Редактирование: Морской волк (Лондон)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{pub|https://briefly.ru/london/morskoy_volk/}}
{{нет источника}}
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Морской волк
| Название = Морской волк
| Название оригинала = The Sea-Wolf
| Автор = Лондон, Джек
| Автор = Джек Лондон
| Жанр = роман
| Жанр = роман
| Год публикации = 1904
| Год публикации = 1904
| Микропересказ = В условиях, где выживает сильнейший, нет места слабости. Борьба двух взглядов на жизнь — циничной силы волевого капитана и гуманности слабого журналиста — заканчивается победой человечности и любви.  
| В двух словах = После кораблекрушения литературный критик попадает на охотничье судно и знакомится с жестокой стороной людской жизни, подчиняясь воле незаурядного капитана. Тут же ему суждено найти свою любовь.  
}}
}}


{{начало текста}}
{{Персонажи|
 
{{персонаж|Гэмфри ван Вейден| 35-летний литературный критик, рассказчик}}
== Персонажи ==
{{персонаж| Вольф Ларсен | капитан охотничьего судна «Призрак»}}
{{Персонаж
{{персонаж|Томас Мэгридж| кок на корабле «Призрак»}}
| Имя = Гэмфри ван Вейден
{{персонаж| Джонсон| матрос}}
| Описание = 35-летний литературный критик, рассказчик
{{персонаж| Джордж Лич| молодой юнга, переведённый в ранг матроса в начале пути}}
| Портрет =
{{персонаж| Мод Брюстер | 27-летняя писательница, попавшая на «Призрак» после кораблекрушения}}
| Эмодзи =
| Wikidata =
}}
}}


{{Персонаж
{{начало текста}}
| Имя = Вольф Ларсен
| Описание = капитан охотничьего судна «Призрак»
| Портрет =
| Эмодзи =
| Wikidata =
}}
 
{{Персонаж
| Имя = Томас Мэгридж
| Описание = кок на корабле «Призрак»
| Портрет =
| Эмодзи =
| Wikidata =
}}
 
{{Персонаж
| Имя = Джонсон
| Описание = матрос
| Портрет =
| Эмодзи =
| Wikidata =
}}
 
{{Персонаж
| Имя = Джордж Лич
| Описание = молодой юнга, переведённый в ранг матроса в начале пути
| Портрет =
| Эмодзи =
| Wikidata =
}}
 
{{Персонаж
| Имя = Мод Брюстер
| Описание = 27-летняя писательница, попавшая на «Призрак» после кораблекрушения
| Портрет =
| Эмодзи =
| Wikidata =
}}
 
== Очень краткое содержание ==
* Тонущего после кораблекрушения литератора спасает охотничья шхуна, капитан назначает его юнгой.
* Капитан держит экипаж в страхе, жестоко наказывая за провинности.
* Литератор закаляет характер и добивается уважения на корабле.
* Матросы бунтуют и покушаются на капитана, но тому удаётся выжить и наказать бунтарей.
* Капитан подбирает лодки со спасшимися людьми, среди них женщина-писатель.
* Капитан пытается изнасиловать женщину, но внезапная головная боль разрушает его планы.
* Литератор и писательница сбегают с корабля, их лодку прибивает к необитаемому острову.
* Капитан слепнет, и матросов переманивает на своё судно заядлый враг капитана — его брат.
* Потрёпанную шхуну с больным капитаном прибивает к острову.
* Литератор и писательница ухаживают за ним и пытаются восстановить судно, капитан сопротивляется.
* Всё же восстановив мачту, они вместе выходят в море, капитан умирает от болезни.
* Литератор и писательница находят спасение на встреченном таможенном судне и признаются друг другу в любви.
 
== Подробный пересказ ==
Литературный критик Гэмфри ван Вейден (роман написан от его лица) терпит кораблекрушение по пути в Сан-Франциско. Тонущего подбирает судно «Призрак», направляющееся в Японию для охоты на котиков. На глазах Гэмфри умирает штурман: перед отплытием он сильно закутил, его так и не смогли привести в чувство. Капитан корабля, Вольф Ларсен, остаётся без помощника. Он приказывает выбросить тело умершего за борт. Слова из Библии, необходимые для погребения, он предпочитает заменить фразой: «И останки будут опущены в воду».
 
Лицо капитана производит впечатление «ужасной, сокрушающей умственной или духовной силы». Он предлагает ван Вейдену, изнеженному джентльмену, живущему за счёт состояния семьи, стать юнгой. Наблюдая за расправой капитана с молодым юнгой Джорджем Личем, который отказывался перейти в ранг матроса, Гэмфри, не привыкший к грубой силе, подчиняется Ларсену.


