Редактирование: Мёртвые души (Гоголь)/Том 1. Глава 6

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{pub|https://briefly.ru/gogol/mertvye_dushi_tom_1_glava_6/}}
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Мёртвые души. Том 1. Глава 6
| Название = Мёртвые души. Том 1. Глава 6
| Условный подзаголовок = Помещик Степан Плюшкин
| Подзаголовок = Помещик Степан Плюшкин
| Название оригинала =  
| Название оригинала =  
| Цикл = [[Мёртвые души (Гоголь)|Мёртвые души]]  
| Цикл = [[Мёртвые души (Гоголь)|Мёртвые души]]  
Строка 9: Строка 7:
| Жанр = глава
| Жанр = глава
| Год публикации =  
| Год публикации =  
| Микропересказ = Аферист приехал в деревню, принадлежавшую немолодому и опустившемуся помещику-затворнику. Он купил у мелочно-жадного помещика мёртвые души и беглых крестьян, оформив все бумаги за свой счёт.
| Микропересказ = Аферист приехал в деревню, принадлежавшую опустившемуся помещику-затворнику. Он купил у мелочно-жадного помещика мёртвые души и беглых крестьян, оформив все бумаги за свой счёт.
| Wikidata =
| Wikidata =
| Знаков в источнике = 46400
| Знаков в источнике = 46400
Строка 15: Строка 13:


{{начало текста}}
{{начало текста}}
В детстве автор любил посещать новые места, будь то город или поместье соседа. Ему были интересны и здания, и люди, о которых он придумывал разные истории. Теперь он равнодушен к тому, что видит в пути, и тоскует по своей юности и свежести восприятия.


== Очень краткое содержание ==
Посмеиваясь над кличкой Семёна Плюшкина, Чичиков въехал в его деревню.
Деревня Степана Плюшкина была большой, но очень обветшавшей. Хозяйство находилось в полном упадке, а господский дом был сильно захламлён.


{{Персонаж
{{Персонаж
Строка 26: Строка 24:
| Wikidata =  
| Wikidata =  
}}
}}
 
Когда-то Плюшкин был богат, имел жену и троих детей. Жена и младшая дочь умерли, старшая дочь сбежала с гусаром, сын подался в военные, и Плюшкин не смог их простить. Он забросил дела и превратился в «прореху на человечестве».
Деревня была большой, но избы в ней давно обветшали, стояли почти без крыш и без оконных стёкол. За избами виднелись длинные скирды пшеницы, уже поросшие сорняками и кустарником. Помещичий дом выглядел «дряхлым инвалидом» — облезлым, с заколоченными окнами и прохудившейся крышей. За домом рос заброшенный сад.
 
Плюшкин охотно продал Чичикову и мёртвые души, и беглых крестьян. Чичиков уехал очень довольным, и к вечеру вернулся в гостиницу NN.
 
== Подробный пересказ ==
В детстве автор любил посещать новые места, будь то город или поместье соседа. Ему были интересны и здания, и люди, о которых он придумывал разные истории. Теперь он равнодушен к тому, что видит в пути, и тоскует по своей юности и свежести восприятия.
 
Посмеиваясь над кличкой Семёна Плюшкина, Чичиков въехал в его деревню. Деревня была большой, но избы в ней давно обветшали, стояли почти без крыш и без оконных стёкол. За избами виднелись длинные скирды пшеницы, уже поросшие сорняками и кустарником. Помещичий дом выглядел «дряхлым инвалидом» — облезлым, с заколоченными окнами и прохудившейся крышей. За домом рос заброшенный сад.


Хозяин, которого Чичиков сначала принял за бабу-ключницу, провёл его в дом. Жилыми там были две комнаты, заваленные грудами хлама, который Плюшкин стаскивал со всей деревни. Между тем его кладовые и амбары были завалены гниющим добром, которое он никому не хотел продавать.
Хозяин, которого Чичиков сначала принял за бабу-ключницу, провёл его в дом. Жилыми там были две комнаты, заваленные грудами хлама, который Плюшкин стаскивал со всей деревни. Между тем его кладовые и амбары были завалены гниющим добром, которое он никому не хотел продавать.
Строка 44: Строка 35:
}}
}}


Угощения и даже чая Чичиков от Плюшкина не дождался, зато скупец охотно продал ему не только мёртвые души, но и беглых крестьян, которых у него тоже хватало. Плюшкин был рад, узнав, что гость сыт, и ещё сильнее обрадовался, когда Чичиков согласился заплатить все подати и оформить купчую за свой счёт.
Угощения и даже чая Чичиков он Плюшкина не дождался, зато скупец охотно продал ему не только мёртвые души, но и беглых крестьян, которых у него тоже хватало. Плюшкин был рад, узнав, что гость сыт, и ещё сильнее обрадовался, когда Чичиков согласился заплатить все подати и оформить купчую за свой счёт.


В город Плюшкин ехать отказался, но решился попросить об услуге давнего приятеля. При воспоминании о нём на лице Плюшкина появилось «бледное отражение чувства, явление, подобное неожиданному появлению на поверхности вод утопающего», но быстро исчезло, и лицо стало ещё бесчувственней. Тут автор призвал молодых людей сохранить в себе человеческие чувства, не растерять их на жизненном пути, ведь ничто не возвращается обратно.
В город Плюшкин ехать отказался, но решился попросить об услуге давнего приятеля. При воспоминании о нём на лице Плюшкина появилось «бледное отражение чувства, явление, подобное неожиданному появлению на поверхности вод утопающего», но быстро исчезло, и лицо стало ещё бесчувственней. Тут автор призвал молодых людей сохранить в себе человеческие чувства, не растерять их на жизненном пути, ведь ничто не возвращается обратно.
Строка 52: Строка 43:
{{Вопросы|
{{Вопросы|
# Обратите внимание на авторские лирические отступления в главе о Плюшкине. Что определяет их пафос и какова их роль в данной части повествования?
# Обратите внимание на авторские лирические отступления в главе о Плюшкине. Что определяет их пафос и какова их роль в данной части повествования?
# Почему главу о «прорехе на человечестве» Плюшкине Гоголь начинает лирическим отступлением о дороге и утраченном юношеском пыле («О моя юность! О моя свежесть!..»)? Как эти размышления автора соотносятся с обращением к юношеству («Забирайте же с собою в путь… все человеческие движения…»), которым завершается встреча с Плюшкиным? Почему эти два отступления от сюжета составляют определённое «композиционное кольцо»?
# Почему главу о «прорехе на человечестве" Плюшкине Гоголь начинает лирическим отступлением о дороге и утраченном юношеском пыле («О моя юность! О моя свежесть!..»)? Как эти размышления автора соотносятся с обращением к юношеству («Забирайте же с собою в путь… все человеческие движения…»), которым завершается встреча с Плюшкиным? Почему эти два отступления от сюжета составляют определённое «композиционное кольцо»?
# Перечитайте историю Плюшкина. Можно ли определить, насколько «омертвели» души других помещиков? Почему именно Плюшкин завершает галерею помещиков в поэме?  
# Перечитайте историю Плюшкина. Можно ли определить, насколько «омертвели» души других помещиков? Почему именно Плюшкин завершает галерею помещиков в поэме?  
# Какие авторские замыслы были связаны с образом Плюшкина?
# Какие авторские замыслы были связаны с образом Плюшкина?
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).

Эта страница относится к одной скрытой категории: