Редактирование: Каменный гость (Пушкин)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{Пересказал ИИ}}
{{скопировано|https://obrazovaka.ru/books/pushkin/kamennyy-gost}}
 
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Каменный гость
| Название = Каменный гость
| Подзаголовок =
| Название оригинала =
| Цикл = [[Маленькие трагедии (Пушкин)|Маленькие трагедии]]
| Цикл = [[Маленькие трагедии (Пушкин)|Маленькие трагедии]]
| Автор = Пушкин, Александр Сергеевич
| Автор = Пушкин, Александр Сергеевич
| Жанр = пьеса
| Жанр = пьеса
| Год публикации = 1830
| Год публикации = 1830
| Микропересказ = Испанский дворянин вернулся из ссылки и влюбился в вдову убитого им командора. Он признался ей в убийстве мужа, но она его простила. На свидании явилась статуя командора и утащила обольстителя в ад.
| Микропересказ = Развратник убил знатного командора и отправился в изгнание. Вернувшись, он попытался соблазнить его вдову и пригласил статую командора на первое свидание. Статуя явилась и забрала развратника с собой.
| Wikidata = Q143688
| Знаков в источнике = 21500
| Эмодзи = 🗿
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}


== Очень краткое содержание ==
== Сцена 1 ==
В Мадрид тайно вернулся из ссылки молодой дворянин, известный распутник и дуэлянт.
У ворот Мадрида стоят двое мужчин и ведут беседу. Дон Гуан интересуется у своего слуги Лепорелло, узнает ли его кто-то в городе, если он войдёт в него, «усы плащом закрыв, а брови шляпой».
 
{{Персонаж
| Имя = Дон Гуан
| Описание = главный герой, молодой дворянин, известный распутник и дуэлянт, сосланный из Мадрида за убийство командора Дона Альвара; смелый, красноречивый, страстный
| Эмодзи = 🧔🏻
}}


Он увидел у могилы убитого им командора его вдову и влюбился в неё.
Лепорелло отвечает, что даже такая маскировка не спасёт его от неминуемого разоблачения. Столь известную в городе персону легко узнает «первый сторож, гитана или пьяный музыкант, иль свой же брат нахальный кавалер». Если известие о самовольном возвращении Дон Гуана из ссылки станет известно королю, то беды не миновать.


{{Персонаж
Дон Гуан признаётся, что в ссылку ему скучно. Он уже не в силах терпеть ни тамошнюю землю и небо, ни местных красавиц, в которых «жизни нет».
| Имя = Дона Анна
Проходя мимо Антоньева монастыря, Дон Гуан припоминает, как в своё время наведывался к Инезе. Женщина не отличалась красотой, но её страстный взгляд так очаровал Дон Гуана, что он потратил три месяца на покорение этой неприступной крепости. В итоге ревнивый муж, узнав об измене супруги, убил её. Однако Дон Гуан недолго горевал о своей возлюбленной и вскоре воспылал чувствами к Лауре, к которой и держит сейчас свой путь.
| Описание = молодая вдова убитого командора, благочестивая и верная памяти мужа; постепенно поддается чарам Дон Гуана
| Эмодзи = 👩🏻
}}


Дон Гуан представился Доне Анне монахом Диего, чтобы познакомиться с ней. Он назначил свидание у могилы командора и в шутку пригласил статую прийти. Статуя кивнула в знак согласия.
Лепорелло и его господин встречают монаха, который сообщает им о скором прибытии Доны Анны. Именно её супруга, командора, и убил коварный соблазнитель, за что и был сослан в ссылку самим королём.
 
На свидании Дон Гуан признался Доне Анне в любви. Она поддалась его чарам, хотя и пыталась сопротивляться. Дон Гуан раскрыл ей свою личность, признавшись в убийстве её мужа. Дона Анна была потрясена, но не смогла прогнать Дон Гуана.
 
В этот момент явилась статуя командора.


{{Цитата|
{{Цитата|
Я на зов явился.
<poem>
…памятник жена ему воздвигла
И приезжает каждый день сюда
За упокой души его молиться
И плакать.
</poem>
}}
}}


Она протянула Дон Гуану руку. От её пожатия Дон Гуан провалился в преисподнюю. Так судьба наказала дерзкого соблазнителя за его грехи.
Монах рассказывает господам, что Дона Анна, бесспорно, очень красива, но не заговаривает с мужчинами, делая исключение лишь монахам.
Заинтригованный, Дон Гуан порывается познакомиться с вдовой, укутанной в чёрную траурную накидку. Лепорелло останавливает своего хозяина, упрекая в неуважении к горю несчастной женщины.


