Редактирование: Кафка на пляже (Мураками)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
| Название = Кафка на пляже | | Название = Кафка на пляже | ||
| Автор = Мураками, Харуки | | Автор = Мураками, Харуки | ||
| Жанр = роман | | Жанр = роман | ||
| Год публикации = 2002 | | Год публикации = 2002 | ||
| | | В двух словах = Пятнадцатилетний подросток уходит из дома, надеясь избежать пророчества отца, но вмешательство мистических сил и ошибки других людей определяют путь мальчика. | ||
}} | |||
{{Персонажи| | |||
{{персонаж|Кафка Тамура|подросток, главный герой романа}} | |||
{{персонаж|Сатору Наката|слабоумный старичок лет шестидесяти, по неизвестным причинам в детстве утративший способности нормального человека}} | |||
{{персонаж|Сакура|девушка, с которой Тамура познакомился по пути в г. Такамацу}} | |||
{{персонаж|Осима|работник «Мемориальной библиотеки Комура»}} | |||
{{персонаж|Саэки-сан|директор библиотеки Комура}} | |||
{{персонаж|Джонни Уокер|кошкодав}} | |||
{{персонаж|Хосино|молодой шофёр, который помогает Накате}} | |||
}} | }} | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
''Роман представляет собой чередование двух сюжетных линий по главам: нечётные — история Кафки Тамуры, рассказанная от первого лица, чётные — история Сатору Накаты. По ходу повествования становится ясно, что обе линии взаимосвязаны. Первой и сорок седьмой главам предшествуют части «Парень по прозвищу Ворона».'' | ''Роман представляет собой чередование двух сюжетных линий по главам: нечётные — история Кафки Тамуры, рассказанная от первого лица, чётные — история Сатору Накаты. По ходу повествования становится ясно, что обе линии взаимосвязаны. Первой и сорок седьмой главам предшествуют части «Парень по прозвищу Ворона».'' | ||
== Парень по прозвищу Ворона == | == Парень по прозвищу Ворона == | ||
Строка 73: | Строка 22: | ||
== Главы 1-20 == | == Главы 1-20 == | ||
Из дома отца Кафка (имя мальчик выбрал себе сам) | Из дома отца Кафка (имя мальчик выбрал себе сам) забрал деньги, кое-какие вещи, фото с сестрой. Мальчику было 4 года, когда мать, забрав приёмную дочь, ушла от них с отцом. В свой дня рождения он едет на остров Сикоку в город Такамацу. По дороге на Сикоку Тамура знакомится с девушкой Сакурой. | ||
Первую неделю в Такамацу мальчик посещает тренажерный зал и частную «Мемориальную библиотеку Комура», где собраны редкие издания. Здесь Кафка знакомится с сотрудником учреждения, красивым длинноволосым юношей Осимой. На Тамуру производит сильное впечатление директор библиотеки Саэки-сан — худенькая женщина 45-ти лет, стройная. «Тонкое, интеллигентное лицо. Красивые глаза». «Женщина меня просто поразила — от неё веяло каким-то теплом. Вот бы мне такую мать!» | Первую неделю в Такамацу мальчик посещает тренажерный зал и частную «Мемориальную библиотеку Комура», где собраны редкие издания. Здесь Кафка знакомится с сотрудником учреждения, красивым длинноволосым юношей Осимой. На Тамуру производит сильное впечатление директор библиотеки Саэки-сан — худенькая женщина 45-ти лет, стройная. «Тонкое, интеллигентное лицо. Красивые глаза». «Женщина меня просто поразила — от неё веяло каким-то теплом. Вот бы мне такую мать!» | ||
На восьмой день Тамура | На восьмой день Тамура очнулся в темноте в каких-то зарослях. На майке липкая кровь. Мальчик ничего не помнит. Опасаясь, что совершил преступление, Кафка решает не возвращаться в отель. Он звонит Сакуре, рассказывает о ситуации и остаётся ночевать у неё. Тамура думает, что девушка может оказаться его сестрой. | ||
