Редактирование: Пассажирка (Станюкович)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 4: Строка 4:
| Жанр = повесть
| Жанр = повесть
| Год публикации = 1892
| Год публикации = 1892
| Микропересказ =  
| В двух словах =  
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}


Из Сан-Франциско в Гонконг отправляется русский военный клипер «Забияка». Капитан берёт на судно пассажирками двух женщин — Веру Сергеевну, тридцатилетнюю вдову американского инженера, и её симпатичную горничную Анну. Когда экипаж узнаёт об этом, всех охватывает радостное возбуждение.
Из Сан-Франциско в Гонконг отправляется русский военный клипер «Забияка».


Вера Сергеевна появляется на корабле и всех очаровывает. Стоит отличная погода, и «Забияка» под всеми парусами летит в Гонконг. Немалого труда стоит пассажирке удерживать офицеров от безрассудных поступков. Мичман Цветков влюблён в неё без памяти, за ней ухаживают и капитан, и старший офицер, и лейтенант Бакланов. Гардемарины и матросы в восторге от горничной.
Капитан согласился взять на судно пассажирками двух женщин — Веру Сергеевну, 30-летнюю вдову американского инженера, и её симпатичную горничную Анну. Когда экипаж узнаёт об этом, всех охватывает радостное возбуждение.


Однажды в полночь, во время вахты Цветкова, пассажирка выходит на палубу подышать воздухом. Мичман тут же горячо и искренне признаётся ей в любви. Он даже грозится броситься в море, но Вере Сергеевне удаётся ласковыми словами удержать его.
Вера Сергеевна появляется на корабле и буквально всех очаровывает. Стоит отличная погода и «Забияка» под всеми парусами летит в Гонконг. Немалого труда стоит пассажирке удерживать офицеров от безрассудных поступков. Мичман Цветков влюблён в неё без памяти, за ней ухаживают и капитан, и старший офицер, и лейтенант Бакланов. Гардемарины и матросы в восторге от горничной.


{{Цитата|
Однажды в полночь, во время вахты Цветкова пассажирка вышла на палубу подышать воздухом. Мичман тут же горячо и искренне признался ей в любви. Он даже грозился броситься в море, но Вере Сергеевне удалось ласковыми словами удержать его. «Эта атмосфера любви вокруг нее все сгущалась и сгущалась и грозила разразиться новыми излияниями и всеобщей ссорой моряков.» Уже через два дня Вере Сергеевне предложил руку и сердце лейтенант Бакланов. Старший офицер, Степан Дмитриевич, делает пассажирке предложение и получает отказ.
Эта атмосфера любви вокруг неё всё сгущалась и сгущалась и грозила разразиться новыми излияниями и всеобщей ссорой моряков.
}}


Через два дня Вере Сергеевне предлагает руку и сердце лейтенант Бакланов. Старший офицер, Степан Дмитриевич, тоже делает пассажирке предложение и получает отказ.
Любовный пыл моряков несколько остужает внезапно налетевший на клипер шквал. Наконец судно прибыло в Гонконг и пассажирка перебралась в роскошный «Oriental Hotel» «в ожидании парохода, уходившего в Европу».


Любовный пыл моряков несколько остужает внезапно налетевший на клипер шквал. Наконец судно прибывает в Гонконг, и пассажирка перебирается в роскошный «Oriental Hotel» «в ожидании парохода, уходившего в Европу».
Вечером мичман Цветков отправился в город и встретился с Верой Сергеевной в саду отеля. «он объявил, что положительно не в состоянии перенести с ней разлуки. Он бросит клипер и поедет за ней.» Охваченный страстью Цветков покрывал руку Веры Сергеевны поцелуями, и молодая вдова «чувствовала, как жгучая истома разливается по её существу». Всё же Вера Сергеевна сумела взять себя в руки: «Зачем? Не идти же ей, тридцатилетней вдове, за этого юного сумасброда. Он и она — нищие. Хороша была бы пара!» И она решилась прибегнуть к хитрости:


Вечером мичман Цветков отправляется в город, встречается с Верой Сергеевной в саду отеля и объявляет, что «положительно не в состоянии перенести с ней разлуки. Он бросит клипер и поедет за ней». Охваченный страстью Цветков покрывает руку Веры Сергеевны поцелуями, и молодая вдова чувствует, «как жгучая истома разливается по её существу».
«Подождите шесть месяцев <...> Мы будем переписываться. И если вы будете так же любить меня, то тогда. <...> являйтесь ко мне и... я посмотрю... Быть может, я соглашусь за вас выйти замуж.»


Всё же Вера Сергеевна берёт себя в руки: «Зачем? Не идти же ей, тридцатилетней вдове, за этого юного сумасброда. Он и она — нищие. Хороша была бы пара!». Она решается прибегнуть к хитрости: просит мичмана подождать полгода, обещает писать ему, а потом, может быть, выйти за него замуж. На прощание Вера Сергеевна дарит Цветкову поцелуй и «пышную ярко-красную розу из своей золотистой косы».
На прощание Вера Сергеевна «обвила его шею и прильнула к его губам» и подарила на память пышную ярко-красную розу из своей золотистой косы.


С отъездом пассажирки на клипере воцаряется согласие. Цветков ежедневно строчит нечто вроде письма-дневника. В Шанхае он получает письмо от пассажирки, которое кажется ему «коротким и недостаточно горячим».
С отъездом пассажирки на клипере вновь воцарилось согласие. Цветков первое время ежедневно строчил нечто вроде письма-дневника. В Шанхае он получил письмо от пассажирки, но «оно показалось ему коротким и недостаточно горячим».


Проходит время. У мичмана Цветкова появляются новые увлечения. Возвратившись в Россию через два года, легкомысленный мичман не явился к очаровательной пассажирке, «но засохшая роза хранится у него до сих пор, напоминая давно прошедшую молодость».
«а потом... потом... новые встречи... новые увлечения... Нужно ли прибавлять, что когда через год (а не через шесть месяцев) клипер вернулся в Россию, легкомысленный мичман не явился к очаровательной пассажирке. Но засохшая роза хранится у него до сих пор, напоминая давно прошедшую молодость».


{{конец текста}}
{{конец текста}}
[[Категория:повести]]
[[Категория:повести]]
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).

Эта страница относится к одной скрытой категории: