Редактирование: Калигула (Камю)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 17: Строка 17:
Страж сообщает, что Калигулу видели в саду. Все выходят и видят императора, грязного, с отчуждённым взглядом. Вошедшему Геликону он объясняет, что хотел найти луну — единственную вещь, которой у него нет.
Страж сообщает, что Калигулу видели в саду. Все выходят и видят императора, грязного, с отчуждённым взглядом. Вошедшему Геликону он объясняет, что хотел найти луну — единственную вещь, которой у него нет.


{{Цитата|
{{Цитата}}
Этот мир, такой, как он есть, выносить нельзя. Поэтому мне нужна луна, или счастье, или бессмертие, что-нибудь пускай безумное, но только не из этого мира.
Этот мир, такой, как он есть, выносить нельзя. Поэтому мне нужна луна, или счастье, или бессмертие, что-нибудь пускай безумное, но только не из этого мира.
}}
}}
Строка 34: Строка 34:
За обедом Калигула напоминает одному из патрициев, как убил его сына, другому — как казнил его родителей, потом на время выходит из зала с женой Муция. Императора веселит, что патриции не смеют ему возразить. После обеда он заставляет их смеяться и плясать, и они подчиняются.
За обедом Калигула напоминает одному из патрициев, как убил его сына, другому — как казнил его родителей, потом на время выходит из зала с женой Муция. Императора веселит, что патриции не смеют ему возразить. После обеда он заставляет их смеяться и плясать, и они подчиняются.


{{Цитата|
{{Цитата}}
Честь, достоинство, доброе имя, вековая мудрость — всё… исчезает перед страхом. Да, страх…, вот высокое чувство, без всяких примесей, чистое и бескорыстное…
Честь, достоинство, доброе имя, вековая мудрость — всё… исчезает перед страхом. Да, страх…, вот высокое чувство, без всяких примесей, чистое и бескорыстное…
}}
}}
Строка 45: Строка 45:
Идёт представление, в котором Калигула изображает бога. В качестве зрителей — патриции, от которых император требует повторять за ним прошения, хвалебную речь. Все выражают восторг и уходят, только Сципион упрекает императора в богохульстве, но Калигула не меняет своего мнения и поведения.
Идёт представление, в котором Калигула изображает бога. В качестве зрителей — патриции, от которых император требует повторять за ним прошения, хвалебную речь. Все выражают восторг и уходят, только Сципион упрекает императора в богохульстве, но Калигула не меняет своего мнения и поведения.


{{Цитата|
{{Цитата}}
Человека, который любит власть, соперничество богов раздражает… Я доказал этим мнимым богам, что если у человека есть воля, то он может справиться с их жалким ремеслом без подготовки.
Человека, который любит власть, соперничество богов раздражает… Я доказал этим мнимым богам, что если у человека есть воля, то он может справиться с их жалким ремеслом без подготовки.
}}
}}
Строка 58: Строка 58:
В жюри Калигула. Он слушает только первую фразу и прерывает всех поэтов. Только Сципион заставляет его задуматься. Всех остальных он выгоняет, заставив вылизать таблички с написанными стихами, после чего остаётся наедине с Цезонией. Они разговаривают о любви и об участи, которую выбрал Калигула. В конце разговора император душит Цезонию.
В жюри Калигула. Он слушает только первую фразу и прерывает всех поэтов. Только Сципион заставляет его задуматься. Всех остальных он выгоняет, заставив вылизать таблички с написанными стихами, после чего остаётся наедине с Цезонией. Они разговаривают о любви и об участи, которую выбрал Калигула. В конце разговора император душит Цезонию.


{{Цитата|
{{Цитата}}
Я живу, я убиваю, я обладаю головокружительным могуществом разрушителя, рядом с которым могущество творца кажется жалкой пародией. Это и значит быть счастливым.
Я живу, я убиваю, я обладаю головокружительным могуществом разрушителя, рядом с которым могущество творца кажется жалкой пародией. Это и значит быть счастливым.
}}
}}
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).

Эта страница относится к одной скрытой категории: