказать не может, и Том оказывается на вершине славы.


Том помирился с любимой девочкой, приняв на себя её вину. Затем родители девочки устроили для детей города пикник с осмотром обширной пещеры.
== Глава VI—VII ==
Тем временем беспризорник узнал, что метис намерен отомстить богатой вдове, которая некогда велела отстегать его плетью. Беспризорник спас вдову, и та взялась его опекать.
В понедельник Тому так не хочется идти в школу, что он пытается притвориться смертельно больным. Тётя Полли быстро разоблачает племянника, вырывает шатающийся зуб и отправляет в школу. Дыра в ряду зубов делает Тома объектом всеобщей зависти.


Пока друг спасал вдову, Том с девочкой заблудились в пещере и блуждали там три дня. В одном из коридоров Том наткнулся на метиса, но тот удрал. Дети сумели найти выход. После этого главный вход в пещеру закупорили.
Перед уроками Том встречает сына местного пьяницы, «юного парию Гекльберри Финна». Городские маменьки ненавидят Гека, а мальчишки завидуют ему.


Через несколько дней Том догадался, что метис прячет в пещере золото. К этому времени метис умер от голода, не сумев выйти из пещеры. Том и беспризорник нашли клад, разделили его поровну и стали богачами. Беспризорник остался у вдовы и очень скучал по вольной жизни.
{{цитата}}
Ему не надо было ни умываться, ни одеваться во всё чистое; и ругаться тоже он был мастер. Словом, у этого оборванца было всё, что придаёт жизни цену.
{{/Цитата}}


== Подробный пересказ ==
В руках у Гека дохлая кошка, с помощью которой он собирается свести бородавку. Для этого, по местному поверью, надо прийти в полночь на кладбище, найти свежую могилу преступника, дождаться, пока за его душой явятся черти, и швырнуть кошку им вслед, сказав при этом волшебные слова. Том уговаривает Гека взять его с собой.
''Названия глав — условные.''


=== Главы 1-3. Том белит забор и влюбляется ===
Учитель наказывает Тома за опоздание и общение с Геком: сажает его к девочкам, где мальчишка знакомится со своей любовью, Бекки Тэтчер. После уроков они остаются в классе одни. Том признаётся Бекки в любви, выпрашивает у неё поцелуй и обещание выйти за него замуж, но потом случайно проговаривается о своей предыдущей невесте. Бекки обижается и отвергает его самый ценный дар — медную шишечку от тагана.
В тот день Том хулиганил больше обычного. Он забрался в кладовку тёти Полли и полакомился вареньем, прогулял школу, подрался и порвал одежду.


{{Персонаж
== Глава VIII ==
| Имя = Тётя Полли
Отверженному и погружённому в тоску Тому хочется умереть — не навсегда, а на время, чтобы Бекки пожалела о своём поступке. Затем он решает податься в индейцы, но потом отвергает эту идею и выбирает блестящее поприще пирата.
| Описание = родная тётка Тома, сестра его матери, вдова, воспитывает племянника, имеет сына — ровесника Тома и взрослую дочь, строгая, но добрая, любит племянника
| Портрет = Тётя Полли (Твен).jpg
| Эмодзи =  
| Wikidata =  
}}
Тётя Полли пыталась быть строгой с Томом, желая, чтобы из него вырос достойный человек, поэтому решила наказать его и заставила работать в субботу — белить забор.


{{Цитата|
Он намеревается сбежать из дому и отправляется в лес, где раскапывает свой тайник. К сожалению, там оказывается только один стеклянный шарик, а Том так рассчитывал на заговор, который помогает вместе со спрятанным шариком отыскать все потерянные. Том решает, что ему помешали ведьмы.
Том притворился, что побелка забора — самое интересное занятие в мире. Знакомые мальчишки купились на это и начали обменивать свои «сокровища» на возможность побелить.
}}


Он открыл великий закон, управляющий человеческими действиями, а именно: для того чтобы мальчику или взрослому захотелось чего-нибудь, нужно только одно — чтобы этого было нелегко добиться.
Тем временем в лес является Джо Гарпер. Они с Томом разыгрывают сцену из «Робина Гуда» и расстаются вполне довольные друг другом.