В беседе с Кафкой Осима узнаёт, что мальчику негде ночевать. Он предлагает Кафке | В беседе с Кафкой Осима узнаёт, что мальчику негде ночевать. Он предлагает стать Кафке помощником в библиотеке. | ||
Вечером юноша отвозит Тамуру в Коти (префектура на о. Сикоку), в домик, похожий на хижину. Они слушают ре-мажорную сонату Шуберта, Осима восхищается её несовершенством. Юноша рассказывает, что он болен гемофилией. | Вечером юноша отвозит Тамуру в Коти (префектура на о. Сикоку), в домик, похожий на хижину. Они слушают ре-мажорную сонату Шуберта, Осима восхищается её несовершенством. Юноша рассказывает, что он болен гемофилией. | ||
Строка 85: | Строка 34: | ||
В домике в чаще Кафка отдыхает, читает книги, ходит в лес. | В домике в чаще Кафка отдыхает, читает книги, ходит в лес. | ||
Через три дня Осима | Через три дня Осима забрал Тамуру обратно. По дороге он рассказал историю Саэки-сан. В юности она была хорошей пианисткой, написала песню «Кафка на пляже», которая в те времена стала хитом. У неё был возлюбленный, старший сын Комуры (семья, содержащая библиотеку), но в 20 лет он трагически погиб. После этого Саэки-сан бросила музыку, изолировалась от мира, а потом исчезла. Через 25 лет она вернулась и стала заведовать библиотекой. | ||
Тамура | Тамура поселился в комнате в библиотеке. Там висела необычная картина — мальчик на фоне моря. | ||
Кафка случайно узнаёт, что Осима | Кафка случайно узнаёт, что Осима биологически женщина. Но чувствует он себя стопроцентным мужчиной, тем более что некоторые особенности женского организма у него отсутствуют. | ||
В нескольких первых главах представлен доклад службы военной разведки Сухопутных Сил США о происшествии | В нескольких первых главах представлен доклад службы военной разведки Сухопутных Сил США о происшествии у горы Рисовая Чашка 1944 года в префектуре Яманаси: записи разговоров военных с очевидцами. Классная руководительница рассказала, как во время похода за грибами все дети её класса одновременно упали в обморок на два часа. Перед этим над ними пролетел самолёт «Б-29». Испуганная учительница убежала за помощью в школу. | ||
Врач рассказывает о результатах осмотра: все дети пришли в себя, кроме одного мальчика — Сатору Накаты. У других детей все функции были в норме, об обмороке они не помнили. | Врач рассказывает о результатах осмотра: все дети пришли в себя, кроме одного мальчика — Сатору Накаты. У других детей все функции были в норме, об обмороке они не помнили. | ||
Строка 107: | Строка 56: | ||
На пустыре к Накате подходит пёс и отводит старика в незнакомый дом. Там Наката знакомится с человеком в черном цилиндре — Джонни Уокером (так мужчина представился). | На пустыре к Накате подходит пёс и отводит старика в незнакомый дом. Там Наката знакомится с человеком в черном цилиндре — Джонни Уокером (так мужчина представился). | ||
Джонни Уокер похищает кошек и отрезает им головы. Из душ кошек он делает необычные флейты. Уокер поставил Накате условие: либо старик его убивает, либо Джонни на его глазах расчленяет его знакомых кошек. Не выдержав кровавого зрелища, Наката убивает кошкодава. Мими и Кунжутку ему удаётся спасти. После этого старичок | Джонни Уокер похищает кошек и отрезает им головы. Из душ кошек он делает необычные флейты. Уокер поставил Накате условие: либо старик его убивает, либо Джонни на его глазах расчленяет его знакомых кошек. Не выдержав кровавого зрелища, Наката убивает кошкодава. Мими и Кунжутку ему удаётся спасти. После этого старичок потерял сознание. | ||