== Подробный пересказ по сценам ==
== Сцена 2 ==
''Названия сцен — условные.''
Гости Лауры наперебой хвалят её актёрский талант и искусную игру, которую она им продемонстрировала. Девушка также довольна собой и не скрывает этого.


=== Сцена 1. Возвращение Дон Гуана в Мадрид ===
По просьбе гостей Лаура берёт гитару и поёт песню, сочинённую специально для неё Дон Гуаном. Прекрасным исполнением любовной песни тронут даже самый «угрюмый гость» — Дон Карлос. Он всем сердцем ненавидит Дон Гуана, который «на поединке честно убил его родного брата».
Дон Гуан и его слуга Лепорелло прибыли к воротам Мадрида. Дон Гуан был изгнан из города, но тайно вернулся, рискуя навлечь на себя гнев короля. Он планировал скрыть свою личность, закрыв усы плащом, а брови шляпой.


{{Персонаж
После ухода гостей Лаура просит остаться с ней Дон Карлоса — разгневанный, он напомнил ей её бывшую любовь, Дон Гуана. Гранд спрашивает прелестницу, задумывалась ли она когда-нибудь о том, что будет делать, когда утратит очарование молодости.
| Имя = Лепорелло
| Описание = слуга Дон Гуана, трусливый и ворчливый, но преданный своему хозяину; часто выражает недовольство поступками Дон Гуана
| Эмодзи = 👨🏻‍🦳
}}


Лепорелло выразил сомнение в том, что его хозяина не узнают, и предупредил о возможных последствиях. Дон Гуан, однако, был уверен в себе и заявил, что не боится никого в Мадриде, кроме самого короля.
{{Цитата|
 
<poem>
Оказавшись у стен Антоньева монастыря, Дон Гуан вспомнил о своей бывшей возлюбленной Инезе. Он рассказал Лепорелло, как три месяца ухаживал за ней, пока не добился своего. Дон Гуан описал её печальный взгляд, помертвелые губы и тихий голос. Он также упомянул, что её муж был «негодяем суровым».
Но когда
 
Пора пройдёт, когда твои глаза
Когда Лепорелло напомнил, что после Инезы были и другие женщины, Дон Гуан заявил о своем намерении немедленно отправиться к Лауре, своей бывшей возлюбленной.
Впадут и веки, сморщась, почернеют
 
И седина в косе твоей мелькнёт,
В этот момент появился монах, который сообщил, что вскоре должна прибыть Дона Анна, вдова убитого командора. Дон Гуан заинтересовался ею, узнав, что она красива. Он выразил желание поговорить с ней, несмотря на предупреждение монаха о том, что Дона Анна не общается с мужчинами.
И будут называть тебя старухой,
 
Тогда — что скажешь ты?
{{Персонаж
</poem>
| Имя = Монах
| Описание = служитель монастыря, где находится гробница командора; благочестивый, но поддающийся мирским соблазнам
| Эмодзи = 👨🏻‍🦳
}}
}}


Когда появилась Дона Анна, Дон Гуан едва успел разглядеть её «узенькую пятку» под вдовьим покрывалом. Тем не менее, он решил познакомиться с ней, несмотря на упреки Лепорелло в бессовестности.
Девушка беззаботно отвечает, что предпочитает наслаждаться жизнью здесь и сейчас, и не задумываться о будущем.
 
=== Сцена 2. Встреча с Лаурой ===
Действие переместилось в комнату Лауры, где она ужинала с гостями. Они восхищались её игрой и пением. Лаура исполнила песню, слова которой, как выяснилось, написал Дон Гуан.