Ван Вейден получает прозвище Горб и работает на камбузе с коком Томасом Мэгриджем. Ранее заискивавший перед Гэмфри кок теперь груб и жесток. За свои промахи или неподчинение весь экипаж получает побои от Ларсена, достаётся и Гэмфри.
Литературный критик Гэмфри ван Вейден (роман написан от его лица) плывёт по в Сан-Франциско. Его пароход в тумане сталкивается с другим кораблём и терпит крушение.


Вскоре ван Вейден раскрывает капитана с другой стороны: Ларсен читает книги — он занимается самообразованием. Между ними часто проходят беседы о праве, этике и бессмертии души, в которое верует Гэмфри, но которое отрицает Ларсен. Последний считает жизнь борьбой, «сильные пожирают слабых, чтобы сохранять свою силу».
Тонущего ван Вейдена подбирает шхуна «Призрак» во главе с капитаном Вольфом Ларсеном — человеком крепкого телосложения, с широкими плечами и массивным лицом, создающим «впечатление ужасной, сокрушающей умственной или духовной силы».


За особое внимание Ларсена к Гэмфри кок злится ещё больше. Он постоянно точит на юнгу нож на камбузе, пытаясь запугать ван Вейдена. Тот признаётся Ларсену, что боится, на что капитан с насмешкой замечает: «Как же так, …ведь вы будете жить вечно? Вы — бог, а бога нельзя убить». Тогда Гэмфри одалживает нож у матроса и тоже принимается демонстративно точить его. Мэгридж предлагает мировую и с тех пор ведёт себя с критиком ещё более подобострастно, чем с капитаном.
На палубе на глазах ван Вейдена умирает штурман. Ларсен остаётся без помощника. Капитан, отметив, что спасённый джентльмен живёт на деньги предков, а не на заработанные своим трудом, хочет взять ван Вейдена юнгой. Гэмфри вынужден подчиниться. Тело умершего штурмана выбрасывают за борт. При погребении Ларсен обходится без Библии, произнеся лишь: «И останки будут опущены в воду».


В присутствии ван Вейдена капитан и новый штурман избивают гордого матроса Джонсона за его прямолинейность и нежелание покоряться зверским прихотям Ларсена. Лич перевязывает раны Джонсона и при всех называет Вольфа убийцей и трусом. Экипаж испуган его смелостью, Гэмфри же восхищён Личем.
Корабль направляется в Японию для охоты на котиков. Гэмфри, получивший теперь прозвище Горб, становится помощником на камбузе. Кок Томас Мэгридж, ранее заискивавший перед ним, ведёт себя с Гэмфри невыносимо грубо.


Вскоре ночью исчезает штурман. Гэмфри видит, как из-за борта на судно влезает Ларсен с окровавленным лицом. Он идёт на бак, где спят матросы, чтобы найти виновного.
Капитан наказывает членов экипажа за ошибки грубыми побоями. В каюте капитана Гэмфри видит книги. Вольф Ларсен становится для ван Вейдена загадкой. Они беседуют о бессмертии души, в которое верует Гэмфри. Ларсен же верит, что жизнь — это борьба, «сильные пожирают слабых, чтобы сохранять свою силу».


Вдруг они нападают на Ларсена. После многочисленных побоев ему удаётся уйти от матросов.
Гэмфри становится игрушкой Вольфа для интеллектуальных бесед. За покровительство Ларсена Мэгридж ещё больше злится на ван Вейдена и точит  нож на камбузе, стараясь запугать Гэмфри. Тот признаётся капитану, что боится. Ларсен отвечает: «…Как же так,.. ведь вы будете жить вечно? Вы — бог, а бога нельзя убить». Гэмфри одалживает нож у матроса. Теперь они с коком оба точат ножи, злобно глядя друг на друга. Через два часа кок протягивает Гэмфри руку. Ван Вейден не жмёт её, не желая умолять своей победы. С этого момента Мэгридж ведёт себя с ним ещё более подобострастно, чем с капитаном.


Капитан назначает штурманом Гэмфри. Теперь все должны звать его «мистер ван Вейден». Он успешно пользуется советами матросов.
Гэмфри чувствует дьявольскую гордость и одиночество капитана, сравнивает его с Люцефером. Вскоре Ларсена начинают мучить головные боли.