Увидев, что забор побелен в несколько слоёв, изумлённая тётя Полли отпустила Тома, и тот провёл весь день с Джо Гарпером.
== Глава IX—X ==
Ночью Том и Гек Финн отправляются на кладбище, не забыв захватить дохлую кошку. Они решают, что за недавно умершим стариком непременно явятся черти, и прячутся у его могилы. Вместо чертей, к могиле приходит доктор Робинсон в сопровождении местного пьяницы Мэфа Поттера и метиса, индейца Джо. По приказу доктора Поттер и Джо выкапывают гроб и извлекают из него труп, который крепко привязывают к тачке.


{{Персонаж
Поттер начинает требовать у доктора дополнительной платы. У индейца же на уме кровная месть: когда-то доктор выгнал его из своего дома. Завязывается драка. Доктор оглушает Поттера доской, а Джо подбирается к Робинсону и вонзает ему в грудь нож Мэфа.
| Имя = Джо Гарпер
| Описание = закадычный друг Тома, такой же хулиган и забияка
| Портрет = Джо Гарпер (Твен).jpg
| Эмодзи =
| Wikidata =
}}


Возвращаясь домой, Том увидел красивую девочку и моментально в неё влюбился.
Перепуганные мальчишки бросаются наутёк. Тем временем индеец внушает очнувшемуся Поттеру, что доктора убил он.


=== Главы 4-5. Том на вершине славы ===
Том и Гек подписывают страшную клятву: теперь они никому не расскажут об увиденном, ведь если они откроют рот, индеец Джо их убьёт.
Перед уроком в воскресной школе Том наменял у ребят билетиков, которые давали за два выученных библейских стиха. За тысячу билетиков торжественно вручали Библию, а Том жаждал славы.


На уроке присутствовал местный адвокат с семьёй. Дочь адвоката оказалась новой любовью Тома. Том воспользовался выменянными билетиками, получил библию, прославился и покрасовался перед девочкой.
== Глава XI—ХIII ==
К полудню новость о страшном преступлении распространяется по городку. Мэфа Поттера арестовывают, а индеец Джо неожиданно оказывается свидетелем.


=== Главы 6-8. Уговор с Геком Финном. Знакомство с Бекки ===
Целую неделю Том не может спокойно спать из-за страха и мук совести. Всё это время он навещает Поттера, запертого в кирпичной будке на болоте, и приносит ему еду.
В понедельник перед уроками Том встретил Гекльберри Финна.


{{Персонаж
Тем временем Бекки перестаёт ходить в школу, и жизнь теряет для Тома всякую прелесть. Тётя Полли решает, что племянник болен, и пытается лечить его разнообразными патентованными средствами, в которые истово верит.
| Имя = Гекльберри Финн (Гек)
| Описание = ровесник Тома, сын пьяницы, беспризорник, не учится в школе, живёт как хочет, очень самостоятельный, знаток местных суеверий
| Портрет = Гек Финн (Твен).jpg
| Эмодзи =
| Wikidata =
}}


Городские маменьки ненавидели Гека, а мальчишки завидовали ему.
{{цитата}}
Измерив его ёмкость, словно это был кувшин, а не мальчик, она каждый день до отказа наливала его каким-нибудь шарлатанским пойлом.
{{/Цитата}}


{{Цитата|
Том приходит в себя, когда тётушка начинает поить его новейшим болеутолителем, по вкусу напоминающим жидкий огонь. Она обнаруживает, что племянник вполне здоров, когда тот угощает огненным лекарством тётушкиного кота.
Ему не надо было ни умываться, ни одеваться во всё чистое; и ругаться тоже он был мастер. Словом, у этого оборванца было всё, что придаёт жизни цену.
}}


Гек собирался свести бородавку с помощью дохлой кошкой. Для этого, по местному поверью, надо было прийти в полночь на кладбище, найти свежую могилу, дождаться, пока за душой усопшего явятся черти, и швырнуть кошку им вслед, сказав при этом волшебные слова. Том уговорил Гека взять его с собой.
Вернувшись в школу, Том встречает Бекки, но девочка задирает нос и гордо отворачивается от него. Это окончательно укрепляет мальчика в решении стать пиратом. Он сколачивает шайку из Джо Гарпера и Гека Финна. В полночь, захватив провизию, друзья на плоту переправляются на остров Джексона, который находится тремя милями ниже Сент-Питерсберга.


Учитель наказал Тома за опоздание и общение с Геком — посадил его к девочкам, где мальчишка наконец-то познакомился со своей новой любовью Бекки Тэтчер.
== Глава XIV—XVII ==
Первый день свободы новоявленные пираты проводят весело: купаются и обследуют остров. После обеда они видят плывущий по Миссисипи пароход. На его борту палит пушка — это разыскивают утопленника, который должен всплыть от громкого звука над водой. Том первым догадывается, что ищут их.


{{Персонаж
{{цитата}}
| Имя = Бекки Тэтчер
На минуту они почувствовали себя героями. Вот это было настоящее торжество: их ищут, о них горюют, из-за них убиваются, льют слёзы, горько раскаиваются, что придирались к бедным, погибшим мальчикам.
| Описание = дочь адвоката, очень красивая девочка, отличница, послушная и правильная, нравится Тому
{{/Цитата}}
| Портрет = Бекки Тетчер (Твен).jpg
| Эмодзи =
| Wikidata =
}}


После уроков Том признался Бекки в любви, выпросил у неё поцелуй и обещание выйти за него замуж, но потом случайно проговорился о своей предыдущей невесте. Бекки обиделась и отвергла Тома, из-за чего тот задумал податься в пираты.
Только ночью Тому и Джо приходит в голову мысль, что их родным совсем невесело. Джо хочет вернуться, но Том высмеивает его и подавляет бунт.


=== Главы 9-10. Убийство на кладбище ===
Дождавшись, пока друзья крепко заснут, Том покидает остров и пробирается в городок. Мальчик прокрадывается в комнату тёти Полли, где сидят Сид, Мери и мать Джо Гарпера, и прячется под кроватью. Слушая, как плачут несчастные женщины, Том начинает их жалеть и хочет объявиться, но потом у него рождается новый план.
Ночью Том и Гек отправились на кладбище и спрятались возле могилы недавно умершего старика. Вместо чертей у могилы появились местный доктор, Мэф Поттер и индеец Джо.


{{Персонаж
Сперва Том не рассказывает приятелям о своей задумке, но видя, что Джо совсем упал духом и тоскует по дому, раскрывает пиратам свой план. Из разговора в комнате тёти Полли Том узнал, что в воскресенье по ним устраивают панихиду. Он предлагает друзьям явиться в церковь прямо посреди службы, и те с восторгом соглашаются.
| Имя = Мэф Поттер
| Описание = местный пьяница, опустившийся человек, берётся за любую работу
| Портрет = Мэф Поттер (Твен).jpg
| Эмодзи =
| Wikidata =
}}


{{Персонаж
В воскресенье друзья приводят план в исполнение. «Воскресшим» озорникам так рады, что даже не пытаются их наказать.
| Имя = Индеец Джо
| Описание = метис, вор и убийца, очень опасный и мстительный
| Портрет = Индеец Джо (Твен).jpg
| Эмодзи =
| Wikidata =
}}


По приказу доктора Джо и Поттер выкопали гроб, извлекли труп и взвалили его на тачку.
== Глава XVIII—XX ==
Том становится героем, решает, что прекрасно проживёт и без Бекки Тэтчер, и переключает внимание на свою прежнюю любовь. К перемене он начинает об этом жалеть, но время упущено — Бекки уже развлекает Альфред Темпл, тот самый франт, которого Том когда-то поколотил.


