Редактирование: Маугли (Киплинг)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 18: | Строка 18: | ||
{{Цитата| | {{Цитата| | ||
…была ли когда-нибудь в мире волчица, которая могла похвастаться тем, что между её волчатами живёт человеческий детёныш… | …была ли когда-нибудь в мире волчица, которая могла похвастаться тем, что между её волчатами живёт человеческий детёныш… | ||
}} | {{/Цитата}} | ||
Тем временем Шер-Хан, взбешённый неудачной охотой, потребовал у Волка Отца отдать ему ребёнка. Однако волки отстояли детёныша, которого назвали «Маугли — лягушка». | Тем временем Шер-Хан, взбешённый неудачной охотой, потребовал у Волка Отца отдать ему ребёнка. Однако волки отстояли детёныша, которого назвали «Маугли — лягушка». | ||
Строка 37: | Строка 37: | ||
{{Цитата| | {{Цитата| | ||
Обезьян очень много; они злы, грязны, не имеют стыда, и если у них есть какое-нибудь определённое желание, то именно стремление, чтобы в джунглях заметили их. | Обезьян очень много; они злы, грязны, не имеют стыда, и если у них есть какое-нибудь определённое желание, то именно стремление, чтобы в джунглях заметили их. | ||
}} | {{/Цитата}} | ||
Балу и Багире не удалось догнать проворных макак, и они обратились за помощью к мудрому и сильному питону Каа, которого Бандар-логи боялись пуще смерти. | Балу и Багире не удалось догнать проворных макак, и они обратились за помощью к мудрому и сильному питону Каа, которого Бандар-логи боялись пуще смерти. | ||
Строка 48: | Строка 48: | ||
{{Цитата| | {{Цитата| | ||
«У этих людей нет порядочных манер, — подумал Маугли, — так могли бы держаться только серые обезьяны». | «У этих людей нет порядочных манер, — подумал Маугли, — так могли бы держаться только серые обезьяны». | ||
}} | {{/Цитата}} | ||
От Серого Брата Маугли узнал, что вернулся Шер-Хан со своим прихвостнем — шакалом Табаки. В этот раз тигр решил непременно убить своего заклятого врага. Однако человеческий детёныш перехитрил его и загнал в ловушку, в которой тигра растоптали могучие быки. | От Серого Брата Маугли узнал, что вернулся Шер-Хан со своим прихвостнем — шакалом Табаки. В этот раз тигр решил непременно убить своего заклятого врага. Однако человеческий детёныш перехитрил его и загнал в ловушку, в которой тигра растоптали могучие быки. | ||
Строка 59: | Строка 59: | ||
{{Цитата| | {{Цитата| | ||
…утоление жажды важнее утоления голода. Каждый в джунглях… может как-нибудь прожить, когда дичи мало; но… когда остаётся только один источник, тогда на время общего водопоя всякая охота прекращается. | …утоление жажды важнее утоления голода. Каждый в джунглях… может как-нибудь прожить, когда дичи мало; но… когда остаётся только один источник, тогда на время общего водопоя всякая охота прекращается. | ||
}} | {{/Цитата}} | ||
Все знали, что за убийство у водопоя полагается смерть. За соблюдением этого правила следил слон Хатхи. | Все знали, что за убийство у водопоя полагается смерть. За соблюдением этого правила следил слон Хатхи. | ||
Строка 72: | Строка 72: | ||
{{Цитата| | {{Цитата| | ||
…в джунглях нет ни одного такого безумного разрушителя, как взбешённый слон. | …в джунглях нет ни одного такого безумного разрушителя, как взбешённый слон. | ||
}} | {{/Цитата}} | ||
Испуганные люди были вынуждены покинуть свои жилища, и опустевшую деревню очень быстро поглотили джунгли. | Испуганные люди были вынуждены покинуть свои жилища, и опустевшую деревню очень быстро поглотили джунгли. | ||
Строка 81: | Строка 81: | ||
{{Цитата| | {{Цитата| | ||
Невозможно было оценить сокровища, которые собирались в течение многих веков, благодаря войне, грабежу, торговле и налогам. | Невозможно было оценить сокровища, которые собирались в течение многих веков, благодаря войне, грабежу, торговле и налогам. | ||
}} | {{/Цитата}} | ||
Из любопытства мальчик навестил кобру, но несметные богатства совсем не привлекли его. Гораздо больше его заинтересовал королевский анкас — жезл погонщика слонов, украшенный драгоценными камнями. Он забрал его с собой, но мудрая Багира предупредила, что жезл несёт с собой смерть, и Маугли выбросил его. | Из любопытства мальчик навестил кобру, но несметные богатства совсем не привлекли его. Гораздо больше его заинтересовал королевский анкас — жезл погонщика слонов, украшенный драгоценными камнями. Он забрал его с собой, но мудрая Багира предупредила, что жезл несёт с собой смерть, и Маугли выбросил его. | ||
Строка 94: | Строка 94: | ||
{{Цитата| | {{Цитата| | ||
В мире нет более едких и колких слов, как те выражения, которые употребляют жители джунглей, чтобы показать своё презрение и пренебрежение. | В мире нет более едких и колких слов, как те выражения, которые употребляют жители джунглей, чтобы показать своё презрение и пренебрежение. | ||
}} | {{/Цитата}} | ||
Оказавшись у обрыва, Маугли быстро прыгнул в воду, а на его рыжих преследователей накинулись тучи разъярённых пчёл. | Оказавшись у обрыва, Маугли быстро прыгнул в воду, а на его рыжих преследователей накинулись тучи разъярённых пчёл. | ||
Строка 105: | Строка 105: | ||
{{Цитата| | {{Цитата| | ||
«Сынок», — сказала она,… и её глаза загорелись гордостью, — «говорил ли тебе кто-нибудь, что ты красивее всех людей?». | «Сынок», — сказала она,… и её глаза загорелись гордостью, — «говорил ли тебе кто-нибудь, что ты красивее всех людей?». | ||
}} | {{/Цитата}} | ||
Маугли решил остаться в деревне, ведь Акела и Каа всегда учили его, что «человек уходит к человеку в конце концов»… | Маугли решил остаться в деревне, ведь Акела и Каа всегда учили его, что «человек уходит к человеку в конце концов»… |