Отношения между Личем и Ларсеном обостряются всё больше. Капитан считает Гэмфри трусом: его мораль на стороне благородных Джонсона и Лича, но вместо того, чтобы помочь им убить Ларсена, он остаётся в стороне.
В присутствии Гэмфри Ларсен со штурманом жестоко избивают матроса Джонсона, который преисполнен чувства собственного достоинства и не намерен терпеть унижения. Бывший юнга Джордж Лич, перевязывает его раны и называет капитана трусом и убийцей. Матросы испуганы его смелостью. Ван Вейден же восхищён поступком Лича. Ларсен не трогает матроса: таков теперь каприз волка.
Однажды ночью исчезает штурман. Появляется Ларсен с окровавленным лицом. На баке, где Ларсен хочет найти виновного, матросы вновь нападают на капитана во главе с Личем и Джонсоном. Появляется охотник и вытаскивает Ларсена. Теперь капитан назначает Гэмфри новым штурманом. Отныне все должны звать его мистер ван Вейден.


Лодки с «Призрака» уходят в море. Погода резко меняется и разражается буря. Благодаря морскому мастерству Вольфа Ларсена удаётся спасти и вернуть на корабль почти все лодки.
Гэмфри выполняет работу, пользуясь советами матросов. Ларсен считает Гэмфри трусом: его мораль на стороне благородных Джонсона и Лича, но вместо того, чтобы помочь им убить Ларсена, ван Вейден остаётся в стороне.


Внезапно исчезают Лич и Джонсон. Ларсен хочет найти их, но вместо беглецов экипаж замечает лодку с пятью пассажирами. Среди них есть женщина.
В бурю благодаря мастерству Вольфа Ларсена удаётся найти лодки с людьми в море и поднять их на корабль. Одну лодку с тремя мужчинами спасти не удаётся.


Неожиданно в море замечают Джонсона и Лича. Поражённый ван Вейден обещает Ларсену убить его, если капитан вновь начнёт истязать матросов. Вольф Ларсен обещает не трогать их и пальцем. Погода ухудшается, капитан же играет с ними, пока Лич и Джонсон отчаянно борются со стихией. Наконец их переворачивает волной.
Исчезают Джонсон и Лич. Капитан хочет нагнать беглецов. В море замечают лодку с пятью пассажирами. Среди них есть женщина. Ван Вейден получает распоряжение позаботиться о ней. «Она показалась мне существом из другого мира. Меня потянуло к ней, как голодающего к хлебу».


Спасённая женщина сама зарабатывает себе на жизнь, что восхищает Ларсена. Гэмфри узнаёт в ней писательницу Мод Брюстер, она же догадывается, что ван Вейден — критик, лестно рецензировавший её сочинения.
Неожиданно в море замечают Джонсона и Лича. Ван Вейден обещает Ларсену убить его, если капитан вновь начнёт истязать несчастных. Вольф Ларсен обещает не трогать их и пальцем. Погода ухудшается, все понимают, что матросы не смогут сами удержаться на волнах. Ларсен же играет с ними, пока Лич и Джонсон отчаянно борются со стихией. Наконец их переворачивает волной.
Тут ван Вейден понимает, что перед ним Женщина оказывается двадцатисемилетняя писательница Мод Брюстер. Она сама зарабатывает на жизнь, что восхищает Ларсена. Гэмфри узнаёт её, а Мод догадывается, что он – критик, лестно рецензировавший её сочинения.
Новой жертвой Вольфа Ларсена становится Томас Мэгридж. Матросы привязывают кока к верёвке и окунают в море, акула откусывает ему стопу. Шокированная мисс Брюстер упрекает ван Вейдена: он даже не попытался заступиться за кока. Гэмфри объясняет, что в этом плавучем мирке нет права, капитан — настоящее чудовище, спорить с ним не нужно.


Новой жертвой Ларсена становится Мэгридж. Кока привязывают к верёвке и окунают в море. Акула откусывает ему стопу. Мод упрекает Гэмфри в бездействии: он даже не пытался помешать издевательству над коком. Но штурман поясняет, что в этом плавучем мирке нет права, чтобы выжить, не нужно спорить с чудовищем-капитаном.
Мисс Брюстер — «хрупкое, эфирное создание, …с гибкими движениями». У неё правильный овал лица, каштановые волосы и выразительные карие глаза. Наблюдая за её беседой с капитаном, Гэмфри видит, что глаза Ларсена сияют тёплым, золотистым блеском. Ван Вейден теперь понимает, как мисс Брюстер дорога ему.


Мод — «хрупкое, эфирное создание, стройное, с гибкими движениями». У неё правильный овал лица, каштановые волосы
«Призрак» встречается в море с «Македонией», судном брата Вольфа, капитана Смерть-Ларсена. Вольф ждёт неприятностей: проклятый брат обязательно испортит ему охоту на котиков. «Македония» проводит удачный манёвр, и охотники «Призрака» возвращаются ни с чем. Ларсен придумывает план: чужие матросы вынуждены подняться на его корабль.