Поттер потребовал ещё денег, индеец Джо поддержал приятеля и припомнил, что когда-то доктор выгнал его из своего дома. Началась драка. Доктор оглушил пьяницу доской. Джо воспользовался моментом и убил доктора ножом Поттера. Когда Поттер очнулся, индеец внушил ему, что доктора убил он.
Не выдержав мук ревности, Том сбегает с уроков. Бекки уже некого дразнить, и Альфред ей смертельно надоедает. Несчастный догадывается, что оказался лишь орудием, и мстит — заливает чернилами учебник Тома. Бекки всё видит в окно, но решает молчать — пусть Тома накажут за испорченную книгу.


Перепуганные мальчишки убежали и поклялись никому не рассказывать об увиденном, ведь индеец Джо обязательно убьёт нежелательных свидетелей.
Учитель Тома постоянно читает некую книгу, в которую мечтают заглянуть все ученики. Это им никак не удаётся: книга постоянно заперта в ящике учительского стола. На следующий день Том застаёт Бекки возле открытого ящика с таинственной книгой в руках. Бекки пугается и случайно надрывает страницу до половины.


=== Главы 11-13. Тома мучает совесть. Друзья становятся пиратами ===
На уроке Тома наказывают за испорченный чернилами учебник — Бекки так и не рассказала правду. Затем учитель достаёт книгу, видит надорванную страницу и начинает дознание. Том понимает, что Бекки грозит наказание, и берёт вину на себя.
Мэфа Поттера арестовывали, а индеец Джо неожиданно оказался свидетелем. Том молчал, но его мучила совесть, и он носил еду Поттеру.


Бекки гордо отворачивалась от Тома, и он окончательно решил стать пиратом. Однажды в полночь Том, Джо Гарпер и Гек Финн на плоту переправились на остров посреди Миссисипи.
{{цитата}}
Том постоял минутку, собираясь с духом, а когда выступил вперёд, чтобы принять наказание, то восхищение и благодарность, светившиеся в глазах Бекки, вознаградили его сторицей.
{{/Цитата}}


=== Главы 14-17. Пираты возвращаются домой ===
Засыпая вечером, мальчик вспоминает слова Бекки: «Ах, Том, какой ты благородный!».
Днём новоявленные пираты увидели пароход, на борту которого палила пушка — это разыскивали утопленника, который должен был всплыть от громкого звука над водой. Том первым догадался, что ищут их.


{{Цитата|
== Глава XXI—XXIV ==
На минуту они почувствовали себя героями. Вот это было настоящее торжество: их ищут, о них горюют, из-за них убиваются, льют слёзы, горько раскаиваются, что придирались к бедным, погибшим мальчикам.
Наступают долгожданные каникулы. Начинаются они скучно: в городке ничего не происходит, Бекки уезжает на каникулы. Тайна убийства тяготит над мальчиком и изводит его. Вскоре Том заболевает корью и две недели проводит в постели.
}}


Только ночью Том и Джо сообразили, что их родным совсем не весело. Когда друзья заснули, Том пробрался к себе домой, спрятался под кроватью и подслушал, как родные оплакивают его и Джо Гарпера.
Выздоровев, Том обнаруживает, что в городе «началось религиозное обновление». Не найдя среди своих друзей ни одного грешника, Том решает, что «он один во всём городе обречён на вечную гибель», и у него начинается рецидив, который укладывает мальчика в постель ещё на три недели. К его выздоровлению «религиозное обновление» в городе заканчивается и подходит время суда над Мэфом Поттером.


Том пожалел их, ему захотелось немедленно вернуться, но потом он узнал, что в воскресенье по ним устроят панихиду, предложил друзьям явиться прямо в церковь, и те с восторгом согласились. «Воскресшим» озорникам так обрадовались, что даже не наказали их.
Том не выдерживает мук совести и рассказывает правду защитнику Поттера. Мальчик выступает свидетелем на суде. Во время его рассказа индеец Джо выскакивает в окно и скрывается.


=== Главы 18-20. Благородный поступок Тома ===
Мэфа оправдывают, а Том снова становится героем.
Том стал героем, но Бекки по-прежнему была неприступна. Их учитель постоянно читал книгу, которую хранил в запертом ящике стола. В неё мечтали заглянуть все ученики. Однажды Том застал Бекки, когда та листала книгу учителя. Бекки вздрогнула и надорвала страницу.


На уроке учитель увидел надорванную страницу. Том понял, что Бекки грозит наказание, и взял вину на себя. Девочка была восхищена его благородством.
Свои дни Том проводит в радости и веселье, зато по ночам изнывает от страха. Индеец Джо заполняет все его сны и всегда смотрит на него мрачно и угрожающе. И Том, и Гек боятся мести Джо и понимают, что вздохнут спокойно, только когда увидят труп метиса.


=== Главы 21-24. Том рассказывает об убийстве и выступает в суде ===
== Глава XXV—XXVIII ==
Во время каникул Том две недели проболел корью, а потом провёл в постели ещё три недели из-за нервной горячки, вызванной муками совести. Тайна убийства тяготила его, и он считал себя страшным грешником.
На Тома нападает страстное желание найти клад. По поверью, клад можно найти «в гнилом сундуке под засохшим деревом — там, куда тень от сучка падает в полночь», или «под полом в старых домах, где нечисто». Том увлекает своей идеей Гека Финна. Перерыв всю землю под засохшим деревом, друзья переключаются на местный «дом с привидениями».


Наконец, подошло время суда над Мэфом Поттером. Том не выдержал, рассказал правду и выступил свидетелем на суде. Когда Том давал показания, индеец Джо выскочил в окно и скрылся.
{{цитата}}
Они вошли тихонько, с сильно бьющимся сердцем, переговариваясь шёпотом, ловя настороженным ухом малейший звук и напрягая каждый мускул, — на тот случай, если вдруг понадобится отступать.
{{/Цитата}}


Поттера оправдали, Том снова стал героем, но по ночам ему снился мрачный индеец Джо. Гек тоже боялся мести Джо. Друзья понимали, что вздохнут спокойно, только когда тот умрёт.
Освоившись, мальчики оставляют лопаты в углу и залезают по трухлявой лестнице на второй этаж. Вдруг раздаются голоса. В щели пола Том и Гек видят, как в дом входит замаскированный индеец Джо со своим подельником. Они собираются спрятать в заброшенном доме украденные деньги и случайно откапывают клад — сундук с золотом. Подельник предлагает Джо забрать все деньги и покинуть штат, но метис планирует месть и решает остаться.


=== Главы 25-28. Встреча с индейцем Джо. Клад ===
Джо настораживают лопаты, испачканные свежей землёй, и он забирает всё золото с собой, чтобы спрятать его «в номер второй — под крестом». Напоследок метис хочет проверить второй этаж, но лестница обваливается под его весом, что спасает мальчикам жизнь.
Том и Гек мечтали найти клад и решили искать его в местном «доме с привидениями».