Наката | Наката очнулся в траве. К его удивлению, на одежде не осталось ни одного пятнышка крови. Он вернул Кунжутку хозяевам, получил вознаграждение. Наката пошёл на полицейский пост и признался в убийстве Джонни Уокера. Полицейский решил, что старик сумасшедший, и не задержал его. Перед уходом Наката предсказал, что завтра будет дождь из рыбы. Так и случилось. К тому же был обнаружен труп мужчины. Но Накаты уже не было в городе. | ||
Автостопом Наката добирается до Фудзикавы (посёлок в префектуре Яманаси). Там старик | Автостопом Наката добирается до Фудзикавы (посёлок в префектуре Яманаси). Там старик увидел, как одного парня избивает компания молодчиков. Наката раскрыл зонтик, и с неба начали падать пиявки. Хулиганы оставили жертву в покое. | ||
Старичок | Старичок нашел молодого шофёра Хосино, согласившегося подвести его до Кобэ. | ||
== Главы 21-46 == | == Главы 21-46 == | ||
Кафка из газеты узнаёт об убийстве своего отца, Коити Тамуры, | Кафка из газеты узнаёт об убийстве своего отца, Коити Тамуры, знаменитом скульпторе. Именно в тот день Кафка очнулся в зарослях, запачканный кровью. Мальчик думает о пророчестве отца: «Когда-нибудь этой самой рукой ты убьёшь своего отца и будешь жить со своей матерью». Осима проводит параллель с «Эдипом» Софокла, говорит, что весь мир — метафора, однако Кафка же не мог убить отца, находясь в другом месте. Но Тамура не уверен в этом. | ||
По ночам в комнате Кафки появляется призрак пятнадцатилетней девочки Саэки-сан. Парень влюбляется в неё. Он рассказывает Осиме о ночном видении. Тот советует почитать «Повести о Гэндзи»: там описан случай, когда живой человек становится призраком, сам того не подозревая (история о Даме с Шестой линии, ревновавшей Гэндзи к его жене Аои). | По ночам в комнате Кафки появляется призрак пятнадцатилетней девочки Саэки-сан. Парень влюбляется в неё. Он рассказывает Осиме о ночном видении. Тот советует почитать «Повести о Гэндзи»: там описан случай, когда живой человек становится призраком, сам того не подозревая (история о Даме с Шестой линии, ревновавшей Гэндзи к его жене Аои). | ||
Тамура получает от Осимы пластинку «Кафки на пляже» 1969 года. Песня | Тамура получает от Осимы пластинку «Кафки на пляже» 1969 года. Песня брала за душу. Кафка находит символический смысл в стихах, где упоминается камень от входа. | ||
Тамуру ищет полиция, ведь мальчик | Тамуру ищет полиция, ведь мальчик единственный сын убитого скульптора. | ||
Как-то ночью в его комнате | Как-то ночью в его комнате появилась реальная Саэки-сан. Она спала с открытыми глазами и в бессознательном состоянии соблазнила Тамуру. | ||
После несчастного случая с Накатой все будто перестали замечать некогда способного мальчика. Родители полностью переключились на младших, Накату отправили в Нагано к бабушке с дедушкой. Там он научился разговаривать с кошками. С 15 лет работал на мебельной фабрике — у него были золотые руки. После смерти хозяина мастерская закрылась. Заработанные за всю жизнь | После несчастного случая с Накатой все как будто перестали замечать некогда способного мальчика. Родители полностью переключились на младших, Накату отправили в Нагано к бабушке с дедушкой. Там он научился разговаривать с кошками. С 15 лет работал на мебельной фабрике — у него были золотые руки. После смерти хозяина мастерская закрылась. Заработанные средства за всю жизнь пустил по ветру двоюродный брат Накаты. Тогда родной брат устроил его в Токио на пособие. | ||
