Редактирование: Обезьяний язык (Зощенко)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
| Название = Обезьяний язык | | Название = Обезьяний язык | ||
Строка 38: | Строка 36: | ||
{{Вопросы| | {{Вопросы| | ||
# Понимают ли действующие лица рассказа значение слов «пленарное», «кворум» | # Понимают ли действующие лица рассказа значение слов «пленарное», «кворум» «президиум»? | ||
# Какие два канцеляризма (словосочетания из официально-делового стиля) специально смешивает автор, употребляя дважды в рассказе словосочетание «по существу дня»? | # Какие два канцеляризма (словосочетания из официально-делового стиля) специально смешивает автор, употребляя дважды в рассказе словосочетание «по существу дня»? | ||
# Можно ли «вступить на точку зрения», «подсекции завариться минимально», «относиться к собраниям перманентно»? | # Можно ли «вступить на точку зрения», «подсекции завариться минимально», «относиться к собраниям перманентно»? |