{{Цитата|
Том считает, что мстить Джо собирается ему. Несмотря на это, они с Геком начинают следить за метисом, чтобы узнать, где тот прячет золото. Том решает, что «номер второй» — комната в трактире, и Гек дежурит у него каждую ночь. Друзья планируют стащить сундук, когда Джо куда-нибудь отлучится.
Они вошли тихонько, с сильно бьющимся сердцем, переговариваясь шёпотом, ловя настороженным ухом малейший звук и напрягая каждый мускул, — на тот случай, если вдруг понадобится отступать.
}}


Мальчики оставили лопаты в углу и залезли по трухлявой лестнице на второй этаж. Вдруг в дом вошёл индеец Джо со своим подельником. Закапывая украденные деньги под полом, они случайно нашли сундук с золотом. Подельник предложил Джо забрать золото и уехать, но метис сначала хотел кому-то отомстить.
== Глава XXIX—XXXIII ==
В город возвращается Бекки. Тэтчеры устраивают загородный пикник для всех детей Сент-Питерсберга. Повеселившись и вкусно пообедав, дети решают осмотреть пещеру Мак-Дугала — бесконечный «лабиринт извилистых, перекрещивающихся между собой коридоров». Шумная компания допоздна осматривает исследованную часть пещеры. Затем дети садятся на пароход и возвращаются в город. Том и Бекки отпросились ночевать у друзей, поэтому их исчезновение обнаруживается лишь утром. Вскоре становится ясно, что дети заблудились в пещере.


Увидев лопаты друзей, испачканные свежей землёй, Джо насторожился и решил спрятать клад «в номер второй — под крестом». Метис попытался проверить второй этаж, но лестница обвалилась под его весом, и это спасло мальчикам жизнь.
Тем временем Гек следит за метисом и обнаруживает, что Джо собирается отомстить вдове Дуглас — самой богатой и щедрой женщине в городе, которая когда-то велела отстегать индейца плетью. Гек решает спасти вдову и зовёт на помощь живущего неподалёку фермера с двумя дюжими сыновьями. Вдову удаётся спасти, но индеец Джо снова ускользает. Золота в берлоге метиса тоже не находят. От страха у Гека начинается лихорадка. За ним ухаживает вдова Дуглас.


Том считал, что мстить Джо собирается ему, но всё равно они с Геком начали следить за метисом, чтобы узнать, где тот прячет золото. Том решил, что «номер второй» — комната в трактире, и Гек дежурил там каждую ночь, чтобы стащить сундук, когда Джо куда-нибудь отлучится.
Весь следующий день мужчины города обшаривают пещеру.


=== Главы 29-33. Том и Бекки теряются в пещере. Клад индейца Джо ===
{{цитата}}
Родители Бекки устроили для всех детей городка пикник. Дети повеселились и осмотрели пещеру Мак-Дугала — огромный лабиринт, большая часть которого была не исследована. В город дети вернулись поздно вечером и не заметили, что среди них нет Тома и Бекки. Вскоре стало ясно, что они заблудились в пещере.
Так прошли три дня и три ночи, полные страха; тоскливые часы тянулись за часами, и наконец весь городок впал в безнадёжное отчаяние.
{{/Цитата}}


Тем временем Гек выяснил, что Джо собирается отомстить вдове Дуглас, которая когда-то велела отстегать индейца плетью.
Том и Бекки между тем долго блуждают по пещере. Вначале Том бодрится, но потом и он, и Бекки понимают, что заблудились окончательно. Том старается утешить и поддержать подружку, но от голода та слабеет всё больше. У детей кончаются свечи, они остаются в полной темноте на берегу подземного источника. Том начинает исследовать ближайшие коридоры и в одном из них натыкается на индейца Джо, который пускается наутёк.


{{Персонаж
В соседнем коридоре Том находит выход из пещеры — небольшое отверстие на обрыве у реки. Детей торжественно привозят домой. Через две недели Том узнаёт, что судья Тэтчер велел перегородить вход в пещеру дверью, обшитой листовым железом. Только теперь Том вспоминает, что в пещере остался индеец Джо.
| Имя = Вдова Дуглас
| Описание = самая богатая и щедрая женщина в городе
| Портрет = Вдова Дуглас (Твен).jpg
| Эмодзи =
| Wikidata =
}}


Гек позвал на помощь, и вдову удалось спасти, но индеец Джо снова ускользнул. Золота в логове метиса не нашли. От страха у Гека началась лихорадка. За ним ухаживала вдова Дуглас.
Метиса находят мёртвым возле двери, которую он пытался прорезать ножом. Там же, возле входа в пещеру, его и хоронят.


