Аноним
Обсуждение
Вклад
Регистрация
Вход
Пересказы
Новые
По жанрам
По авторам
По алфавиту
Случайный
Задачи
Что пересказывать
Что добавить?
Правила
Общие принципы
🔎 Поиск источника
🧬 Структура пересказа
↳ Карточка пересказа
↳ Микропересказ
↳ Очень краткое
↳ Подробный пересказ
Стиль повествования
Время и лицо повествования
🌎 Географические названия
👤 Карточки персонажей
💬 Цитирование
Проверка пересказов
Именование страниц
Оформление
Новости
Новые пересказы
Свежие правки
↳ Из списка наблюдения
↳ Мой вклад
Пересказ
Обсуждение
Править
История
Редактирование:
Мягкосердечный сержант (Сэлинджер)
Материал из Народного Брифли
Перейти к:
навигация
,
поиск
Внимание:
Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте
или
создадите учётную запись
, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Анти-спам проверка.
Не
заполняйте это!
{{Пересказ | Название = Мягкосердечный сержант | Название оригинала = J.D. Salinger. Soft-Boiled Sergeant, | Цикл = | Автор = Сэлинджер, Джером Дэвид | Жанр = рассказ | Год публикации = 1944 | Микропересказ = Печальная история о настоящем человеке - сержанте Бёрке. | Wikidata = }} {{начало текста}} ''Повествование ведётся от лица бывшего солдата Филли.'' Филли Берне, бывший солдат, критикует современное кино о войне, в котором солдаты умирают красиво и долго, успевая перед смертью произнести речь и всех простить. Он знает, что это неправда. Его жена — сентиментальная киноманка Хуанита, у них маленький ребёнок. Недавно Филли рассказал ей о сержанте Берке, с которым служил. Когда 16-летний Филли, назвавшись 18-летним, завербовался в армию, ему там не сразу понравилось. Он всего боялся и даже плакал. По казарме ходили здоровые взрослые парни, и никому не было дела до плачущего подростка в белье не по размеру. Около него остановился сержант Берк, крупный, некрасивый 25-летний парень со странным голосом. {{Цитата| Этот Берк умел делать дело. Такой уродливый парень с непонятным голосом, слишком большой головой… умел делать дело. }} Сержант принёс мальчишке свои медали, среди которых были награды высшего достоинства, и велел надеть их прямо на бельё. Когда Филли прикрепил награды, ему стало значительно легче. Потом Берк повёл его в ресторан, а затем в кино на Чарли Чаплина. По дороге они разговаривали о самых простых вещах, например, сержант поделился, что его недавно бросила девушка. В кино Филли много смеялся, а Берк вышел, не досмотрев фильма, потому что в зале сидела та самая девушка. В казарму Филли вернулся уже вовсе не испуганным мальчишкой, потому что чувствовал поддержку большого и сильного человека. Теперь он жалеет, что не расспросил тогда сержанта о наградах и о девушке, потому что не придал этому значения, сосредоточенный на своих проблемах. А сам Берк ни на что не жаловался. Сержант велел Филли оставить награды у себя и отдать, когда парень перестанет беспокоиться. Несколько недель парень носил награды прикреплёнными к белью, пока не свыкся со службой. Никто не дразнил его, ведь это были медали сержанта. И через некоторое время Филли вернул ему медали. Берк порекомендовал Филли в авиацию, и они навсегда распрощались. Теперь Филли жалеет, что не писал сержанту. Но тот был таким сильным и самодостаточным человеком, что парень постеснялся предложить. О судьбе Берка Филли узнал случайно, из письма сослуживца. Тот служил вместе с Берком на Пирл-Харборе во время нападения японской авиации. {{Цитата| …невозможно было спастись от прицельного огня с самолётов, как будто стрелков специально натренировали поражать беспорядочно движущиеся мишени. Вокруг рвались бомбы… и казалось, что сходишь с ума… }} Сержант с несколькими солдатами укрылся в надёжном месте и мог безопасно переждать японскую бомбёжку, но подчинённые сообщили ему, что три солдата-индейца спрятались в кухонном холодильнике. Берк знал, что это очень опасно, и побежал вытаскивать их оттуда. По пути его смертельно ранили. Истекая кровью, он освободил испуганных новобранцев, а сам погиб. Он был одинок, и никто не оплакивал его, кроме Хуаниты, которой Филли прочёл письмо того сослуживца. ''За основу пересказа взят перевод Л. Володарской.'' {{конец текста}} [[Категория:рассказы]]
Описание изменений:
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см.
Народный Брифли:Авторские права
).
Отменить
Справка по редактированию
(в новом окне)
Шаблоны, используемые на этой странице:
Шаблон:Категория только в статьях
(
править
)
Шаблон:Конец текста
(
править
)
Шаблон:Начало текста
(
править
)
Шаблон:Пересказ
(
посмотреть исходный код
) (частично защищено)
Шаблон:Цитата
(
посмотреть исходный код
) (частично защищено)
Эта страница относится к одной скрытой категории:
Категория:Слишком короткие микропересказы
Инструменты
Ссылки сюда
Связанные правки
Служебные страницы
Сведения о странице