{{Персонаж
Их разговор прерывает стук — это Дон Гуану не терпится поскорее заключить в свои объятия прекрасную Лауру. Увидев своего врага, Дон Карлос хочет немедля с ним драться. Его желание тут же исполняется, но в честном поединке Дон Карлос погибает.
| Имя = Лаура
| Описание = молодая актриса, бывшая возлюбленная Дон Гуана; страстная, талантливая, легкомысленная
| Эмодзи = 💃🏻
}}


Это вызвало гнев одного из гостей, Дона Карлоса, который назвал Дон Гуана «безбожником и мерзавцем». Выяснилось, что Дон Гуан убил брата Дона Карлоса на дуэли.
Дон Гуан уверяет Лауру, что, очутившись в городе, он первым делом поспешил к ней. Девушка не верит ветреному возлюбленному, она не сомневается, что он «мимо шёл случайно и дом увидел». Они обвиняют друг друга в изменах, и это соответствует действительности: ни Лаура, ни Дон Гуан не отличаются моральной устойчивостью.


{{Персонаж
== Сцена 3 ==
| Имя = Дон Карлос
У статуи командора неугомонный Дон Гуан приходит к заключению, что смерть Дон Карлоса ему только на руку. Его надёжным укрытием становятся монастырские стены, и у повесы появляется возможность заговорить с Доной Анной.
| Описание = молодой дворянин, поклонник Лауры; погибает от руки Дон Гуана
| Эмодзи = 🤵🏻
}}


После ухода гостей Лаура оставила Дона Карлоса у себя. Внезапно появился Дон Гуан, что привело к конфликту между мужчинами. Завязалась дуэль, в которой Дон Гуан убил Дона Карлоса.
Статуя напоминает ему поединок с командором, который «мал был и тщедушен», но при этом «горд и смел — и дух имел суровый». Тем временем входит Дона Анна и, перепутав сластолюбца со святым отцом, просит его помолиться вместе с ней об усопшем супруге.


Лаура была встревожена случившимся, но быстро успокоилась. Она и Дон Гуан обменялись нежностями, забыв о теле убитого. Дон Гуан предложил вынести тело ночью и оставить на перекрестке.
Но Дон Гуан не теряет даром времени: он признаётся прекрасной вдове в своих чувствах, чем приводит её в смятение. Он готов тотчас умереть и быть здесь похороненным, лишь бы Дона Анна могла коснуться его своей одеждой. Вдова уличает его в безумии, но мужчина отвечает, что в его положении истинное безумство — это «любовью нежной тронуть ваше сердце».


=== Сцена 3. У памятника Командора ===
Дона Анна пытается прогнать настойчивого поклонника, поскольку на кладбище «не место таким речам, таким безумствам». Он уходит только когда вдова соглашается на свидание. Понимая, что с таким трудом выпрошенное свидание может быть испорчено, если женщина узнает его настоящее имя, Дон Гуан представляется именем Диего де Кальвадо.
Дон Гуан, скрываясь под видом отшельника, каждый день наблюдал за Доной Анной, приходившей к могиле мужа. Он решил заговорить с ней, импровизируя «любовную песню».


Когда Дона Анна появилась, Дон Гуан начал с ней разговор, притворяясь благочестивым человеком. Постепенно он перешел к более смелым речам, восхищаясь красотой Доны Анны:
Получив желаемое, ветреный повеса делится с Лепорелло своей радостью — он «счастлив, как ребёнок». В приподнятом настроении Дон Гуан шутит о том, что командор уж точно не помешает этому свиданию, и просит Лепорелло пригласить статую прийти на следующий день к дому Доны Анны и стать у двери. Слуга в ужасе убегает, поскольку на его просьбу статуя утвердительно кивает головой.


{{Цитата|
Дон Гуан не верит слуге и сам приглашает статую прийти.
Я только издали с благоговеньем
Смотрю на вас, когда склонившись тихо
Вы черные власы на мрамор бледный
Рассыплете — и мнится мне, что тайно
Гробницу эту ангел посетил,
}}
 
Дона Анна была смущена его словами. Дон Гуан признался, что он не монах, а влюбленный в нее мужчина:


{{Цитата|
{{Цитата|
Я не монах —
<poem>
У ваших ног прощенья умоляю.
Я, командор, прошу тебя прийти
К твоей вдове, где завтра буду я,
И стать на сто́роже в дверях. Что? будешь?
</poem>
}}
}}


Несмотря на первоначальный гнев, Дона Анна согласилась принять Дон Гуана на следующий день у себя дома, но под другим именем — Дон Диего.
Статуя снова кивает. Дон Гуан в ужасе покидает монастырь.


После ухода Доны Анны, Дон Гуан, охваченный радостью, приказал Лепорелло пригласить статую командора прийти на это свидание. К ужасу Лепорелло, статуя кивнула в знак согласия.
== Сцена 4 ==
Придя в условленный час к дому своей новой возлюбленной, Дон Гуан ведёт с ней нежную беседу. Дона Анна признаётся, что её скорбь по супругу не так уж сильна — она вынуждена была выйти за него замуж по велению матери, поскольку её семья была бедна, а командор слыл завидным женихом.


{{Персонаж
Дон Гуан опечален тем, что судьба не свела его раньше с Доной Анной. Ради этой встречи он «всё бы отдал, всё за единый благосклонный взгляд». Он бы делал всё возможное, лишь бы доставлять удовольствие своей возлюбленной.
| Имя = Командор (Дон Альвар)
| Описание = убитый муж Доны Анны, появляется в виде статуи; олицетворение возмездия и высшей справедливости
| Эмодзи = 🗿
}}


=== Сцена 4. Развязка в доме Доны Анны ===
Сладкие речи Дона Гуана настораживают молодую женщину: она искренне считает, что «вдова должна и гробу быть верна», и не сомневается, что и супруг, в случае её преждевременной смерти, до конца жизни оставался бы ей верен.
На следующий день Дон Гуан, представившись как Дон Диего, пришел в дом Доны Анны. Он продолжал очаровывать её своими речами, говоря о своей любви и готовности отдать всё за её благосклонный взгляд.


Дона Анна была тронута его словами, но всё еще сомневалась. Дон Гуан решился раскрыть свою истинную личность:
Дон Гуан признаётся прекрасной вдове, что виновен перед ней. После долгих сомнений и уговоров он всё же раскрывает перед ней своё истинное имя. Однако Дон Гуан совершенно не раскаивается в содеянном и признаётся в любви Доне Анне.


{{Цитата|
Вдова не верит ему, поскольку всем известна его слава искусителя и «безбожного развратителя». Дон Гуан уверяет вдову, что до сих пор ещё ни разу не был влюблен, и лишь Дона Анна смогла зажечь пожар любви в его сердце.
Случай, Дона Анна, случай
Увлек меня — не то вы б никогда
Моей печальной тайны не узнали.
}}
 
Узнав, что перед ней Дон Гуан, убийца её мужа, Дона Анна была потрясена. Однако Дон Гуан продолжал настаивать на своей любви:


{{Цитата|
{{Цитата|
Я Дон Гуан и я тебя люблю.
<poem>
Так, разврата
Я долго был покорный ученик,
Но с той поры, как вас увидел я,
Мне кажется, я весь переродился.
Вас полюбя, люблю я добродетель
И в первый раз смиренно перед ней
Дрожащие колена преклоняю.
</poem>
}}
}}


Дона Анна была в смятении, но постепенно поддалась чарам Дон Гуана. Она согласилась на новое свидание, несмотря на свои сомнения.
Вдова прощает убийцу своего мужа и соглашается на мирный поцелуй.
 
В этот момент раздался стук в дверь. К ужасу Дон Гуана, это оказалась статуя командора, пришедшая по его приглашению. Статуя протянула руку Дон Гуану:
 
{{Цитата|
Статуя... ай!....
Не я, она!
}}


Дон Гуан, несмотря на страх, взял руку статуи. Ощутив тяжесть каменного рукопожатия, он понял, что обречен. С последним возгласом «О, Дона Анна!» Дон Гуан исчез вместе со статуей, оставив потрясенную Дону Анну одну.
В этот момент в дверь кто-то стучит, и в комнату входит статуя командора, пришедшая на зов. Дон Гуан понимает, что всё кончено. Он пожимает руку каменной статуе, и они вместе проваливаются.


''За основу пересказа взято [http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push17/vol07/y072135-.htm?cmd=p издание пьесы] из 7-го тома полного собрания сочинений Пушкина в 16 томах (М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948).''
''За основу пересказа взято [http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push17/vol07/y072135-.htm?cmd=p издание пьесы] из 7-го тома полного собрания сочинений Пушкина в 16 томах (М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948).''


{{конец текста}}
{{конец текста}}
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).