Три дня горожане обшаривали пещеру, но детей не нашли. Тем временем ослабевшие от голода Том и Бекки оказались на берегу подземного источника. Исследуя ближайшие коридоры, Том наткнулся на индейца Джо, который пустился наутёк.
Том догадывается, что «номер второй — под крестом» находится не в гостинице, а в пещере. В проходе, где мальчик видел метиса, друзья находят крест, нарисованный копотью на камне. Под камнем обнаруживается узкий лаз, ведущий в небольшую камеру, а в ней — сундук с деньгами.


В соседнем коридоре Том нашёл выход из пещеры. Детей торжественно привезли домой. Через две недели Том узнал, что главный вход в пещеру перегородили железной дверью, и вспомнил, что там остался индеец Джо. Метиса нашли мёртвым возле двери, которую он пытался прорезать ножом.
Друзья пересыпают золото в мешки и выносят из пещеры. По дороге их перехватывает фермер и сообщает, что друзья приглашены на вечеринку к вдове Дуглас.


Том догадался, что «номер третий под крестом» находится в пещере. В проходе, где мальчик видел Джо, друзья нашли крест, нарисованный копотью на камне. Под камнем был узкий лаз, ведущий в небольшую камеру, а в ней — сундук с деньгами.
== Глава XXXIV—XXXV ==
Вдова Дуглас уже знает, что её спас Гек, и устраивает праздник в его честь.


Друзья пересыпали золото в мешки и вынесли из пещеры. По дороге их перехватил фермер и сообщил, что друзья приглашены на вечеринку к вдове Дуглас.
{{цитата}}
Вдова… наговорила Геку столько ласковых слов и так хвалила и благодарила его, что он и думать забыл про нестерпимые мучения от нового костюма.
{{/Цитата}}


=== Глава 34. Том и Гек становятся богачами ===
Вдова хочет взять Гека на воспитание, подкопить денег и помочь ему завести собственное дело. Тут Том заявляет, что Гек уже богат, и приносит мешки с золотом.
Вдова Дуглас устроила вечеринку в честь своего спасителя Гека. Она решила взять его на воспитание, подкопить денег и помочь ему завести собственное дело. Тут Том заявил, что Гек уже богат, и принёс мешки с золотом.


Деньги разделили поровну между Томом и Геком. Гек поселился у вдовы Дуглас. Теперь ему приходилось ходить в ботинках, спать на чистых простынях и пользоваться столовыми приборами.
В мешках оказывается больше двенадцати тысяч долларов. Их делят поровну и кладут в банк на имя Тома и Гека, которые становятся самыми богатыми мальчишками города. Гек селится у вдовы Дуглас и терпит страшные муки: ему приходится ходить в ботинках, спать на чистых простынях и пользоваться столовыми приборами.


{{Цитата|
{{цитата}}
Куда ни повернись — везде решётки и кандалы цивилизации лишали его свободы и сковывали по рукам и по ногам.
Куда ни повернись — везде решётки и кандалы цивилизации лишали его свободы и сковывали по рукам и по ногам.
}}
{{/Цитата}}


Не выдержав этих мучений, Гек сбежал. Том нашёл его и уговорил вернуться к вдове, пообещав принять друга в разбойничью шайку Тома Сойера.
Не выдержав такой адской жизни, Гек сбегает. Том находит его в любимом жилище — старой бочке — и уговаривает вернуться к вдове, пообещав принять друга в разбойничью шайку Тома Сойера.


''За основу пересказа взят перевод Н. Л. Дарузес (М.; Правда, 1987).''
{{конец текста}}
{{конец текста}}
[[Категория:романы]]
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).