Хосино, который привёз Накату в Кобэ, | Хосино, который привёз Накату в Кобэ, взял отгул на работе и решил поехать на о. Сикоку со стариком. Вместе они продолжают путешествие и ищут, по словам старика, камень от входа. В перерывах между поисками Наката надолго засыпает — больше, чем на сутки. | ||
Как-то, пока старик спал, Хосино на улице остановил человек, внешне похожий на полковника Сандерса с рекламы кур, предложил ему снять девочку и обещал рассказать о камне. | |||
Проституткой, обслуживающей Хосино, | Проституткой, обслуживающей Хосино, оказалась девушка с красивой фигурой, подрабатывающая студентка философского факультета. После их «свидания» Сандерс отвёл парня в храм и отдал ему камень. Полковник заявил, что он не человек, а абстракция, принимающая любую форму. | ||
Тамура рассказывает Саэки-сан о своей теории: мальчик думает, что она — его мать, а проклятие отца действует: он любит и хочет Саэки-сан. Вечером женщина приходит к Тамуре и они идут к месту на берегу моря, где художник рисовал мальчика с картины — «Кафку на пляже». С этой ночи женщина уже сознательно вступает в интимную связь с Тамурой. | Тамура рассказывает Саэки-сан о своей теории: мальчик думает, что она — его мать, а проклятие отца действует: он любит и хочет Саэки-сан. Вечером женщина приходит к Тамуре, и они идут к месту на берегу моря, где художник рисовал мальчика с картины — «Кафку на пляже». С этой ночи женщина уже сознательно вступает в интимную связь с Тамурой. | ||
Парня подозревают в сговоре с убийцей отца и активно разыскивают. К тому же, Осима | Парня подозревают в сговоре с убийцей отца и активно разыскивают. К тому же, Осима решил, что Кафке лучше сейчас не видеться с Саэки-сан: с нею рядом ходит смерть. Он снова отвозит его в Коти и предупреждает, чтобы Кафка не заходил глубоко в лес. Перед войной вовремя учений там пропало двое солдат, их так и не нашли. | ||
Наката считает себя пустышкой из-за того, что случилось в войну. Тогда он уходил и вернулся, поэтому теперь должен | Наката считает себя пустышкой из-за того, что случилось в войну. Тогда он уходил и вернулся, поэтому теперь должен своё дело | ||
Во время грозы они открывают | Во время грозы они открывают вход: Хосино с огромным трудом переворачивает отяжелевший камень. | ||
Как-то, | Как-то, пока Наката спал, Хосино зашёл в хорошую кофейню, где услышал трио «Эрцгерцог» Бетховена. Музыка произвела на него сильное впечатление, хотя раньше парень не интересовался классикой. | ||
На отключённый мобильник Хосино звонит полковник Сандерс и сообщает, что их с Накатой ищет полиция. Пока они могут спрятаться в снятой Сандерсом квартире. | На отключённый мобильник Хосино звонит полковник Сандерс и сообщает, что их с Накатой ищет полиция. Пока они могут спрятаться в снятой Сандерсом квартире. | ||
На машине, взятой в аренду, Хосино и Наката | На машине, взятой в аренду, Хосино и Наката объехали весь Такамацу. Нужным местом оказалась библиотека Комура. | ||
На следующий день они | На следующий день они пришли в библиотеку. Наката был тем самым человеком, которого ждала Саэки-сан. В их беседе открывается, что женщина когда-то тоже имела дело с камнем от входа. Задача Накаты — вернуть теперь всё на свои места. Он замечает, что у Саэки-сан так же половинка от тени, как и у него. | ||
После ухода Накаты Осима | После ухода Накаты Осима обнаружил в кабинете мертвую Саэки-сан. | ||
