Обсуждение:Морской волк (Лондон)
Понаблюдал за эволюцией правок Дианы Николаевны - радует качество, радует! Если дошлифовать еще несколько моментов, имхо, то будет именно Пересказ, а не конспект. Получится что-то близкое к этому:
Повествование романа начинается с того, как главный герой - известный литературный критик Хэмфри Ван-Вейден - попадает в кораблекрушение. Корабль, на котором он плыл через залив, тонет. Погибающего Хэмфри спасает корабль "Призрак", охотящийся на котиков.
Пытаясь договориться с капитаном этого судна по имени Волк Ларсен, Хэмфри становится свидетелем гибели помощника капитана. Ларсен осуществляет перестановки среди команды и назначает нового помощника. Одному из матросов не по вкусу такой порядок, и капитан избивает его на глазах у всех. Хэмфри он предлагает место юнги и угрожает, если тот не согласится. Главный герой, будучи человеком умственного труда, не смеет отказаться, и корабль надолго уносит его в море.
Хэмфри поражает атмосфера первобытного страха на корабле: всем правил капитан Волк Ларсен. Он был наделен феноменальной физической силой, которую постоянно применял против команды. Матросы его сильно боялись, ненавидели, но беспрекословно подчинялись, так как ему ничего не стоило убить человека голыми руками.
Хэмфри работает в камбузе под руководством нечистоплотного кока, который раболепствовал и лебезил перед капитаном. Взвалив на Хэмфри свою работу, он всячески его оскорбляет и унижает. Когда кок крадет у него все деньги, главный герой идет к капитану. Волк смеется над Хэмфри и говорит, что это не его забота и герой сам виноват, соблазнив кока на кражу. Спустя какое-то время капитан выигрывает деньги Хэмфри у кока в карты, но не отдает их хозяину, оставив себе.
Характер и тело Хэмфри на корабле быстро закаляются - теперь он уже не книжный червь, команда хорошо к нему относится, а капитан стал даже беседовать с ним о философии, литературе и т.п. Волк Ларсен насквозь видел его и, казалось, читал его мысли. Хэмфри боится Волка, но и восхищается им - капитан представлял собой пример дикой первобытной силы, которая сметала все на своем пути.
Ларсен отрицал любое проявление человечности и признавал только силу. Он считал жизнь самой дешевой из всех вещей, называя её завкаской - тот, кто сильней пожирает слабых. Только сильный прав - постепенно Хэмфри усваивает философию капитана, несмотря на то, что раньше она была ему отвратительна. Он ставит на место обнаглевшего кока - тот перестает унижать Хэмфри.
В условиях дикого страха на корабле вспыхивает бунт. Несколько матросов нападают на капитана и его помощника, выбросив их за борт. Помощник погибает, а Ларсену удается забраться на корабль. Он идет выяснять, кто на него напал. В кубрике на него снова нападают, но и опять он выживает, благодаря своей нечеловеческой силе. Волк делает своим помощником Хэмфри, несмотря на то, что тот ничего не понимает в навигации. Капитан все лучше относится к главному герою, признавая его успехи в корабельной жизни. Команда же подвергается еще большим унижениям со стороны Волка, что еще больше усиливает атмосферу страха и ненависти.
Однажды "Призрак" подбирает шлюпку, в которой находится известная писательница Мод Брустер. Волк Ларсен отказывается доставить пассажиров шлюпки на берег: мужчин он делает членами команды, а Мод предлагает комфортное существование на корабле. Мод и Хэмфри быстро сходятся. Капитан также заинтересовался писательницей и попытался ее изнасиловать, но его накрывает приступ страшной головной боли. Приступы приводят к тому, что Волк теряет зрение и Хэмфри впервые видит капитана испуганным.
Мод и Хэмфри решают бежать с корабля, подготовив шлюпку. Они плывут к берегам Японии, но сильные штормы уносят их в другую сторону. После многодневных скитаний и борьбы за жизнь их прибивает к необитаемому острову. Здесь они начинают налаживать быт - строят хижины, охотятся на котиков, запасают мясо и т.п. Совместное пребывание на острове еще больше сближает их.