и выразительные карие глаза. Наблюдая за её беседой с капитаном, Гэмфри улавливает теплый блеск в глазах Ларсена. Теперь Ван Вейден понимает, как мисс Брюстер дорога ему.
«Македония» мчится за «Призраком». Но судно Ларсена успевает скрыться в тумане.


«Призрак» встречается в море с «Македонией» — судном брата Вольфа, Смерть-Ларсена. Брат проводит манёвр и оставляется охотников «Призрака» без добычи. Ларсен реализует хитрый план мести и забирает матросов брата на своё судно. «Македония» бросается в погоню, но «Призрак» скрывается в тумане.
Вечером на палубе Гэмфри видит Мод, бьющуюся в объятиях Ларсена. Внезапно капитан отпускает её. Ван Вейден уже замахивается на него кинжалом, но Мод умоляет не убивать капитана. Ларсен жалуется на сильную головную боль. Ван Вейден увозит с корабля мисс Брюстер на лодке. Он готов пожертвовать своей жизнью ради другого существа, но в то же время страстно хочет жить.
Беглецы приплывают на Остров Усилий и находят там лежбище котиков. На острове, кроме них, никого нет. Мод и Гэмфри строят хижины для зимовки на острове и покрывают их шкурами котиков.


Вечером Гэмфри видит бьющуюся в объятиях капитана Мод. Внезапно он отпускает её: у Ларсена приступ головной боли. Гэмфри хочет убить капитана, но мисс Брюстер останавливает его. Ночью вдвоём они покидают корабль.
Вскоре ван Вейден обнаруживает на берегу «Призрак». На нём только Вольф Ларсен. Гэмфри не решается убить капитана: мораль сильнее его. Капитан говорит, что Смерть-Ларсен нагнал его судно и, предложив его людям лучшую плату, переманил к себе весь экипаж.
У «Призрака» сломаны мачты. Гэмфри и Мод решают восстановить их — тогда они смогут уплыть с острова. Ларсен против: это его корабль, он хочет здесь умереть и не позволит им уплыть. Мод и Гэмфри работают целый день, но за ночь Ларсен, хотя и уже потерял зрение, всё уничтожает. Гэмфри и Мод возобновляют работу. Утром капитан имитирует припадок, бросается на ван Вейдена и душит его. Мод спасает Гэмфри, ударив капитана дубинкой. Затем происходит настоящий припадок.


Через несколько дней Гэмфри и Мод добираются до Острова Усилий. Людей там нет, только лежбище котиков. Беглецы стоят хижины на острове — придётся здесь зимовать, на лодке им не добраться до берега.
У капитана отнимается вся правая сторона, он глохнет на правое ухо. Источник болезни — мозг, рак или другая опухоль. «Дух его был по-прежнему жив, но тело безнадёжно мертво».


Однажды утром ван Вейден обнаруживает возле берега «Призрак». На нём только капитан. Гэмфри не решается убить Вольфа: мораль сильнее его. Весь его экипаж переманил к себе Смерть-Ларсен, предложив бо́льшую плату. Вскоре ван Вейден понимает, что Ларсен ослеп.
Наступает зима. Ларсен уже не может говорить и изъясняется на бумаге. Вскоре у него отнимается и левая сторона. Он по-прежнему не верит в бессмертие.


Гэмфри и Мод решают восстановить сломанные мачты, чтобы уплыть с острова. Но Ларсен против: он не позволит им хозяйничать на своём корабле. Мод и Гэмфри работают целый день, но за ночь Вольф всё уничтожает. Они продолжают восстановительные работы. Капитан делает попытку убить Гэмфри, но Мод спасает его, ударив Ларсена дубинкой. С ним случается припадок, сначала отнимается правая, а потом левая сторона.
Наконец работы закончены, и «Призрак» отправляется в путь. Вольф Ларсен умирает. Ван Вейден вспоминает день своего появления на корабле. Он считает справедливым проводить Вольфа Ларсена в последний путь не речью из Библии, а его собственными словами: «И останки будут опущены в воду».


«Призрак» отправляется в путь. Вольф Ларсен умирает. Ван Вейден отправляет его тело в море словами: «И останки будут опущены в воду».
Появляется американское таможенное судно: Мод и Гэмфри спасены. В этот момент они, наконец, объясняются друг другу в любви.


Появляется американское таможенное судно: Мод и Гэмфри спасены. В этот момент они объясняются друг другу в любви.
{{конец текста}}
{{конец текста}}
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).