Редактирование: Максимка (Станюкович)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 8: | Строка 8: | ||
| Жанр = рассказ | | Жанр = рассказ | ||
| Год публикации = 1896 | | Год публикации = 1896 | ||
| Микропересказ = Корабль подобрал в море чернокожего мальчика. Команда полюбила его, а один из матросов взялся за воспитание. Ребёнка | | Микропересказ = Корабль подобрал в море чернокожего мальчика. Команда полюбила его, а один из матросов взялся за воспитание. Ребёнка приняли в матросы. Он выучил русский язык и стал учиться на фельдшера. | ||
| Wikidata = Q15976656 | | Wikidata = Q15976656 | ||
}} | }} | ||
Строка 31: | Строка 31: | ||
{{Персонаж | {{Персонаж | ||
| Имя = Максим Забия́кин | | Имя = Максим Забия́кин | ||
| Описание = темнокожий, измождённый и худой мальчик | | Описание = темнокожий, измождённый и худой мальчик лет десяти-одиннадцати | ||
| Портрет = Максим_Забиякин_(Станюкович).jpeg | | Портрет = Максим_Забиякин_(Станюкович).jpeg | ||
}} | }} | ||
Мальчика отнесли в лазарет, вытерли, укрыли одеялами | Мальчика отнесли в лазарет, вытерли, укрыли одеялами. Матросы тем временем продолжили работу. Подняли паруса, и корабль снова мчался по курсу. | ||
Все переживали за спасённого мальчика. Время от времени кто-то бегал в лазарет узнать, как он себя чувствует. Через час выяснилось, что арапчонок спокойно уснул после того, как доктор дал ему несколько ложек супа. | Все переживали за спасённого мальчика. Время от времени кто-то бегал в лазарет узнать, как он себя чувствует. Через час выяснилось, что арапчонок спокойно уснул после того, как доктор дал ему несколько ложек супа. | ||
Строка 59: | Строка 59: | ||
{{Персонаж | {{Персонаж | ||
| Имя = Иван Лу́чкин | | Имя = Иван Лу́чкин | ||
| Описание = крепкий матрос | | Описание = крепкий матрос лет сорока, один из лучших работников, пьяница, неказистый, с красным носом и живыми, добрыми глазами | ||
| Портрет = Иван_Лучкин_(Станюкович).jpeg | | Портрет = Иван_Лучкин_(Станюкович).jpeg | ||
}} | }} | ||
Строка 65: | Строка 65: | ||
Иван принёс мальчику собственноручно сшитые матросские рубаху и штаны. Он называл ребёнка Максимкой. Доктор спросил, почему матрос назвал мальчика именно так. | Иван принёс мальчику собственноручно сшитые матросские рубаху и штаны. Он называл ребёнка Максимкой. Доктор спросил, почему матрос назвал мальчика именно так. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
— А как же, вашескобродие? Максимка и есть, потому как его в день святого угодника Максима спасли, он и выходит Максимка… Опять же имени у арапчонка нет, надо же его как-нибудь звать. | — А как же, вашескобродие? Максимка и есть, потому как его в день святого угодника Максима спасли, он и выходит Максимка… Опять же имени у арапчонка нет, надо же его как-нибудь звать. | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Мальчик ужасно обрадовался обновке. Костюм сидел как надо. Матрос взял ребёнка за руку, и они вместе отправились на палубу. | Мальчик ужасно обрадовался обновке. Костюм сидел как надо. Матрос взял ребёнка за руку, и они вместе отправились на палубу. | ||
Строка 74: | Строка 74: | ||
Иван объявил матросам, что теперь он будет покровителем Максимки и обидеть его никому не позволит. Матросы добродушно посмеялись. | Иван объявил матросам, что теперь он будет покровителем Максимки и обидеть его никому не позволит. Матросы добродушно посмеялись. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
<poem> | <poem> | ||
— Так ты, Лучкин, значит, вроде быдто няньки будешь у Максимки? | — Так ты, Лучкин, значит, вроде быдто няньки будешь у Максимки? | ||
— То-то, за няньку! — отвечал с добродушным смехом Лучкин, не обращая внимания на иронические усмешки и улыбки. | — То-то, за няньку! — отвечал с добродушным смехом Лучкин, не обращая внимания на иронические усмешки и улыбки. | ||
</poem> | </poem> | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Матрос легко нашёл общий язык с Максимкой. Мальчика вместе со всеми накормили щами из | Матрос легко нашёл общий язык с Максимкой. Мальчика вместе со всеми накормили щами из капусты. Иван боялся, что матросы не захотят есть вместе с арапчонком, но напрасно. | ||