Однажды к острову прибивает "Призрак" - корабль изрядно потрепан, на нем не было мачт. Вся команда ушла на корабль брата Волка Ларсена по имени Смерть Ларсен. Братья ненавидели и вредили друг другу, мешая охоте на котиков, захватывая и переманивая матросов друг у друга. На "Призраке" лишь один Волк Ларсен - полностью слепой, но не сломленный. Хэмфри и Мод решают починить корабль и уплыть на нем с острова. Волк Ларсен всячески препятствует их замыслу, желая умереть на своем корабле.
Герои все-таки чинят корабль, спасаясь от вылазок обезумевшего капитана, который несколько раз чуть не добрался до них, пытаясь убить. Болезнь прогрессирует и Волк оказывается полностью парализован. Мод и Хэмфри ухаживают за ним и Ларсен умирает незадолго до того, как корабль готов к отплытию.
Герои выходят в море, встречая на своем пути корабль. Они спасены. Роман заканчивается тем, что Хэмфри и Мод признаются друг другу в любви.
В итоге мы получаем 4 тыщи с небольшим против 9 тыщ Дианы. Это первое.
Второе. Сохранена сюжетная линия и замысел автора(сила против человечности), несмотря на потери в конкретизации и "интересности", как то - он навел ружье, текст библии, что за болезнь у него была and so on, and so on...
Конечно, и тут сделано наспех и моно отполировать, но...все же поменьше, имхо, мелочей.
Вот такие, на мой дилетанский взгляд, улучшения.
Да возрадуется читатель наших текстов, коллеги! Аминь.
- Константин, спасибо за вашу версию и соображения. Мы приняли их во внимание, более того, это натолкнуло меня к тому, что перед каждым новым пересказом нужно обязательно создавать его план. Попробуем, как это будет работать. --Алексей Скрипник (обсуждение) 19:32, 13 ноября 2014 (CET)
Получилось, на мой взгляд, неплохо. я про сюжетный план(или основу, как вы его назвали, Алексей) Такой метод позволяет читателю не запутаться в именах и персонажах, так как все равно по ходу сюжета приходится повторять имена или статус персонажей. А когда выделена лакуна сюжета, то проще и читать сам пересказ, имхо. Да и есть некий такой модерновый элементик, напоминающий Твиттературу, когда произведение излагается в твиттере:-)
В любом случае, это позволяет разгрузить сам пересказ и позволить пересказчику, как говорит Диана Николаевна, насытить его "интересностью" (всегда почему-то считал, что есть ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ ТЕКСТА...может быть и УВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ, редко ЗАНИМАТЕЛЬНОСТЬ... в среде пишущей братии встречал ЧИТАБЕЛЬНОСТЬ - есть такой критерий. Но "интересность", попахивающую, чего греха таить, галлицизмом - встречаю впервые:-) Может быть оно, конечно, и лучше, что мы вот так вот по-русски и просто маркируем критерии... но тогда уж давайте и Лаконичность заменим "краткостью сжатостью немногословностью и "?) Ну это я так, к слову - пробуя на вкус фонетическую основу определения:-) Проблема синонимического выбора.
Кстати, а так важно героя называть КРИТИКОМ? Я так понимаю, критик это пишущий чувак, который так или иначе пашет в области одной из сфер журналистики - лит.критика? Ну, хотя да, это не столь и важно - все же критик короче, чем журналист:-)
Аминь.
- Критерий «интересности» в рекомендациях ввёл я. Пожалуй, «увлекательность» звучит лучше, заменю слово, спасибо.
Насчёт «журналиста» — можно, по определению, и так его называть, но с этим словом в первую очередь ассоциируется человек, который берёт интервью, публикует расследования, составляет репортажи. Просто «критик» без «литературный» звучит тоже не очень хорошо, но пойдёт. Всё равно на Брифли публикуется только краткое содержание, а сюжетная основа — это уже внутренняя кухня. А Диану можно упоминать и без отчества, так, по-моему, будет более дружелюбно. --Алексей Скрипник (обсуждение) 14:52, 14 ноября 2014 (CET)