По её просьбе Наката сжигает все её записи о своей жизни, не читая. После этого Наката вновь | По её просьбе Наката сжигает все её записи о своей жизни, не читая. После этого Наката вновь впал «в спячку». Однако больше не проснулся: во сне он умер. Хосино остался с ним: надо довести дело до конца. | ||
Тамуре снится, что он изнасиловал Сакуру, осознавая при этом во сне, что Сакура — его сестра. | Тамуре снится, что он изнасиловал Сакуру, осознавая при этом во сне, что Сакура — его сестра. | ||
Мальчик вновь идёт лес, теперь с баллончиком жёлтой краски, ножом, топориком и другими вещами. Теперь он не заблудится. Парень чувствовал, что за ним наблюдают. Он сожалел о своём поступке с Сакурой, пусть это и было только во сне. Вдруг Кафка почувствовал себя «полым человеком», бросил рюкзак, взял только нож и вступил в чащу. | |||
Пробираясь в чаще, Тамура думает о Саэки-сан как о матери. Почему она его бросила? Почему она его не любила? Но Ворона убеждает, что всё наоборот: мать любила его. | Пробираясь в чаще, Тамура думает о Саэки-сан как о матери. Почему она его бросила? Почему она его не любила? Но Ворона убеждает, что всё наоборот: мать любила его. | ||
Строка 162: | Строка 111: | ||
Кафка встречает в лесу пропавших когда-то молодых солдат. Они сознательно остались в лесу, так как не хотели никого убивать на войне: это жестоко и бессмысленно. Теперь они охраняют вход. Тамура решается войти. | Кафка встречает в лесу пропавших когда-то молодых солдат. Они сознательно остались в лесу, так как не хотели никого убивать на войне: это жестоко и бессмысленно. Теперь они охраняют вход. Тамура решается войти. | ||
Часовые | Часовые отвели Тамуру в хижину, похожую на дом Осимы. К нему является призрак 15-летней Саэки-сан. Она готовит для Кафки. | ||
== Парень по прозвищу Ворона == | == Парень по прозвищу Ворона == | ||
Ворона | Ворона кружил над лесом и увидел человека в цилиндре. Тот хвалился смертью по собственному желанию, называя себя изменчивым духом. Сейчас он находится в пограничной зоне между жизнью и смертью — limbo. Мужчина заявил, что Ворона не в силах остановить его. Ворона рвет в клочья плоть мужчины, но тот только смеётся. Хохот походил на звук флейты, доносящийся из другого мира. | ||
== Главы 47-49 == | == Главы 47-49 == | ||
От говорящего кота Хосино узнаёт, что делать: ночью появится он, гад, которому | От говорящего кота Хосино узнаёт, что делать: ночью появится он, гад, которому нельзя дать пройти вход, его надо убить. Тогда дело Накаты будет закончено. | ||
Ночью изо рта старика вылезает белое длинное существо. Хосино | Ночью изо рта старика вылезает белое длинное существо. Хосино догадался, что сначала надо закрыть вход — перевернуть камень. После этого парень разрубил слизняка на куски. Хосино сжёг останки и уехал, решив позвонить с вокзала в полицию и рассказать о местонахождении трупа Накаты. | ||
К Тамуре приходит взрослая Саэки-сан и берёт с мальчика обещание вернуться, пока вход открыт. Она просит его простить ту, что его бросила. «Мама, — говоришь ты, — я прощаю тебя». | К Тамуре приходит взрослая Саэки-сан и берёт с мальчика обещание вернуться, пока вход открыт. Она просит его простить ту, что его бросила. «Мама, — говоришь ты, — я прощаю тебя». | ||
Брат Осимы | Брат Осимы Сада привозит Тамуру в Такамацу. Мальчик решает вернуться в школу и прощается с Осимой. Кафка думает над словами Саэки-сан: «Хочу, чтобы ты помнил обо мне…» Ворона говорит, что Кафка — самый крутой парень в настоящем мире. «Я уснул. И проснулся частицей нового мира». | ||
{{конец текста}} | {{конец текста}} | ||
[[Категория:романы]] | [[Категория:романы]] |