Максимка не привык есть вместе с белокожими людьми, но очень скоро освоился. | Максимка не привык есть вместе с белокожими людьми, но очень скоро освоился. | ||
== Глава 7. Старый матрос переменился == | == Глава 7. Старый матрос переменился == | ||
После обеда вся команда отдыхала. Не спал лишь Лучкин — он шил Максимке башмаки из парусины. Одинокому матросу нравилось заботиться о мальчике. Максимка, в свою очередь, чувствовал доброту и нежность, которых не встречал за всю жизнь, не считая | После обеда вся команда отдыхала. Не спал лишь Лучкин — он шил Максимке башмаки из парусины. Одинокому матросу нравилось заботиться о мальчике. Максимка, в свою очередь, чувствовал доброту и нежность, которых не встречал за всю жизнь, не считая воспоминаний о матери, с которой был разлучён в детстве. | ||
Матрос начал давать ребёнку уроки русского языка. И, несмотря на полное отсутствие педагогического опыта, преуспел благодаря терпению и выдержке. | Матрос начал давать ребёнку уроки русского языка. И, несмотря на полное отсутствие педагогического опыта, преуспел благодаря терпению и выдержке. | ||
Ночью, стоя на вахте, Иван спросил напарника о заговоре от пьянства. Тот засомневался, что | Ночью, стоя на вахте, Иван спросил напарника о заговоре от пьянства. Тот засомневался, что пьяницу можно заговорить, но всё-таки посоветовал, к кому обратиться. | ||
== Глава 8. Русский матрос == | == Глава 8. Русский матрос == | ||
Строка 97: | Строка 97: | ||
Через несколько дней ветер переменился и судно направилось в порт. Хмурый матрос объяснял своему подопечному, что скоро предстоит расставание. Но Максимка не хотел, чтобы его оставили на берегу. | Через несколько дней ветер переменился и судно направилось в порт. Хмурый матрос объяснял своему подопечному, что скоро предстоит расставание. Но Максимка не хотел, чтобы его оставили на берегу. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
— Мой нет берег… Мой здесь Максимка, Лючика, Лючика, Максимка. Мой люсска матлос… Да, да, да… | — Мой нет берег… Мой здесь Максимка, Лючика, Лючика, Максимка. Мой люсска матлос… Да, да, да… | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Лучкин решил попросить, чтобы Максимку оставили на корабле в качестве матроса. Он обратился к боцману, тот передал просьбу старшему офицеру, а он — капитану | Лучкин решил попросить, чтобы Максимку оставили на корабле в качестве матроса. Он обратился к боцману, тот передал просьбу старшему офицеру, а он — капитану. Капитан нахмурился, но потом согласился. | ||
Матросы обрадовались разрешению, но больше всего были рады Лучкин и Максимка. Корабль причалил, и друзья отправились на берег. Матросы смеялись и говорили, что Лучкин пропьёт Максимку. | Матросы обрадовались разрешению, но больше всего были рады Лучкин и Максимка. Корабль причалил, и друзья отправились на берег. Матросы смеялись и говорили, что Лучкин пропьёт Максимку. | ||
Строка 107: | Строка 107: | ||
Каково же было их удивление, когда Лучкин вернулся хоть и пьяным, но в одежде. Оказалось, Максимка, увидев, что друг хватил лишнего, позвал матросов, и они унесли Ивана в шлюпку дожидаться возвращения на корабль. | Каково же было их удивление, когда Лучкин вернулся хоть и пьяным, но в одежде. Оказалось, Максимка, увидев, что друг хватил лишнего, позвал матросов, и они унесли Ивана в шлюпку дожидаться возвращения на корабль. | ||
Через неделю «Забияка» опять вышел в море | Через неделю «Забияка» опять вышел в море. Фамилию Максимке придумали в честь корабля — Забиякин. Через три года Максимка приехал в Кронштадт. Он уже умел читать и писать, и был определён учиться на фельдшера. Лучкин вышел в отставку, чтобы присматривать за мальчиком. С тех пор Иван пил с умом, не пропивая вещей. | ||
''За основу пересказа взято [https://ruslit.traumlibrary.net/book/stanukovich-ss10-07/stanukovich-ss10-07.html#s001003 издание рассказа] из собрания сочинений Станюковича в 10 томах (М.: Правда, 1977).'' | ''За основу пересказа взято [https://ruslit.traumlibrary.net/book/stanukovich-ss10-07/stanukovich-ss10-07.html#s001003 издание рассказа] из собрания сочинений Станюковича в 10 томах (М.: Правда, 1977).'' | ||
{{конец текста}} | {{конец текста}} |